Translation of "Final straight" in German
"A
few
weeks
after
the
Leipzig
Declaration,
we
have
reached
the
final
straight
of
the
debate.
Einige
Wochen
nach
der
Erklärung
von
Leipzig
sind
wir
in
die
Zielgerade
der
Debatte
eingebogen.
TildeMODEL v2018
But
attention
to
finisseur
Philippe
Gilbert
in
the
final
straight,
which
can
make
a
difference.
Aber
die
Aufmerksamkeit
auf
finisseur
Philippe
Gilbert
in
die
Zielgerade,
die
einen
Unterschied
machen
kann.
ParaCrawl v7.1
Mr
President,
this
report
has
followed
a
rather
arduous
course,
but
it
has
at
long
last
reached
the
final
straight,
thanks
amongst
other
things
to
the
determination
of
the
rapporteur.
Frau
Präsidentin,
der
vorliegende
Bericht
hat
einen
recht
schwierigen
Weg
hinter
sich,
doch
befindet
er
sich,
dank
auch
der
Entschlossenheit
des
Berichterstatters,
endlich
in
der
Zielgeraden.
Europarl v8
I
should
also
like
to
point
out
that
in
the
final
straight
before
the
Amsterdam
European
Council,
if
we
can
achieve
those
aims,
if
we
are
daring
-
I
think
daring
is
necessary
-
if
we
stick
to
our
ambitions,
I
think
that
we
will
create
a
good
Treaty
that
will
serve
for
enlargement.
Wenn
wir
uns
diesen
Herausforderungen
zu
stellen
vermögen,
wenn
wir
etwas
Kühnheit
an
den
Tag
legen
-ich
glaube,
daß
wir
das
brauchen-
und
wenn
wir
den
nötigen
Ehrgeiz
haben,
werden
wir
auf
dieser
Zielgeraden
zum
Europäischen
Rat
von
Amsterdam
meiner
Meinung
nach
einen
guten
und
im
Hinblick
auf
die
Erweiterung
geeigneten
Vertrag
zustande
bringen.
Europarl v8
Having
established
the
single
internal
market
and
entered
the
final
straight
for
the
introduction
of
the
euro,
the
EU
is
now
trying
to
armour-plate
its
policy
with
measures
which
will
'safeguard'
it
from
the
reactions
of
European
citizens
and
their
disputes.
Nachdem
die
EU
den
einheitlichen
Binnenmarkt
geschaffen
hat
und
bereits
auf
die
Zielgerade
zur
Einführung
des
Euro
eingebogen
ist,
versucht
sie
jetzt,
ihre
Politik
mit
Maßnahmen
abzusichern,
die
sie
vor
den
Reaktionen
der
europäischen
Bürger
und
ihren
Kämpfen
schützen
sollen.
Europarl v8
Mr
President,
Commissioner
Kinnock,
we
are
now
into
the
final
straight
with
this
seventh
directive.
Herr
Präsident,
Herr
Kommissar
Kinnock,
wir
sind
mit
dieser
siebten
Richtlinie
auf
der
Zielgeraden
angelangt.
Europarl v8
The
important
thing
is
to
gain
time
in
this
final
straight
and
I
propose
that
we
vote
in
favour
of
Mr
Dary'
s
report.
Wichtig
ist
es,
auf
dieser
Zielgeraden
Zeit
zu
gewinnen,
und
ich
schlage
vor,
für
den
Bericht
von
Herrn
Dary
zu
stimmen.
Europarl v8
This
would
enable
adoption
of
the
proposals
within
Parliament's
legislative
term
early
in
2009.
This
is
vital
as
we
enter
the
final
straight
towards
an
international
agreement
on
climate
change
in
Copenhagen
next
year.
Das
würde
die
Annahme
der
Vorschläge
noch
innerhalb
der
Legislaturperiode
des
Parlaments
Anfang
2009
ermöglichen
und
ist
angesichts
dessen,
dass
wir
in
die
Zielgerade
zu
einer
internationalen
Vereinbarung
über
den
Klimawandel
in
Kopenhagen
im
nächsten
Jahr
einbiegen,
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8