Translation of "Income withholding tax" in German

In the context of such measures the existing differences between the Member States with regard to the taxation of income from savings (withholding tax or compulsory notification) must be respected, and it must be ensured that no one system is preferred at the expense of another.
Bei einschlägigen Maßnahmen müssen die zwischen den Mitgliedsstaaten bezüglich der Besteuerung von Sparerträgen bestehenden Unterschiede (Quellensteuer oder Meldepflicht) respektiert werden, und es ist darauf zu achten, daß nicht ein System zugunsten eines anderen Systems bevorzugt wird.
TildeMODEL v2018

Such a policy must respect the existing differences between the Member States as regards the taxing of income from savings (withholding tax or compulsory declaration) and should not prejudge one system to the detriment of the other.
Bei einschlägigen Maßnahmen müssen die zwischen den Mitgliedstaaten bezüglich der Besteuerung von Sparerträgen bestehenden Unterschiede (Quellensteuer oder Meldepflicht) respektiert werden und es ist darauf zu achten, daß nicht ein System zugunsten eines anderen Systems bevorzugt wird.
TildeMODEL v2018

These comprise income and withholding tax, corporation tax, taxes on labour, consumer taxes, particularly VAT, as well as a tax on energy and products harmful to the environment.
Das sind die Einkommen, Kapitalertrags- und Körperschaftsteuer, die Besteuerung des Faktors Arbeit, Verbrauchsteuern, allen voran die Mehrwertsteuer, sowie eine Steuer auf Energie und umweltschädliche Produkte.
TildeMODEL v2018

It has presented various options (CO2/energy tax; a modulated VAT tax; excise taxes on tobacco, alcohol and mineral oils; corporate income tax; communications tax; personal income tax; withholding tax on interest income; and ECB seigniorage) and discussed the advantages and disadvantages of each one.
In bezug auf die CO2-/Energiesteuer, die modulierte Mehrwertsteuer, die Verbrauchsteuern auf Tabak, Alkohol und Mineralöl, die Körperschaftssteuer, die Besteuerung von Verkehrs- und Telekommunikationsdienstleistungen, die Einkommenssteuer, die Quellensteuer auf Zinserträge und die Besteuerung der EZB-Gewinne hat die Kommission verschiedene Optionen dargelegt und jeweils deren Vor- und Nachteile untersucht.
TildeMODEL v2018

In its Opinion on 'Direct and Indirect Taxation'11 the ESC stated that a European approach to this problem 'must respect the existing difference between the Member States as regards the taxing of income from savings (withholding tax or compulsory declaration) and should not prejudge one system to the detriment of the other.'
In seiner Stellungnahme zum Thema "Direkte und indirekte Steuern"11 stellte der WSA fest, daß ein europäischer Lösungsansatz für dieses Problem die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede bei der Besteuerung von Sparerträgen (Quellensteuer oder Meldepflicht) respektieren muß und darauf zu achten ist, daß nicht ein System zugunsten eines anderen Systems bevorzugt wird.
TildeMODEL v2018

In its Opinion on 'Direct and Indirect Taxation'1 the ESC stated that a European approach to this problem 'must respect the existing difference between the Member States as regards the taxing of income from savings (withholding tax or compulsory declaration) and should not prejudge one system to the detriment of the other.'
In seiner Stellungnahme zum Thema "Direkte und indirekte Steuern"1 stellte der WSA fest, daß ein europäischer Lösungsansatz für dieses Problem die zwischen den Mitgliedstaaten bestehenden Unterschiede bei der Besteuerung von Sparerträgen (Quellensteuer oder Meldepflicht) respektieren muß und darauf zu achten ist, daß nicht ein System zugunsten eines anderen Systems bevorzugt wird.
TildeMODEL v2018

