Translation of "Final withholding tax" in German
The
competent
Swiss
authorities
see
no
grounds
for
abandoning
the
concept
of
a
final
withholding
tax.
Die
zuständigen
Schweizer
Behörden
sehen
keinen
Anlass,
vom
Konzept
einer
Abgeltungsteuer
abzurücken.
ParaCrawl v7.1
That
would
put
paid
to
the
final
withholding
tax
internationally.
Damit
wäre
das
Modell
Abgeltungssteuer
international
nicht
mehr
salonfähig.
ParaCrawl v7.1
Under
Finnish
law
such
income
is
subject
to
a
final
withholding
tax
at
a
rate
of
35%
when
it
is
paid
to
non-resident
individuals
whereas
for
resident
individuals
it
is
taxed
according
to
a
progressive
scale.
Gemäß
den
finnischen
Vorschriften
wird
auf
Einkommen
gebietsfremder
natürlicher
Personen
eine
definitive
Quellensteuer
in
Höhe
von
35
%
erhoben,
wohingegen
Einkommen
gebietsansässiger
natürlicher
Personen
progressiv
besteuert
werden.
TildeMODEL v2018
According
to
Portuguese
rules
non-resident
services
providers
are
subject
to
a
final
Portuguese
withholding
tax
on
the
gross
amount
of
their
income,
whereas
domestic
providers
would
be
taxed
only
on
their
net
profits,
i.e.
after
deduction
of
related
costs.
Nach
portugiesischem
Steuerrecht
wird
bei
nicht
gebietsansässigen
Dienstleistern
auf
den
Bruttoertrag
ihrer
Einkünfte
eine
Quellensteuer
mit
abgeltender
Wirkung
erhoben,
während
bei
inländischen
Dienstleistern
nur
die
Gewinne
besteuert
werden,
also
nach
Abzug
aller
entsprechenden
Kosten.
TildeMODEL v2018
In
contrast,
Romania
levies
a
final
withholding
tax
of
10%
on
dividends
paid
to
companies
resident
in
Norway
and
of
16%
on
similar
outbound
dividends
paid
to
companies
resident
in
the
other
EEA/EFTA
countries.
Im
Gegensatz
dazu
erhebt
Rumänien
eine
Abgeltungssteuer
von
10
%
auf
Dividenden,
die
an
in
Norwegen
ansässige
Unternehmen
gezahlt
werden,
und
von
16
%
auf
vergleichbare
Dividenden,
die
an
in
den
anderen
EWR-EFTA-Staaten
ansässige
Unternehmen
gezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
dividends
paid
from
Germany
to
similar
foreign
institutions
are
subject
to
a
final
withholding
tax
of
25
%
on
the
gross
dividend,
without
the
possibility
of
deducting
any
costs.
Auf
Dividenden,
die
von
Deutschland
aus
an
ähnliche
ausländische
Einrichtungen
gezahlt
werden,
wird
dagegen
eine
Quellensteuer
zum
Satz
von
25
%
auf
die
Bruttodividende
erhoben,
ohne
dass
irgendwelche
Kosten
abgezogen
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
France,
a
final
withholding
tax
of
15%
on
interest
income
is
optional,
and
the
ordinary
income
tax
may
be
replaced
by
this
withholding
tax.
In
Frankreich
beträgt
die
definitive
Quellensteuer
bei
Zinseinkünften
15
%,
doch
besteht
ein
Wahlrecht
auf
Einkommensteuerveranlagung.
EUbookshop v2
Unless
lower
rates
of
tax
are
provided
for
in
a
double
taxation
agreement,
the
rate
of
final
withholding
tax
is
25%
for
dividends,
interest
(which
is
exempt
in
most
cases)
and
royalties
and
35%
for
income
from
employment,
pensions,
sickness
and
maternity
allowances
and
any
compensation
for
loss
of
income
paid
under
the
Health
Insurance
Act,
a
compulsory
employment
accident
insurance
scheme
or
third-party
motor
insurance.
Sofern
in
einem
Doppelbesteuerungsabkommen
keine
niedrigeren
Sätze
festgelegt
sind,
beträgt
die
endgültige
Quellensteuer
auf
Dividenden,
Zinsen
(die
in
den
meisten
Fällen
steuerbefreit
sind)
und
Lizenzgebühren
25
%;
berufliche
Einkünfte,
Renten,
Kranken-
und
Mutterschaftsgeld
sowie
alle
im
Rahmen
des
Krankenversicherungsgesetzes,
einer
gesetzlich
vorgeschriebenen
Betriebsunfallversicherung
oder
einer
Kraftfahrzeugversicherung
für
Dritte
gezahlten
Entschädigungen
für
Einkommenseinbußen
unterliegen
einem
Quellensteuersatz
von
35
%.
EUbookshop v2
Revenue
from
final
withholding
tax
on
interest
and
capital
gains
fell
by
3.6%
on
the
year
in
November.
Das
Steueraufkommen
aus
Abgeltungsteuer
auf
Zins-
und
Veräußerungsgewinne
lag
im
aktuellen
Berichtsmonat
um
3,6
%
unter
dem
Vorjahrsniveau.
ParaCrawl v7.1
Since
1
January
2006,
certain
income
interest
received
in
Luxembourg
by
a
natural
person
resident
in
Luxembourg
is
subject
to
a
final
withholding
tax.
Seit
dem
1.
Januar
2006
unterliegen
bestimmte
in
Luxemburg
erzielte
Zinseinkünfte
einer
Privatperson
mit
gesetzlichem
Wohnsitz
in
Luxemburg
einer
abgeltenden
Quellensteuer.
ParaCrawl v7.1
In
August
2016,
revenue
from
final
withholding
tax
on
interest
and
capital
gains
recorded
another
steep
decline,
falling
by
35.1%
compared
with
the
same
month
last
year.
Im
August
2016
sanken
die
Einnahmen
aus
der
Abgeltungsteuer
auf
Zins-
und
Veräußerungserträge
erneut
deutlich
um
35,1
%
gegenüber
dem
Vorjahresniveau.
ParaCrawl v7.1
In
April
2016,
revenue
from
final
withholding
tax
on
interest
and
capital
gains
recorded
another
steep
decline,
falling
by
53.8%
compared
with
the
same
month
last
year.
Im
April
2016
sanken
die
Einnahmen
aus
der
Abgeltungsteuer
auf
Zins-
und
Veräußerungserträge
nochmals
deutlich
um
53,8
%
gegenüber
dem
Vorjahresniveau.
ParaCrawl v7.1