Translation of "Income withholding tax" in German
In
the
context
of
such
measures
the
existing
differences
between
the
Member
States
with
regard
to
the
taxation
of
income
from
savings
(withholding
tax
or
compulsory
notification)
must
be
respected,
and
it
must
be
ensured
that
no
one
system
is
preferred
at
the
expense
of
another.
Bei
einschlägigen
Maßnahmen
müssen
die
zwischen
den
Mitgliedsstaaten
bezüglich
der
Besteuerung
von
Sparerträgen
bestehenden
Unterschiede
(Quellensteuer
oder
Meldepflicht)
respektiert
werden,
und
es
ist
darauf
zu
achten,
daß
nicht
ein
System
zugunsten
eines
anderen
Systems
bevorzugt
wird.
TildeMODEL v2018
Such
a
policy
must
respect
the
existing
differences
between
the
Member
States
as
regards
the
taxing
of
income
from
savings
(withholding
tax
or
compulsory
declaration)
and
should
not
prejudge
one
system
to
the
detriment
of
the
other.
Bei
einschlägigen
Maßnahmen
müssen
die
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bezüglich
der
Besteuerung
von
Sparerträgen
bestehenden
Unterschiede
(Quellensteuer
oder
Meldepflicht)
respektiert
werden
und
es
ist
darauf
zu
achten,
daß
nicht
ein
System
zugunsten
eines
anderen
Systems
bevorzugt
wird.
TildeMODEL v2018
These
comprise
income
and
withholding
tax,
corporation
tax,
taxes
on
labour,
consumer
taxes,
particularly
VAT,
as
well
as
a
tax
on
energy
and
products
harmful
to
the
environment.
Das
sind
die
Einkommen,
Kapitalertrags-
und
Körperschaftsteuer,
die
Besteuerung
des
Faktors
Arbeit,
Verbrauchsteuern,
allen
voran
die
Mehrwertsteuer,
sowie
eine
Steuer
auf
Energie
und
umweltschädliche
Produkte.
TildeMODEL v2018
It
has
presented
various
options
(CO2/energy
tax;
a
modulated
VAT
tax;
excise
taxes
on
tobacco,
alcohol
and
mineral
oils;
corporate
income
tax;
communications
tax;
personal
income
tax;
withholding
tax
on
interest
income;
and
ECB
seigniorage)
and
discussed
the
advantages
and
disadvantages
of
each
one.
In
bezug
auf
die
CO2-/Energiesteuer,
die
modulierte
Mehrwertsteuer,
die
Verbrauchsteuern
auf
Tabak,
Alkohol
und
Mineralöl,
die
Körperschaftssteuer,
die
Besteuerung
von
Verkehrs-
und
Telekommunikationsdienstleistungen,
die
Einkommenssteuer,
die
Quellensteuer
auf
Zinserträge
und
die
Besteuerung
der
EZB-Gewinne
hat
die
Kommission
verschiedene
Optionen
dargelegt
und
jeweils
deren
Vor-
und
Nachteile
untersucht.
TildeMODEL v2018
In
its
Opinion
on
'Direct
and
Indirect
Taxation'11
the
ESC
stated
that
a
European
approach
to
this
problem
'must
respect
the
existing
difference
between
the
Member
States
as
regards
the
taxing
of
income
from
savings
(withholding
tax
or
compulsory
declaration)
and
should
not
prejudge
one
system
to
the
detriment
of
the
other.'
In
seiner
Stellungnahme
zum
Thema
"Direkte
und
indirekte
Steuern"11
stellte
der
WSA
fest,
daß
ein
europäischer
Lösungsansatz
für
dieses
Problem
die
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Unterschiede
bei
der
Besteuerung
von
Sparerträgen
(Quellensteuer
oder
Meldepflicht)
respektieren
muß
und
darauf
zu
achten
ist,
daß
nicht
ein
System
zugunsten
eines
anderen
Systems
bevorzugt
wird.
TildeMODEL v2018
In
its
Opinion
on
'Direct
and
Indirect
Taxation'1
the
ESC
stated
that
a
European
approach
to
this
problem
'must
respect
the
existing
difference
between
the
Member
States
as
regards
the
taxing
of
income
from
savings
(withholding
tax
or
compulsory
declaration)
and
should
not
prejudge
one
system
to
the
detriment
of
the
other.'
In
seiner
Stellungnahme
zum
Thema
"Direkte
und
indirekte
Steuern"1
stellte
der
WSA
fest,
daß
ein
europäischer
Lösungsansatz
für
dieses
Problem
die
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bestehenden
Unterschiede
bei
der
Besteuerung
von
Sparerträgen
(Quellensteuer
oder
Meldepflicht)
respektieren
muß
und
darauf
zu
achten
ist,
daß
nicht
ein
System
zugunsten
eines
anderen
Systems
bevorzugt
wird.
TildeMODEL v2018
Paragraph
50(1),
point
2,
of
the
KStG
1996
provides,
inter
alia,
that
the
corporation
tax
on
income
subject
to
withholding
tax
is
to
be
paid
by
deduction
at
source
where
the
recipient
is
only
partly
taxable
and
where
the
income
does
not
originate
from
a
commercial,
agricultural
or
forestry
enterprise
located
in
the
national
territory.
