Translation of "Final throes" in German

The star V Hydrae is in its final death throes.
Der Stern V Hydrae ist in seinem Todeskampf.
ParaCrawl v7.1

I'm kind of in the final death throes of a marriage and the last days of Escrow, and...
Ich stecke irgendwie finalen Todeskampf einer Ehe in den letzten Tagen der Treuhandschaft, und...
OpenSubtitles v2018

We must support the dissident Cuban socialist Elizardo Sanchez, who has spent eight years in Fidel's prisons and heads the Committee on Human Rights and National Reconciliation, when he demonstrates exemplary courage by stating in an interview with a French newspaper on the subject of this wave of repression, that what is being called into question in Cuba - these are his words - 'is the totalitarian model', which has failed there as elsewhere, and calls it an obscene model, adding that the Cuban regime is in its final throes.
Unterstützen wir den kubanischen Dissidenten und Sozialdemokraten Elizardo Sanchez, der acht Jahre in Fidels Gefängnissen zubringen musste und Präsident der Kommission für Menschenrechte und nationale Versöhnung ist, wenn er beispielhaften Mut zeigt, indem er in einem Interview mit einer französischen Zeitung zu dieser Unterdrückungswelle erklärte, was gegenwärtig auf Kuba stattfinde sei 'das totalitäre Modell', das überall gescheitert ist, das er als obszönes Modell bezeichnet und hinzufügt, das kubanische Regime befinde sich in den letzten Zügen.
Europarl v8

It was like mother earth gathered in her final throes, in her last rear all her concentrated creativity.
Es war, als würde Mutter Erde in ihrem letzten Schaffen, in ihrem letzten Aufbäumen ihre geballte Kreativität zusammen nehmen.
QED v2.0a

I often say it's on this date of July 2, 1982, that the myth of the 'Nazi gas chambers' and their associated witnesses died or entered their final death throes, at least on the level of historical research.
Ich sage oft, daß an jenem 2. Juli 1982 der Mythos der NS-Gaskammern und ihrer Augenzeugen gestorben ist oder seither in den letzten Zügen liegt, zumindest auf der Ebene der historischen Forschungen.
ParaCrawl v7.1

Look through a telescope and you will see gigantic spiral galaxies, beautiful nebula where new stars are being formed, the remnants of ancient supernova explosion created in a star's final death throes, the magnificent rings of Saturn and the moons of Jupiter.
Schau durch ein Teleskop und du wirst gigantische spiralförmige Galaxien entdecken, wunderschöne Sernennebel, wenn neue Sterne geformt werden, die Rückstände von früheren Supernovaexplosionen, geschaffen im letzten Todesschmerz eines Sternes, die großartigen Ringe des Saturn und die Monde des Jupiter.
ParaCrawl v7.1

The final throes of the late Romantic epoch in art, architecture, and music could be characterized that way.
So könnte man die letzten Züge der spätromantischen Epoche in der Kunst, in der Architektur, in der Musik charakterisieren.
ParaCrawl v7.1

In the final throes of the Jamahiriya, the tribe of Misrata joined NATO and entered Tripoli after the bombing and the ground hostilities had already stopped.
In den letzten Tagen der Jamahiriya ist der Stamm von Misrata den NATO Kräften gefolgt und in Tripolis eingedrungen, als die Bombardierungen und die Schlacht zu Ende war.
ParaCrawl v7.1

In the 1970’s, when the Franco regime was in its final throes (the dictatorship lasted from 1936 to 1975), only a few people in Madrid and the Canary Islands knew about anthroposophy and Waldorf education.
In den 70er-Jahren, als das Franco-Regime in den letzten Zügen lag (die Diktatur dauerte von 1936 bis 1975), kannten nur wenige Menschen in Madrid und auf den Kanarischen Inseln Anthroposophie und Waldorfpädagogik.
ParaCrawl v7.1

When Bernd Jöllenbeck is born on 16 February 1945, the second world war is in its final throes.
Als Bernd Jöllenbeck am 16. Februar 1945 geboren wird, liegt der zweite Weltkrieg in den letzten ZÃ1?4gen.
ParaCrawl v7.1

What follows is an associative series of images of future events, followed by a circular fade-in – a nostalgic titbit that will be shown at the beginning of every episode – and all of a sudden the viewer is catapulted into the Berlin of spring 1929, the final throes of the "Golden Twenties".
Es folgt ein assoziativer Bilderreigen voller zukünftiger Ereignisse, später dann eine Kreis-Aufblende – dieses nostalgische Schmankerl wird am Anfang jeder Folge stehen – und man ist mittendrin im Berlin des Frühjahrs 1929, die "Golden Twenties" liegen in den letzten Zügen.
ParaCrawl v7.1

Casualty numbers in Syria’s besieged East Ghouta enclave are soaring as the capacity to provide healthcare is in its final throes, international medical humanitarian organization Médecins Sans Frontières/Doctors Without Borders (MSF) warned today.
Die Zahl der Opfer in der belagerten Ost-Ghouta-Enklave in Syrien steigt rasant, da die Kapazitäten für die Gesundheitsversorgung in den letzten Zügen sind, warnte heute die internationale medizinische Hilfsorganisation Ärzte ohne Grenzen (Ärzte ohne Grenzen).
ParaCrawl v7.1

The installation of measuring sites both for the methane- and for the heat storage test site are in their final throes.
Die Installationen der Messstellen sowohl für das Methan- als auch für das Wärmetestfeld befinden sich in den letzten Zügen.
ParaCrawl v7.1