Übersetzung für "Finance charge" in Deutsch
The
Minister
of
Finance
is
in
charge
of
implementing
the
law
.
Der
Bundesminister
für
Finanzen
ist
mit
der
Vollziehung
dieses
Gesetzes
betraut
.
ECB v1
Let
me
walk
out
of
here,
and
no
one
has
to
pay
a
finance
charge.
Lass
mich
hier
rausgehen,
und
niemand
muss
Mahnkosten
zahlen.
OpenSubtitles v2018
This
replaces
the
finance
charge
and
the
expected
return
on
plan
assets.
Damit
wird
die
Ermittlung
der
Finanzierungskosten
und
der
erwarteten
Erträge
aus
dem
Planvermögen
ersetzt.
ParaCrawl v7.1
TNT
considers
that,
if
Deutsche
Post
effectively
used
the
stamps
issued
by
the
Federal
Ministry
of
Finance
free
of
charge,
the
non-payment
of
the
application
fee
would
constitute
illegal
State
aid.
Sollte
die
Deutsche
Post
die
vom
Bundesministerium
der
Finanzen
herausgegebenen
Postwertzeichen
tatsächlich
unentgeltlich
verwendet
haben,
dann
würde
dies,
so
das
Vorbringen
von
TNT,
eine
rechtswidrige
staatliche
Beihilfe
darstellen.
DGT v2019
A
Public
Procurement
Unit
under
the
Ministry
of
Finance
is
in
charge
of
monitoring
the
public
procurement
system,
preparing
new
legislation
and
issuing
instructions.
Eine
dem
Finanzministerium
unterstehende
Abteilung
für
öffentliche
Aufträge
ist
für
die
Überwachung
des
öffentlichen
Auftragswesens,
die
Vorbereitung
neuer
Gesetze
und
die
Herausgabe
von
Verwaltungsanweisungen
zuständig.
TildeMODEL v2018
That
means
a
finance
charge.
Das
bedeutet
Mahnkosten.
OpenSubtitles v2018
For
each
debt
one
would
list
the
current
balance,
finance
charge
per
month,
the
minimum
payment
per
month,
and
include
a
blank
column
for
the
"actual"
payment.
Für
jede
Schuld
wird
der
gegenwärtige
Saldo
aufgeführt,
ferner
Zinsen
und
Gebühren
pro
Monat,
die
minimal
mögliche
Zahlung
pro
Monat,
und
eine
leere
Spalte
für
die
„tatsächliche“
Zahlung.
WikiMatrix v1
Press
release
of
13
February
2019*
issued
by
Alexander
De
Croo,
Deputy
Prime
Minister
and
Minister
of
Finance,
in
charge
of
the
Fight
against
Tax
Fraud,
and
Minister
of
Development
Cooperation:
Mitteilung
vom
13.02.2019*
von
Alexander
De
Croo,
Vizepremierminister
und
Minister
der
Finanzen,
beauftragt
mit
der
Bekämpfung
der
Steuerhinterziehung,
und
Minister
der
Entwicklungszusammenarbeit:
CCAligned v1
The
difference
between
total
finance
lease
liabilities
and
the
fair
value
of
the
financed
leased
assets
represents
the
finance
charge
which
is
recognised
in
the
income
statement
over
the
term
of
the
lease
at
a
constant
rate
of
interest
on
the
outstanding
balance
in
each
period.
Die
Differenz
zwischen
der
gesamten
„Finance
Lease“-Verpflichtung
und
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
finanzierten
Objektes
entspricht
den
Finanzierungskosten,
welche
über
die
Laufzeit
des
Leasingvertrages
erfolgswirksam
verteilt
werden,
so
dass
über
die
Perioden
ein
konstanter
Zinssatz
auf
die
verbleibende
Schuld
Anwendung
findet.
ParaCrawl v7.1
The
old
name
“
Hofkammerarchiv
”
continued
to
exist,
one
reason
being
to
avoid
confusion
with
the
new
“
Finanzarchiv
”
reporting
to
the
Imperial
and
Royal
Ministry
of
Finance
(in
charge
of
the
“kingdoms
and
countries
represented
in
the
Reichsrat,
the
Imperial
Assembly,”
only).
