Translation of "Finance charges" in German

All of these finance charges and additional fees are the easiest to negotiate.
Alle diese Gebühren finanzieren und zusätzliche Gebühren sind am einfachsten zu verhandeln.
ParaCrawl v7.1

Given this development, the most pressing problem concerns finance and charges for sea and port infrastructure.
Aufgrund dieser Entwicklung besteht das vorrangige Problem in der Finanzierung und Festlegung der seehafenbezogenen Infrastrukturgebühren.
Europarl v8

We must see whether we can make it universally accessible, in which case we shall be able to finance it with charges imposed on mobile telephone operators.
Wir werden prüfen, ob wir das nicht universal accessible machen können, so daß wir es dann durch Gebühren von Mobiltelefonbetreibern finanzieren können.
Europarl v8

We must see whether we can make it universally accessible, in which case we shaU be able to finance it with charges imposed on mobile telephone operators.
Wir werden prüfen, ob wir das nicht universal accessible machen können, so daß wir es dann durch Gebühren von Mobiltelefonbetreibern finanzieren können.
EUbookshop v2

As a result of the additional finance charges, total expenses increased from CHF 13 million in the previous year to CHF 18 million.
Aufgrund der zusätzlichen Finanzierungskosten stieg der Gesamtaufwand von CHF 13 Millionen im Vorjahr auf CHF 18 Millionen.
ParaCrawl v7.1

However, if there are any late fees, finance charges, or other penalties, then those are good points for negotiation.
Allerdings, wenn es irgendwelche späten Gebühren, Gebühren finanzieren, oder andere Strafen, dann sind gute Punkte für die Verhandlungen.
ParaCrawl v7.1

Refinancing to a lower interest rate reduces the finance charges you pay over the life of the loan and helps to lower your monthly payment.
Refinanzierung mit einem niedrigeren Zinssatz reduziert die Finanzierungskosten, die Sie während der Kreditlaufzeit bezahlen und kann Ihre monatlichen Zahlungen verringern.
ParaCrawl v7.1

The issue of financing security charges should be entrusted to the individual Member States.
Die Regelung zur Finanzierung der Sicherheitskosten sollte den einzelnen Mitgliedstaaten übertragen werden.
Europarl v8

Certain schemes of aid to cinema and TV production are financed by parafiscal charges.
Gewisse Beihilferegelungen zugunsten des Films und der Fernsehproduktion werden durch parafiskalische Abgaben finanziert.
DGT v2019

The supplier charges financing costs and a risk premium.
Der Lieferant verrechnet Finanzierungskosten und einen Risikoaufschlag.
EUbookshop v2

If your position was the opposite then you would be charged financing.
Wenn Ihre Position genau umgekehrt wäre, würde Ihnen Finanzierung berechnet.
ParaCrawl v7.1

What are your overnight financing charges?
Was sind Ihre Finanzierungskosten über Nacht?
CCAligned v1

I therefore oppose the EU granting funding to this work, which should be self-financed through charges.
Ich lehne daher eine EU-Finanzierung dieser Arbeit ab, die sich durch Gebühren selbst tragen sollte.
Europarl v8

The determined costs of air navigation services should be financed by charges imposed on airspace users.
Die festgestellten Kosten der Flugsicherungsdienste sollten durch Gebühren finanziert werden, die den Luftraumnutzern auferlegt werden.
DGT v2019

The cost of digital projection systems (including installation, financing charges and warranties) is high.
Doch sind digitale Projektionssysteme (einschließlich Installierung, Finanzierungskosten und Garantien) mit erheblichen Kosten verbunden.
TildeMODEL v2018

After this initial phase the measure will be financed by charges on the exporters concerned.
Nach der Anfangsphase wird das System durch Erhebung von Abgaben bei den betreffenden Ausführern finanziert.
TildeMODEL v2018

The aids are financed by parafiscal charges not affecting imported products.
Die Beihilfen werden durch steuerähnliche Abgaben finanziert, die nicht auf eingeführte Er zeugnisse erhoben werden.
EUbookshop v2

The savings come from reduced administration costs and lower bank guarantees and other financing charges.
Diese Einsparungen kommen durch geringereVerwaltungskosten sowie den geringeren Bedarf an Bankbürgschaften und sonstigen Finanzierungskosten zustande.
EUbookshop v2

The aid is financed by parafiscal charges not made on imports.
Die Beihilfen werden aus steuerähnlichen Abgaben finanziert, die jedoch keine eingeführten Er zeugnisse betreffen.
EUbookshop v2