Translation of "Finance charges" in German
All
of
these
finance
charges
and
additional
fees
are
the
easiest
to
negotiate.
Alle
diese
Gebühren
finanzieren
und
zusätzliche
Gebühren
sind
am
einfachsten
zu
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
Given
this
development,
the
most
pressing
problem
concerns
finance
and
charges
for
sea
and
port
infrastructure.
Aufgrund
dieser
Entwicklung
besteht
das
vorrangige
Problem
in
der
Finanzierung
und
Festlegung
der
seehafenbezogenen
Infrastrukturgebühren.
Europarl v8
We
must
see
whether
we
can
make
it
universally
accessible,
in
which
case
we
shall
be
able
to
finance
it
with
charges
imposed
on
mobile
telephone
operators.
Wir
werden
prüfen,
ob
wir
das
nicht
universal
accessible
machen
können,
so
daß
wir
es
dann
durch
Gebühren
von
Mobiltelefonbetreibern
finanzieren
können.
Europarl v8
We
must
see
whether
we
can
make
it
universally
accessible,
in
which
case
we
shaU
be
able
to
finance
it
with
charges
imposed
on
mobile
telephone
operators.
Wir
werden
prüfen,
ob
wir
das
nicht
universal
accessible
machen
können,
so
daß
wir
es
dann
durch
Gebühren
von
Mobiltelefonbetreibern
finanzieren
können.
EUbookshop v2
As
a
result
of
the
additional
finance
charges,
total
expenses
increased
from
CHF
13
million
in
the
previous
year
to
CHF
18
million.
Aufgrund
der
zusätzlichen
Finanzierungskosten
stieg
der
Gesamtaufwand
von
CHF
13
Millionen
im
Vorjahr
auf
CHF
18
Millionen.
ParaCrawl v7.1
However,
if
there
are
any
late
fees,
finance
charges,
or
other
penalties,
then
those
are
good
points
for
negotiation.
Allerdings,
wenn
es
irgendwelche
späten
Gebühren,
Gebühren
finanzieren,
oder
andere
Strafen,
dann
sind
gute
Punkte
für
die
Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1
Refinancing
to
a
lower
interest
rate
reduces
the
finance
charges
you
pay
over
the
life
of
the
loan
and
helps
to
lower
your
monthly
payment.
Refinanzierung
mit
einem
niedrigeren
Zinssatz
reduziert
die
Finanzierungskosten,
die
Sie
während
der
Kreditlaufzeit
bezahlen
und
kann
Ihre
monatlichen
Zahlungen
verringern.
ParaCrawl v7.1
The
issue
of
financing
security
charges
should
be
entrusted
to
the
individual
Member
States.
Die
Regelung
zur
Finanzierung
der
Sicherheitskosten
sollte
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
übertragen
werden.
Europarl v8
Certain
schemes
of
aid
to
cinema
and
TV
production
are
financed
by
parafiscal
charges.
Gewisse
Beihilferegelungen
zugunsten
des
Films
und
der
Fernsehproduktion
werden
durch
parafiskalische
Abgaben
finanziert.
DGT v2019
The
supplier
charges
financing
costs
and
a
risk
premium.
Der
Lieferant
verrechnet
Finanzierungskosten
und
einen
Risikoaufschlag.
EUbookshop v2
If
your
position
was
the
opposite
then
you
would
be
charged
financing.
Wenn
Ihre
Position
genau
umgekehrt
wäre,
würde
Ihnen
Finanzierung
berechnet.
ParaCrawl v7.1
What
are
your
overnight
financing
charges?
Was
sind
Ihre
Finanzierungskosten
über
Nacht?
CCAligned v1
I
therefore
oppose
the
EU
granting
funding
to
this
work,
which
should
be
self-financed
through
charges.
Ich
lehne
daher
eine
EU-Finanzierung
dieser
Arbeit
ab,
die
sich
durch
Gebühren
selbst
tragen
sollte.
Europarl v8
The
determined
costs
of
air
navigation
services
should
be
financed
by
charges
imposed
on
airspace
users.
Die
festgestellten
Kosten
der
Flugsicherungsdienste
sollten
durch
Gebühren
finanziert
werden,
die
den
Luftraumnutzern
auferlegt
werden.
DGT v2019
The
cost
of
digital
projection
systems
(including
installation,
financing
charges
and
warranties)
is
high.
Doch
sind
digitale
Projektionssysteme
(einschließlich
Installierung,
Finanzierungskosten
und
Garantien)
mit
erheblichen
Kosten
verbunden.
TildeMODEL v2018
After
this
initial
phase
the
measure
will
be
financed
by
charges
on
the
exporters
concerned.
Nach
der
Anfangsphase
wird
das
System
durch
Erhebung
von
Abgaben
bei
den
betreffenden
Ausführern
finanziert.
TildeMODEL v2018
The
aids
are
financed
by
parafiscal
charges
not
affecting
imported
products.
Die
Beihilfen
werden
durch
steuerähnliche
Abgaben
finanziert,
die
nicht
auf
eingeführte
Er
zeugnisse
erhoben
werden.
EUbookshop v2
The
savings
come
from
reduced
administration
costs
and
lower
bank
guarantees
and
other
financing
charges.
Diese
Einsparungen
kommen
durch
geringereVerwaltungskosten
sowie
den
geringeren
Bedarf
an
Bankbürgschaften
und
sonstigen
Finanzierungskosten
zustande.
EUbookshop v2
The
aid
is
financed
by
parafiscal
charges
not
made
on
imports.
Die
Beihilfen
werden
aus
steuerähnlichen
Abgaben
finanziert,
die
jedoch
keine
eingeführten
Er
zeugnisse
betreffen.
EUbookshop v2