Die
alte
Bezeichnung
„Hofkammerarchiv“
hielt
sich
hartnäckig,
nicht
zuletzt
um
Verwechslungen
mit
dem
neuen
„Finanzarchiv“,
das
dem
k.
k.
Finanzministerium
(zuständig
nur
für
„die
im
Reichsrat
vertretenen
Königreiche
und
Länder“)
unterstand,
zu
vermeiden.
ParaCrawl v7.1
Although
the
directive's
transposition
deadline
has
expired,
the
Ministry
of
Finance
in
charge
of
the
draft
issued
only
a
vague
announcement
that
another
future
law
would
transpose
the
EU
directive
–
counteracting
at
the
same
time
both
the
aims
of
the
legislator
to
create
a
single
law
for
insurance
contracts
and
to
transpose
EU
law.
Obwohl
die
Umsetzungsfrist
der
Richtlinie
bereits
abgelaufen
ist,
hat
das
federführende
Finanzministerium
hierzu
nur
vage
angekündigt,
dass
ein
weiteres
zukünftiges
Gesetz
die
EU-Richtlinie
umsetzen
würde
–
in
einem
Streich
wurden
damit
beide
Ziele
des
Gesetzesgebers,
ein
einzelnes
Gesetz
für
Versicherungsverträge
zu
erschaffen
und
das
EU-Recht
umzusetzen,
konterkariert.
ParaCrawl v7.1
The
difference
between
total
lease
liabilities
and
the
fair
value
of
leased
assets
represents
the
finance
charge
which
is
recognised
in
the
income
statement
over
the
term
of
the
leases
at
a
constant
rate
of
interest
on
the
outstanding
balance
in
each
period.
Die
Differenz
zwischen
der
gesamten
Leasingverpflichtung
und
dem
beizulegenden
Zeitwert
des
Leasingobjektes
entspricht
den
Finanzierungskosten,
welche
über
die
Laufzeit
des
Leasingvertrages
erfolgswirksam
verteilt
werden,
so
dass
über
die
Perioden
ein
konstanter
Zinssatz
auf
die
verbleibende
Schuld
Anwendung
findet.
ParaCrawl v7.1
The
signing
ceremony
was
attended
by
Agnès
Pannier-Runacher,
Secretary
of
State
reporting
to
the
French
Minister
of
the
Economy
and
Finance,
in
charge
of
innovation,
and
Alain
Rousset,
President
of
the
Nouvelle-Aquitaine
region
in
southwest
France.
An
der
feierlichen
Unterzeichnung
nahmen
Agnès
Pannier-Runacher,
Staatssekretärin
im
französischen
Ministerium
für
Wirtschaft
und
Finanzen
mit
Zuständigkeit
für
Innovation,
und
Alain
Rousset,
Präsident
der
Region
Nouvelle-Aquitaine
in
Südwestfrankreich,
teil.
ParaCrawl v7.1
The
country’s
great
debt
bankrupted
the
state
and
an
International
Finance
Commission
took
charge
of
Greek
finances.
Die
hohen
Schulden
des
Landes
führten
zum
Staatsbankrott
und
eine
Internationale
Finanzkommission
übernahm
die
Führung
der
griechischen
Finanzen.
ParaCrawl v7.1
Rui
joined
Atradius
Collections
in
2011
as
the
Regional
Finance
Manager
in
charge
of
South
European
countries.
Rui
begann
seine
Karriere
bei
Atradius
Collections
2011
als
Regional
Finance
Manager
mit
der
Verantwortung
für
die
Länder
Südeuropas.
ParaCrawl v7.1
I
fully
share
your
view
that
it
is
not
right
for
Poland's
Ministry
of
Finance
to
charge
excessively
high
route
prices
-
but
that
is
an
issue
for
the
Polish
Government,
not
European
legislation,
to
deal
with.
Ich
teile
völlig
Ihre
Auffassung,
dass
es
nicht
in
Ordnung
ist,
wenn
das
Finanzministerium
in
Polen
die
Trassenpreise
zu
hoch
ansetzt.
Aber
das
ist
dann
eine
Frage,
mit
der
sich
die
polnische
Regierung
auseinandersetzen
muss,
und
nicht
die
europäische
Gesetzgebung.
