Translation of "Finance charge" in German

The Minister of Finance is in charge of implementing the law .
Der Bundesminister für Finanzen ist mit der Vollziehung dieses Gesetzes betraut .
ECB v1

Let me walk out of here, and no one has to pay a finance charge.
Lass mich hier rausgehen, und niemand muss Mahnkosten zahlen.
OpenSubtitles v2018

This replaces the finance charge and the expected return on plan assets.
Damit wird die Ermittlung der Finanzierungskosten und der erwarteten Erträge aus dem Planvermögen ersetzt.
ParaCrawl v7.1

TNT considers that, if Deutsche Post effectively used the stamps issued by the Federal Ministry of Finance free of charge, the non-payment of the application fee would constitute illegal State aid.
Sollte die Deutsche Post die vom Bundesministerium der Finanzen herausgegebenen Postwertzeichen tatsächlich unentgeltlich verwendet haben, dann würde dies, so das Vorbringen von TNT, eine rechtswidrige staatliche Beihilfe darstellen.
DGT v2019

A Public Procurement Unit under the Ministry of Finance is in charge of monitoring the public procurement system, preparing new legislation and issuing instructions.
Eine dem Finanzministerium unterstehende Abteilung für öffentliche Aufträge ist für die Überwachung des öffentlichen Auftragswesens, die Vorbereitung neuer Gesetze und die Herausgabe von Verwaltungsanweisungen zuständig.
TildeMODEL v2018

That means a finance charge.
Das bedeutet Mahnkosten.
OpenSubtitles v2018

For each debt one would list the current balance, finance charge per month, the minimum payment per month, and include a blank column for the "actual" payment.
Für jede Schuld wird der gegenwärtige Saldo aufgeführt, ferner Zinsen und Gebühren pro Monat, die minimal mögliche Zahlung pro Monat, und eine leere Spalte für die „tatsächliche“ Zahlung.
WikiMatrix v1

Press release of 13 February 2019* issued by Alexander De Croo, Deputy Prime Minister and Minister of Finance, in charge of the Fight against Tax Fraud, and Minister of Development Cooperation:
Mitteilung vom 13.02.2019* von Alexander De Croo, Vizepremierminister und Minister der Finanzen, beauftragt mit der Bekämpfung der Steuerhinterziehung, und Minister der Entwicklungszusammenarbeit:
CCAligned v1

The difference between total finance lease liabilities and the fair value of the financed leased assets represents the finance charge which is recognised in the income statement over the term of the lease at a constant rate of interest on the outstanding balance in each period.
Die Differenz zwischen der gesamten „Finance Lease“-Verpflichtung und dem beizulegenden Zeitwert des finanzierten Objektes entspricht den Finanzierungskosten, welche über die Laufzeit des Leasingvertrages erfolgswirksam verteilt werden, so dass über die Perioden ein konstanter Zinssatz auf die verbleibende Schuld Anwendung findet.
ParaCrawl v7.1

The old name “ Hofkammerarchiv ” continued to exist, one reason being to avoid confusion with the new “ Finanzarchiv ” reporting to the Imperial and Royal Ministry of Finance (in charge of the “kingdoms and countries represented in the Reichsrat, the Imperial Assembly,” only).
Die alte Bezeichnung „Hofkammerarchiv“ hielt sich hartnäckig, nicht zuletzt um Verwechslungen mit dem neuen „Finanzarchiv“, das dem k. k. Finanzministerium (zuständig nur für „die im Reichsrat vertretenen Königreiche und Länder“) unterstand, zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

Although the directive's transposition deadline has expired, the Ministry of Finance in charge of the draft issued only a vague announcement that another future law would transpose the EU directive – counteracting at the same time both the aims of the legislator to create a single law for insurance contracts and to transpose EU law.
Obwohl die Umsetzungsfrist der Richtlinie bereits abgelaufen ist, hat das federführende Finanzministerium hierzu nur vage angekündigt, dass ein weiteres zukünftiges Gesetz die EU-Richtlinie umsetzen würde – in einem Streich wurden damit beide Ziele des Gesetzesgebers, ein einzelnes Gesetz für Versicherungsverträge zu erschaffen und das EU-Recht umzusetzen, konterkariert.
ParaCrawl v7.1

The difference between total lease liabilities and the fair value of leased assets represents the finance charge which is recognised in the income statement over the term of the leases at a constant rate of interest on the outstanding balance in each period.
Die Differenz zwischen der gesamten Leasingverpflichtung und dem beizulegenden Zeitwert des Leasingobjektes entspricht den Finanzierungskosten, welche über die Laufzeit des Leasingvertrages erfolgswirksam verteilt werden, so dass über die Perioden ein konstanter Zinssatz auf die verbleibende Schuld Anwendung findet.
ParaCrawl v7.1

