Translation of "Final count" in German
Final
count
will
commence
in
two
minutes.
Die
Zählung
beginnt
in
zwei
Minuten.
OpenSubtitles v2018
Do
we
have
a
final
count
on
the
victims?
Haben
wir
schon
eine
endgültige
Opferzahl?
OpenSubtitles v2018
Hub,
the
final
body
count
just
came
in.
Hub,
die
endgültige
Zahl
der
Opfer
kam
gerade
rein.
OpenSubtitles v2018
He
was
acting
kind
of
weird
when
we
lined
up
for
final
count.
Er
führte
sich
etwas
seltsam
auf
als
wir
uns
für
die
Zählung
aufstellten.
OpenSubtitles v2018
And
if
we
disagree
with
the
final
count?
Was
ist
wenn
wir
mit
der
Abstimmung
nicht
einverstanden
sind?
ParaCrawl v7.1
In
the
first
half-year,
at
the
final
count
more
payments
were
effected
than
new
funds
committed.
Im
ersten
Halbjahr
konnten
unterm
Strich
mehr
Zahlungen
getätigt
als
neue
Mittel
gebunden
werden.
Europarl v8
What
was
the
final
count?
Was
war
die
endgültige
Zahl?
OpenSubtitles v2018
This
means
that
the
product
of
all
the
encrypted
virtual
ballot
papers
is
equal
to
the
encryption
of
the
final
count.
Das
heißt,
dass
das
Produkt
aller
verschlüsselten
virtuellen
Stimmzettel
gleich
der
Verschlüsselung
der
Endauszählung
ist.
EUbookshop v2
But
we
would
achieve
nothing
at
the
final
count
because
this
is
more
likely
to
lead
the
Council
to
withdraw
the
existing
legal
bases
from
us
again
when
it
notices
that
other
things
can
be
done
via
the
back
door
instead
of
us
obtaining
the
new
legal
bases
we
want
and
have
just
decided
on.
Aber
unterm
Strich
werden
wir
nichts
erreichen,
weil
wir
eher
dazu
beitragen,
daß
uns
bestehende
Rechtsgrundlagen
vom
Rat
wieder
entzogen
werden,
wenn
er
merkt,
da
können
über
die
Hintertür
andere
Dinge
gemacht
werden,
als
daß
wir,
was
wir
ja
wollen
und
gerade
eben
wieder
beschlossen
haben,
neue
Rechtsgrundlagen
dazubekommen.
Europarl v8
The
per
capita
income
of
this
country
is
290
dollars
a
year,
and
when
you
allow
for
the
development
aid
which
we
have
given
so
far,
in
the
final
count
15
%
of
this
income
is
actually
in
the
form
of
financial
support
or
contributions
from
the
European
Union.
Das
Pro-KopfEinkommen
in
diesem
Land
liegt
bei
290
Dollar
im
Jahr,
und
wenn
man
dagegen
rechnet,
was
wir
bis
jetzt
an
Entwicklungszusammenarbeit
haben
leisten
können,
so
stammen
unter
dem
Strich
15
%
dieses
Einkommens
immerhin
noch
von
Zuschüssen
und
Zuwendungen
aus
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
Like
several
Member
States,
I
think
there
is
still
some
doubt
as
to
what
this
general
reform
will
cost
at
the
final
count
or
what
benefits
it
will
produce.
Offen
ist
für
mich
und
auch
für
verschiedene
Mitgliedstaaten
noch
die
Frage,
was
diese
globale
Reform
letztendlich
unter
dem
Strich
kostet
oder
was
sie
bringen
soll.
Europarl v8
In
the
final
count,
he
placed
second
(out
of
three)
with
3.62
percent
of
the
vote.
In
der
letzten
Auszählung
belegte
er
mit
3,65
%
der
Stimmen
den
zweiten
Platz
hinter
seinem
Herausforderer
Paul
Kagame.
Wikipedia v1.0
The
final
results
of
the
March
1997
local
elections
and
the
final
vote
count
for
the
December
1997
State
Assembly
elections
have
still
not
been
released.
Die
endgültigen
Ergebnisse
der
örtlichen
Wahlen
von
März
1997
und
die
endgültige
Auszählung
der
Stimmen,
die
bei
den
Wahlen
vom
Dezember
1997
zur
Bestimmung
der
Mitglieder
der
Versammlungen
der
Bundesstaaten
abgegeben
wurden,
sind
noch
nicht
veröffentlicht
worden.
TildeMODEL v2018
You
check
the
former
against
the
latter,
and
the
kitchen
needs
the
final
count
by
noon.
Du
vergleichst
die
ältere
mit
der
neueren,
und
die
Küche
benötigt
die
endgültige
Zahl
bis
zum
Mittag.
OpenSubtitles v2018