Insbesondere
sieht
§
50
Abs.
1
Nr.
2
KStG
1996
vor,
dass
die
Körperschaftsteuer
für
Einkünfte,
die
dem
Steuerabzug
unterliegen,
durch
den
Steuerabzug
abgegolten
ist,
wenn
der
Bezieher
der
Einkünfte
beschränkt
steuerpflichtig
ist
und
die
Einkünfte
nicht
in
einem
inländischen
gewerblichen
oder
land-
oder
forstwirtschaftlichen
Betrieb
angefallen
sind.
EUbookshop v2
However,
the
harmonization
of
VAT
rates,
income
tax
and
withholding
tax,
is
an
area
which
must
be
treated
very
carefully.
Doch
die
Harmonisierung
der
Mehrwertsteuersätze,
der
Einkommen-
und
Quellensteuer
ist
ein
Bereich,
der
sehr
behutsam
angegangen
werden
muß.
EUbookshop v2
By
fundamental
changes
in
the
law
(VAT,
Corporate
income
tax,
Income
tax,
Withholding
tax
and
foreign
tax)
in
2013/14
at
the
EU
level
and
Ratifizerung
in
the
EU
worked
the
classic
Malta-leasing
model
only
for
Malta
citizens.
Durch
fundamentale
Rechtsänderungen
(PDV,
Körperschaftsteuer,
Einkommensteuer,
Abgeltungssteuer
und
Außensteuer)
u
2013/14
auf
EU-Ebene
und
Ratifizerung
in
den
EU-Ländern
funktionierte
das
klassische
Malta-Leasing-Modell
nur
noch
für
Malta-Bürger
.
ParaCrawl v7.1
For
example,
it
is
surprising
to
observe
when
a
non-resident's
bank
account
is
opened
for
a
foreign
citizen,
but
at
the
same
time
withholding
income
tax
at
the
resident
rate.
Zum
Beispiel
ist
es
überraschend
zu
beobachten,
wann
das
Konto
eines
Nichtansässigen
für
einen
ausländischen
Bürger
eröffnet
wird,
aber
gleichzeitig
die
Einkommenssteuer
zum
inländischen
Satz
einbehalten
wird.
ParaCrawl v7.1
In
Vanuatu,
there
is
no
income
tax,
withholding
tax,
capital
gains
tax,
inheritance
tax,
or
exchange
control.
Vanuatu
erlangt
auch
zunehmend
Bedeutung
als
Offshore-Finanzplatz
.
In
Vanuatu
gibt
es
keine
Einkommenssteuern,
Körperschaftssteuern
oder
Kapitalertragssteuern.
ParaCrawl v7.1
Individuals
are
not
obliged
to
register
as
taxpayers
if
they
only
receive
income
from
employment
(§
5),
income
from
capital
investments
(§
7),
other
income
(§
8),
or
income
subject
to
withholding
tax
(§
43),
or
receive
a
combination
of
the
above.
Der
Steuerpflichtige
unterliegt
keiner
Registrierungspflicht,
wenn
er
lediglich
Einkünfte
aus
nichtselbstständiger
Arbeit
nach
§
5,
Einkünfte
aus
Kapitalvermögen
nach
§
7,
sonstige
Einkünfte
nach
§
8
oder
Einkünfte
nach
§
43,
die
der
Quellensteuer
unterliegen,
bzw.
eine
Kombination
dieser
Einkünfte
bezieht.
ParaCrawl v7.1
The
most
important
direct
tax
is
the
personal
income
tax
(including
withholding
taxes
on
wages,
dividends
and
interest).
Die
wichtigste
direkte
Steuer
ist
die
Einkommensteuer
(einschließlich
der
Lohnsteuer
sowie
der
Quellensteuer).
EUbookshop v2
Consumption
and
corporate
taxes
differ
widely
in
the
EU,
and
so
do
taxes
on
interest
income,
in
particular
withholding
taxes,
resulting
in
discriminatory
treatment
in
favour
of
non-residents.
Verbrauchs-
und
Körperschaftssteuern
weichen
in
der
EU
erheblich
voneinander
ab,
ebenso
wie
Steuern
auf
Zinserträge,
insbesondere
die
Quellensteuern,
so
daß
sich
eine
Ungleichbehandlung
zugunsten
Gebietsfremder
ergibt.
TildeMODEL v2018
Please
remember
that
any
being
in
the
Swiss
financial
institution
paying
the
interest
or
dividends
are
required
by
law
to
withhold
income
tax
at
a
rate
of
35%.
Bitte
denken
Sie
daran,
dass
in
der
Schweizer
Finanzinstitut
die
Zahlung
der
Zinsen
oder
Dividenden
sind
gesetzlich
verpflichtet,
die
Einkommenssteuer%
bei
einer
Rate
von
35
Jahren.
ParaCrawl v7.1
If
you're
an
employee,
your
employer
will
deduct
or
withhold
income
tax
from
salary
payments
to
you.
Wenn
Sie
ein
Mitarbeiter
sind,
wird
Ihr
Arbeitgeber
abziehen
oder
Einkommensteuer
von
Gehaltszahlungen
an
Sie
zurückhalten.
ParaCrawl v7.1