The signing ceremony was attended by Agnès Pannier-Runacher, Secretary of State reporting to the French Minister of the Economy and Finance, in charge of innovation, and Alain Rousset, President of the Nouvelle-Aquitaine region in southwest France.
An der feierlichen Unterzeichnung nahmen Agnès Pannier-Runacher, Staatssekretärin im französischen Ministerium für Wirtschaft und Finanzen mit Zuständigkeit für Innovation, und Alain Rousset, Präsident der Region Nouvelle-Aquitaine in Südwestfrankreich, teil.
ParaCrawl v7.1

The country’s great debt bankrupted the state and an International Finance Commission took charge of Greek finances.
Die hohen Schulden des Landes führten zum Staatsbankrott und eine Internationale Finanzkommission übernahm die Führung der griechischen Finanzen.
ParaCrawl v7.1

Rui joined Atradius Collections in 2011 as the Regional Finance Manager in charge of South European countries.
Rui begann seine Karriere bei Atradius Collections 2011 als Regional Finance Manager mit der Verantwortung für die Länder Südeuropas.
ParaCrawl v7.1

I fully share your view that it is not right for Poland's Ministry of Finance to charge excessively high route prices - but that is an issue for the Polish Government, not European legislation, to deal with.
Ich teile völlig Ihre Auffassung, dass es nicht in Ordnung ist, wenn das Finanzministerium in Polen die Trassenpreise zu hoch ansetzt. Aber das ist dann eine Frage, mit der sich die polnische Regierung auseinandersetzen muss, und nicht die europäische Gesetzgebung.
Europarl v8

This lease widget will help your users estimate the cost of a new car lease, it will also breakdown the payments into the finance charge, depreciation charge and taxes.
Dieses Leasing-Widget hilft den Nutzern, die Kosten für das Leasing eines neuen Wagens zu kalkulieren. Außerdem gliedert es die Zahlungen auf in Finanzierungskosten, Abschreibungen und Steuern.
CCAligned v1

The issue of financing security charges should be entrusted to the individual Member States.
Die Regelung zur Finanzierung der Sicherheitskosten sollte den einzelnen Mitgliedstaaten übertragen werden.
Europarl v8

Certain schemes of aid to cinema and TV production are financed by parafiscal charges.
Gewisse Beihilferegelungen zugunsten des Films und der Fernsehproduktion werden durch parafiskalische Abgaben finanziert.
DGT v2019

The supplier charges financing costs and a risk premium.
Der Lieferant verrechnet Finanzierungskosten und einen Risikoaufschlag.
EUbookshop v2

If your position was the opposite then you would be charged financing.
Wenn Ihre Position genau umgekehrt wäre, würde Ihnen Finanzierung berechnet.
ParaCrawl v7.1

What are your overnight financing charges?
Was sind Ihre Finanzierungskosten über Nacht?
CCAligned v1

All of these finance charges and additional fees are the easiest to negotiate.
Alle diese Gebühren finanzieren und zusätzliche Gebühren sind am einfachsten zu verhandeln.
ParaCrawl v7.1

Given this development, the most pressing problem concerns finance and charges for sea and port infrastructure.
Aufgrund dieser Entwicklung besteht das vorrangige Problem in der Finanzierung und Festlegung der seehafenbezogenen Infrastrukturgebühren.
Europarl v8

I therefore oppose the EU granting funding to this work, which should be self-financed through charges.
Ich lehne daher eine EU-Finanzierung dieser Arbeit ab, die sich durch Gebühren selbst tragen sollte.
Europarl v8

The determined costs of air navigation services should be financed by charges imposed on airspace users.
Die festgestellten Kosten der Flugsicherungsdienste sollten durch Gebühren finanziert werden, die den Luftraumnutzern auferlegt werden.
DGT v2019

The cost of digital projection systems (including installation, financing charges and warranties) is high.
Doch sind digitale Projektionssysteme (einschließlich Installierung, Finanzierungskosten und Garantien) mit erheblichen Kosten verbunden.
TildeMODEL v2018

After this initial phase the measure will be financed by charges on the exporters concerned.
Nach der Anfangsphase wird das System durch Erhebung von Abgaben bei den betreffenden Ausführern finanziert.
TildeMODEL v2018

The aids are financed by parafiscal charges not affecting imported products.
Die Beihilfen werden durch steuerähnliche Abgaben finanziert, die nicht auf eingeführte Er zeugnisse erhoben werden.
EUbookshop v2

The savings come from reduced administration costs and lower bank guarantees and other financing charges.
Diese Einsparungen kommen durch geringereVerwaltungskosten sowie den geringeren Bedarf an Bankbürgschaften und sonstigen Finanzierungskosten zustande.
EUbookshop v2

The aid is financed by parafiscal charges not made on imports.
Die Beihilfen werden aus steuerähnlichen Abgaben finanziert, die jedoch keine eingeführten Er zeugnisse betreffen.
EUbookshop v2