Europarl v8
This
lease
widget
will
help
your
users
estimate
the
cost
of
a
new
car
lease,
it
will
also
breakdown
the
payments
into
the
finance
charge,
depreciation
charge
and
taxes.
Dieses
Leasing-Widget
hilft
den
Nutzern,
die
Kosten
für
das
Leasing
eines
neuen
Wagens
zu
kalkulieren.
Außerdem
gliedert
es
die
Zahlungen
auf
in
Finanzierungskosten,
Abschreibungen
und
Steuern.
CCAligned v1
The
issue
of
financing
security
charges
should
be
entrusted
to
the
individual
Member
States.
Die
Regelung
zur
Finanzierung
der
Sicherheitskosten
sollte
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
übertragen
werden.
Europarl v8
Certain
schemes
of
aid
to
cinema
and
TV
production
are
financed
by
parafiscal
charges.
Gewisse
Beihilferegelungen
zugunsten
des
Films
und
der
Fernsehproduktion
werden
durch
parafiskalische
Abgaben
finanziert.
DGT v2019
The
supplier
charges
financing
costs
and
a
risk
premium.
Der
Lieferant
verrechnet
Finanzierungskosten
und
einen
Risikoaufschlag.
EUbookshop v2
If
your
position
was
the
opposite
then
you
would
be
charged
financing.
Wenn
Ihre
Position
genau
umgekehrt
wäre,
würde
Ihnen
Finanzierung
berechnet.
ParaCrawl v7.1
What
are
your
overnight
financing
charges?
Was
sind
Ihre
Finanzierungskosten
über
Nacht?
CCAligned v1
All
of
these
finance
charges
and
additional
fees
are
the
easiest
to
negotiate.
Alle
diese
Gebühren
finanzieren
und
zusätzliche
Gebühren
sind
am
einfachsten
zu
verhandeln.
ParaCrawl v7.1
Given
this
development,
the
most
pressing
problem
concerns
finance
and
charges
for
sea
and
port
infrastructure.
Aufgrund
dieser
Entwicklung
besteht
das
vorrangige
Problem
in
der
Finanzierung
und
Festlegung
der
seehafenbezogenen
Infrastrukturgebühren.
Europarl v8
I
therefore
oppose
the
EU
granting
funding
to
this
work,
which
should
be
self-financed
through
charges.
Ich
lehne
daher
eine
EU-Finanzierung
dieser
Arbeit
ab,
die
sich
durch
Gebühren
selbst
tragen
sollte.
Europarl v8
The
determined
costs
of
air
navigation
services
should
be
financed
by
charges
imposed
on
airspace
users.
Die
festgestellten
Kosten
der
Flugsicherungsdienste
sollten
durch
Gebühren
finanziert
werden,
die
den
Luftraumnutzern
auferlegt
werden.
DGT v2019
The
cost
of
digital
projection
systems
(including
installation,
financing
charges
and
warranties)
is
high.
Doch
sind
digitale
Projektionssysteme
(einschließlich
Installierung,
Finanzierungskosten
und
Garantien)
mit
erheblichen
Kosten
verbunden.
TildeMODEL v2018
After
this
initial
phase
the
measure
will
be
financed
by
charges
on
the
exporters
concerned.
Nach
der
Anfangsphase
wird
das
System
durch
Erhebung
von
Abgaben
bei
den
betreffenden
Ausführern
finanziert.
TildeMODEL v2018
The
aids
are
financed
by
parafiscal
charges
not
affecting
imported
products.
Die
Beihilfen
werden
durch
steuerähnliche
Abgaben
finanziert,
die
nicht
auf
eingeführte
Er
zeugnisse
erhoben
werden.
EUbookshop v2
The
savings
come
from
reduced
administration
costs
and
lower
bank
guarantees
and
other
financing
charges.
Diese
Einsparungen
kommen
durch
geringereVerwaltungskosten
sowie
den
geringeren
Bedarf
an
Bankbürgschaften
und
sonstigen
Finanzierungskosten
zustande.
EUbookshop v2
The
aid
is
financed
by
parafiscal
charges
not
made
on
imports.
Die
Beihilfen
werden
aus
steuerähnlichen
Abgaben
finanziert,
die
jedoch
keine
eingeführten
Er
zeugnisse
betreffen.
EUbookshop v2