Translation of "Final proof" in German

This could be the final proof...
Das könnte der letzte Beweis sein,
OpenSubtitles v2018

Final proof that not all sexual fantasies need to be explored.
Der endgültige Beweis dafür, dass man nicht alle sexuellen Phantasien ausprobieren sollte.
OpenSubtitles v2018

This was the final proof of criticality.
Dies war der endgültige Beweis dafür, daß die Kritizität erreicht war.
EUbookshop v2

This is the final proof that your debt has been written off.
Das ist der finale Beweis, dass alle Schulden bezahlt sind.
ParaCrawl v7.1

A photo of the original tool will be provided to you as final proof.
Ein Foto des Originalwerkzeugs wird Ihnen jeweils als Gut zum Druck zugestellt.
ParaCrawl v7.1

Herein lies the final proof of the credibility of Christianity as a Divine Revelation.
Hierin liegt der letzte Beweis für die Glaubwürdigkeit des Christentums als göttliche Offenbarung.
ParaCrawl v7.1

Of course, the final proof would be a mass investigation of the befallen Gulf War soldiers.
Natürlich wäre der endgültige Beweis eine Massenuntersuchung der befallenen Golf-Kriegssoldaten.
ParaCrawl v7.1

The final proof for the global shape of the earth was furnished.
Der endgültige Beweis für die Kugelgestalt der Erde war erbracht.
ParaCrawl v7.1

Let us advise you, send us a final proof.
Lassen Sie sich beraten, senden Sie uns ein «Gut zum Druck».
CCAligned v1

Printed on different printers, each final proof, each copy, becomes an original.
An verschiedenen Druckern ausgedruckt, wird jeder finale Abzug, jede Kopie zum Original.
ParaCrawl v7.1

Membership of the EU for some of the Baltic states will also be a the final proof that the Ribbentrop-Molotov pact has finally been dumped on the rubbish tip of history.
Eine Mitgliedschaft in der EU für eines der baltischen Länder ist auch der endgültige Beweis dafür, daß der Molotow-Ribbentrop-Pakt endlich auf dem Schrotthaufen der Geschichte gelandet ist.
Europarl v8

There is no final proof that they have weapons-grade plutonium available and, of course, I support the compromise resolution between a number of groups in this institution.
Es gibt keinen endgültigen Beweis dafür, dass das Land über atomwaffenfähiges Plutonium verfügt, und ich unterstütze natürlich den als Kompromiss eingebrachten Entschließungsantrag, auf den sich mehrere Fraktion in unserem Haus geeinigt haben.
Europarl v8

However, it is possible to proceed against them, even without a judicial process or final proof.
Es ist trotzdem möglich - auch ohne rechtstaatlichen Prozess und ohne den letzten Beweis -, gegen sie vorzugehen.
Europarl v8

The murder of Anna Politkovskaya, one of Russia’s bravest and best journalists, a woman who dared to expose the brutal murders committed by Russian troops in Chechnya, is final proof that President Putin has delivered nothing more than a run of the mill dictatorship with the usual contempt for law.
Der Mord an Anna Politkowskaja, einer der mutigsten und besten Journalistinnen Russlands, einer Frau, die es wagte, die brutalen Morde der russischen Truppen in Tschetschenien an die Öffentlichkeit zu bringen, ist der letzte Beweis dafür, dass Präsident Putin nicht mehr als eine ganz gewöhnliche Diktatur etabliert hat, mit all der dazugehörigen üblichen Missachtung der Gesetze.
News-Commentary v14

When the final proof came back, the author had accepted "as" for "like," and "miked" for "mic'ed."
Als die letzte Korrekturfahne zurück kam, hatte der Autor "wie" statt "gleich" und [die Schreibweise] "miked" statt "mic'ed" akzeptiert.
TED2020 v1

The slaughter by terrorists of hundreds of Russian children in Beslan was final proof - if more was needed - of the utter incompetence of Russia's military and security services.
Die Abschlachtung Hunderter russischer Kinder durch Terroristen in Beslan war der endgültige Beweis - so es eines solchen noch bedurft hätte - für die absolute Inkompetenz der russischen Militär- und Sicherheitsdienste.
News-Commentary v14