Translation of "Financing charge" in German
The
European
Parliament
has
demanded
-
several
times
and
in
vain
-
the
regulation
of
security-charge
financing
to
achieve
greater
transparency,
as
well
as
for
security
taxes
and
charges
to
be
related
to
their
real
purposes.
Das
Europäische
Parlament
hat
mehrmals
umsonst
mehr
Transparenz
bei
der
Regulierung
zur
Finanzierung
von
Sicherheitsentgelten
und
für
die
Zweckbindung
von
Sicherheitssteuern
und
-abgaben
gefordert.
Europarl v8
On
the
basis
of
figuresshowing
that,
in
terms
of
turnover,
foreign
firms
are
more
important
clients
of
the
IFP
than
French
firmsand
since
there
was
no
aid
within
the
meaning
of
Article
92(1)
of
the
EC
Treaty,
the
Commission
took
theview
that
the
presumption
made
in
this
case
that
a
parafiscal
charge
financing
an
aid
scheme
inevitablymainly
benefits
national
firms
was
rebutted.
Aufgrund
von
Angaben,
die
belegen,
daß
ausländische
Unternehmen
im
vorliegenden
Fall
wichtigere
Kunden
von
IFP
sind
als
französische
Unternehmen,
und
aufgrund
der
Tatsache,
daß
keine
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
92
Absatz
1
EG-Vertrag
vorliegen,
gelangte
die
Kommission
zu
der
Auffassung,
daß
die
Annahme,
eine
steuerähnliche
Abgabe
zur
Finanzierung
einer
Beihilferegelung
komme
zwangsläufig
vor
allem
inländischen
Unternehmen
zugute
und
beinhalte
damit
eine
Diskriminierung,
unbegründet
war.
EUbookshop v2
They
are
automatically
rolled
by
us
at
the
close
of
business
every
day
and
may
be
subject
to
a
financing
charge
(or
credit)
depending
on
what
market
it
is.
Sie
werden
von
uns
automatisch
am
Ende
eines
Geschäftstages
weitergeführt
und
unterliegen
je
nach
Markt
möglicherweise
einer
Finanzierungsgebühr
(oder
Gutschrift).
ParaCrawl v7.1
Although
there
is
no
cash
financing
cost
related
to
this
arrangement,
IFRS
15
requires
Sibanye-Stillwater
to
recognise
a
notional
financing
charge
due
to
the
significant
time
delay
between
receiving
the
upfront
streaming
payment
and
satisfying
the
related
metal
credit
deliveries.
Obwohl
im
Zusammenhang
mit
dieser
Vereinbarung
keine
Barfinanzierungskosten
anfallen,
verlangt
IFRS
15,
dass
Sibanye-Stillwater
aufgrund
der
erheblichen
Zeitverzögerung
zwischen
dem
Erhalt
der
Vorauszahlung
und
der
Erfüllung
der
damit
verbundenen
Metallkreditlieferungen
eine
fiktive
Finanzierungsgebühr
erfasst.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
Group
generates
revenues
from
overnight
premiums,
effectively
a
financing
charge,
on
certain
positions
held
by
customers
overnight
and
gains
(offset
by
losses)
on
customers’
trading
positions.
Darüber
hinaus
erzeugt
der
Konzern
einen
Umsatz
von
über
Nacht
Prämien,
effektiv
eine
Finanzierungsgebühr,
auf
bestimmte
von
den
Kunden
gehaltenen
Positionen
über
Nacht
und
Gewinne
(Verluste
Offset)
an
Kunden
Handelspositionen.
ParaCrawl v7.1
The
issue
of
financing
security
charges
should
be
entrusted
to
the
individual
Member
States.
Die
Regelung
zur
Finanzierung
der
Sicherheitskosten
sollte
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
übertragen
werden.
Europarl v8
Certain
schemes
of
aid
to
cinema
and
TV
production
are
financed
by
parafiscal
charges.
Gewisse
Beihilferegelungen
zugunsten
des
Films
und
der
Fernsehproduktion
werden
durch
parafiskalische
Abgaben
finanziert.
DGT v2019
The
supplier
charges
financing
costs
and
a
risk
premium.
Der
Lieferant
verrechnet
Finanzierungskosten
und
einen
Risikoaufschlag.
EUbookshop v2
If
your
position
was
the
opposite
then
you
would
be
charged
financing.
Wenn
Ihre
Position
genau
umgekehrt
wäre,
würde
Ihnen
Finanzierung
berechnet.
ParaCrawl v7.1
What
are
your
overnight
financing
charges?
Was
sind
Ihre
Finanzierungskosten
über
Nacht?
CCAligned v1
All
of
these
finance
charges
and
additional
fees
are
the
easiest
to
negotiate.
Alle
diese
Gebühren
finanzieren
und
zusätzliche
Gebühren
sind
am
einfachsten
zu
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
I
therefore
oppose
the
EU
granting
funding
to
this
work,
which
should
be
self-financed
through
charges.
Ich
lehne
daher
eine
EU-Finanzierung
dieser
Arbeit
ab,
die
sich
durch
Gebühren
selbst
tragen
sollte.
Europarl v8
The
determined
costs
of
air
navigation
services
should
be
financed
by
charges
imposed
on
airspace
users.
Die
festgestellten
Kosten
der
Flugsicherungsdienste
sollten
durch
Gebühren
finanziert
werden,
die
den
Luftraumnutzern
auferlegt
werden.
DGT v2019
The
cost
of
digital
projection
systems
(including
installation,
financing
charges
and
warranties)
is
high.
Doch
sind
digitale
Projektionssysteme
(einschließlich
Installierung,
Finanzierungskosten
und
Garantien)
mit
erheblichen
Kosten
verbunden.
TildeMODEL v2018
The
aids
are
financed
by
parafiscal
charges
not
affecting
imported
products.
Die
Beihilfen
werden
durch
steuerähnliche
Abgaben
finanziert,
die
nicht
auf
eingeführte
Er
zeugnisse
erhoben
werden.
EUbookshop v2
The
savings
come
from
reduced
administration
costs
and
lower
bank
guarantees
and
other
financing
charges.
Diese
Einsparungen
kommen
durch
geringereVerwaltungskosten
sowie
den
geringeren
Bedarf
an
Bankbürgschaften
und
sonstigen
Finanzierungskosten
zustande.
EUbookshop v2
The
aid
is
financed
by
parafiscal
charges
not
made
on
imports.
Die
Beihilfen
werden
aus
steuerähnlichen
Abgaben
finanziert,
die
jedoch
keine
eingeführten
Er
zeugnisse
betreffen.
EUbookshop v2