Translation of "Final straw" in German

Everything that's happened and that was the final straw.
Nach allem, was passiert ist, brachte das das Fass zum überlaufen.
OpenSubtitles v2018

However, it was only the final straw.
Dabei war sie nur der Topfen, der das Fass zum Überlaufen brachte.
ParaCrawl v7.1

That was the final straw that brought down the old regime.
Das brachte das Fass zum Überlaufen und das alte Regime zu Fall.
ParaCrawl v7.1

That seemed to be the final straw.
Nur Steven schien ein Langschläfer zu sein.
ParaCrawl v7.1

But the final straw was America’s support for the recent interim agreement on Iran’s nuclear program.
Der letzte Strohhalm schließlich war Amerikas Unterstützung für die jüngste Übergangsvereinbarung über Irans Atomprogramm.
News-Commentary v14

I mean, isn't that pretty much what happens after the final straw?
Ich meine, ist das nicht das, was nach dem Überlaufen des Fasses passiert ist?
OpenSubtitles v2018

This could be the final straw, the beginning of a downward spiral from which she may never recover.
Das könnte der Anfang einer Abwärtsbewegung sein, von der sie sich nie erholt.
OpenSubtitles v2018

The treaty negotiation was the final straw that triggered what is known as a brief reactive psychosis.
Die Verhandlungen waren der letzte... Auslöser für etwas, das man Durchgangssyndrom nennt.
OpenSubtitles v2018

The final straw was the thought of the love I had for my boyfriend at the time.
Der letzte Strohhalm war der Gedanke an die Liebe die ich für meinen damaligen Freund hatte.
ParaCrawl v7.1

This was the final straw and we decided to pack up and get out.
Dies war der letzte Strohhalm, und wir beschlossen, zu packen und raus.
ParaCrawl v7.1

The blame cannot be laid solely on the European Commission, as successive UK governments have repeatedly sacrificed Scotland’s interests, but the final straw for my party – a pro-European party – was the illogical decision taken this year to include the CFP as one of only a handful of exclusive competences in the draft Constitution.
Die Schuld kann nicht einzig und allein der Europäischen Kommission gegeben werden, da eine britische Regierung nach der anderen die Interessen Schottlands geopfert hat, doch der Tropfen, der für meine Partei – eine pro-europäische Partei – das Fass zum Überlaufen brachte, war die in diesem Jahr getroffene unlogische Entscheidung, die GFP als eine von nur wenigen ausschließlichen Zuständigkeiten in den Verfassungsentwurf aufzunehmen.
Europarl v8