Paragraph 50(1), point 2, of the KStG 1996 provides, inter alia, that the corporation tax on income subject to withholding tax is to be paid by deduction at source where the recipient is only partly taxable and where the income does not originate from a commercial, agricultural or forestry enterprise located in the national territory.
Insbesondere sieht § 50 Abs. 1 Nr. 2 KStG 1996 vor, dass die Körperschaftsteuer für Einkünfte, die dem Steuerabzug unterliegen, durch den Steuerabzug abgegolten ist, wenn der Bezieher der Einkünfte beschränkt steuerpflichtig ist und die Einkünfte nicht in einem inländischen gewerblichen oder land- oder forstwirtschaftlichen Betrieb angefallen sind.
EUbookshop v2

However, the harmonization of VAT rates, income tax and withholding tax, is an area which must be treated very carefully.
Doch die Harmonisierung der Mehrwertsteuersätze, der Einkommen- und Quellensteuer ist ein Bereich, der sehr behutsam angegangen werden muß.
EUbookshop v2

By fundamental changes in the law (VAT, Corporate income tax, Income tax, Withholding tax and foreign tax) in 2013/14 at the EU level and Ratifizerung in the EU worked the classic Malta-leasing model only for Malta citizens.
Durch fundamentale Rechtsänderungen (PDV, Körperschaftsteuer, Einkommensteuer, Abgeltungssteuer und Außensteuer) u 2013/14 auf EU-Ebene und Ratifizerung in den EU-Ländern funktionierte das klassische Malta-Leasing-Modell nur noch für Malta-Bürger .
ParaCrawl v7.1

For example, it is surprising to observe when a non-resident's bank account is opened for a foreign citizen, but at the same time withholding income tax at the resident rate.
Zum Beispiel ist es überraschend zu beobachten, wann das Konto eines Nichtansässigen für einen ausländischen Bürger eröffnet wird, aber gleichzeitig die Einkommenssteuer zum inländischen Satz einbehalten wird.
ParaCrawl v7.1

In Vanuatu, there is no income tax, withholding tax, capital gains tax, inheritance tax, or exchange control.
Vanuatu erlangt auch zunehmend Bedeutung als Offshore-Finanzplatz . In Vanuatu gibt es keine Einkommenssteuern, Körperschaftssteuern oder Kapitalertragssteuern.
ParaCrawl v7.1

Individuals are not obliged to register as taxpayers if they only receive income from employment (§ 5), income from capital investments (§ 7), other income (§ 8), or income subject to withholding tax (§ 43), or receive a combination of the above.
Der Steuerpflichtige unterliegt keiner Registrierungspflicht, wenn er lediglich Einkünfte aus nichtselbstständiger Arbeit nach § 5, Einkünfte aus Kapitalvermögen nach § 7, sonstige Einkünfte nach § 8 oder Einkünfte nach § 43, die der Quellensteuer unterliegen, bzw. eine Kombination dieser Einkünfte bezieht.
ParaCrawl v7.1

The most important direct tax is the personal income tax (including withholding taxes on wages, dividends and interest).
Die wichtigste direkte Steuer ist die Einkommensteuer (einschließlich der Lohnsteuer sowie der Quellensteuer).
EUbookshop v2

Consumption and corporate taxes differ widely in the EU, and so do taxes on interest income, in particular withholding taxes, resulting in discriminatory treatment in favour of non-residents.
Verbrauchs- und Körperschaftssteuern weichen in der EU erheblich voneinander ab, ebenso wie Steuern auf Zinserträge, insbesondere die Quellensteuern, so daß sich eine Ungleichbehandlung zugunsten Gebietsfremder ergibt.
TildeMODEL v2018

Please remember that any being in the Swiss financial institution paying the interest or dividends are required by law to withhold income tax at a rate of 35%.
Bitte denken Sie daran, dass in der Schweizer Finanzinstitut die Zahlung der Zinsen oder Dividenden sind gesetzlich verpflichtet, die Einkommenssteuer% bei einer Rate von 35 Jahren.
ParaCrawl v7.1

If you're an employee, your employer will deduct or withhold income tax from salary payments to you.
Wenn Sie ein Mitarbeiter sind, wird Ihr Arbeitgeber abziehen oder Einkommensteuer von Gehaltszahlungen an Sie zurückhalten.
ParaCrawl v7.1