Translation of "Final count" in German

Final count will commence in two minutes.
Die Zählung beginnt in zwei Minuten.
OpenSubtitles v2018

Do we have a final count on the victims?
Haben wir schon eine endgültige Opferzahl?
OpenSubtitles v2018

Hub, the final body count just came in.
Hub, die endgültige Zahl der Opfer kam gerade rein.
OpenSubtitles v2018

He was acting kind of weird when we lined up for final count.
Er führte sich etwas seltsam auf als wir uns für die Zählung aufstellten.
OpenSubtitles v2018

And if we disagree with the final count?
Was ist wenn wir mit der Abstimmung nicht einverstanden sind?
ParaCrawl v7.1

In the first half-year, at the final count more payments were effected than new funds committed.
Im ersten Halbjahr konnten unterm Strich mehr Zahlungen getätigt als neue Mittel gebunden werden.
Europarl v8

What was the final count?
Was war die endgültige Zahl?
OpenSubtitles v2018

This means that the product of all the encrypted virtual ballot papers is equal to the encryption of the final count.
Das heißt, dass das Produkt aller verschlüsselten virtuellen Stimmzettel gleich der Verschlüsselung der Endauszählung ist.
EUbookshop v2

But we would achieve nothing at the final count because this is more likely to lead the Council to withdraw the existing legal bases from us again when it notices that other things can be done via the back door instead of us obtaining the new legal bases we want and have just decided on.
Aber unterm Strich werden wir nichts erreichen, weil wir eher dazu beitragen, daß uns bestehende Rechtsgrundlagen vom Rat wieder entzogen werden, wenn er merkt, da können über die Hintertür andere Dinge gemacht werden, als daß wir, was wir ja wollen und gerade eben wieder beschlossen haben, neue Rechtsgrundlagen dazubekommen.
Europarl v8

The per capita income of this country is 290 dollars a year, and when you allow for the development aid which we have given so far, in the final count 15 % of this income is actually in the form of financial support or contributions from the European Union.
Das Pro-KopfEinkommen in diesem Land liegt bei 290 Dollar im Jahr, und wenn man dagegen rechnet, was wir bis jetzt an Entwicklungszusammenarbeit haben leisten können, so stammen unter dem Strich 15 % dieses Einkommens immerhin noch von Zuschüssen und Zuwendungen aus der Europäischen Union.
Europarl v8

Like several Member States, I think there is still some doubt as to what this general reform will cost at the final count or what benefits it will produce.
Offen ist für mich und auch für verschiedene Mitgliedstaaten noch die Frage, was diese globale Reform letztendlich unter dem Strich kostet oder was sie bringen soll.
Europarl v8

In the final count, he placed second (out of three) with 3.62 percent of the vote.
In der letzten Auszählung belegte er mit 3,65 % der Stimmen den zweiten Platz hinter seinem Herausforderer Paul Kagame.
Wikipedia v1.0

The final results of the March 1997 local elections and the final vote count for the December 1997 State Assembly elections have still not been released.
Die endgültigen Ergebnisse der örtlichen Wahlen von März 1997 und die endgültige Auszählung der Stimmen, die bei den Wahlen vom Dezember 1997 zur Bestimmung der Mitglieder der Versammlungen der Bundesstaaten abgegeben wurden, sind noch nicht veröffentlicht worden.
TildeMODEL v2018

You check the former against the latter, and the kitchen needs the final count by noon.
Du vergleichst die ältere mit der neueren, und die Küche benötigt die endgültige Zahl bis zum Mittag.
OpenSubtitles v2018