Translation of "Fill valve" in German

In the inventive fill valve assembly the diaphragm valve is disposed laterally on the housing.
Bei der erfindungsgemässen Einlaufgarnitur ist das Membranventil seitlich am Gehäuse angeordnet.
EuroPat v2

The lateral disposition of the diaphragm valve permits a significantly lower overall height of the fill valve assembly.
Die seitliche Anordnung des Membranventils ermöglicht eine wesentlich niedrigere Bauhöhe der Einlaufgarnitur.
EuroPat v2

In the exemplary embodiment here the fill valve 18 is opened for a short time.
Hierbei wird im Ausführungsbeispiel das Füllventil 18 zeitweise geöffnet.
EuroPat v2

The fill valve 4 is therefore connected to the housing 12 .
Das Füllventil 4 steht also mit dem Gehäuse 12 in Verbindung.
EuroPat v2

At this receiving element 41 the fill valve can be connected to the housing 12 .
An diesem Aufnahmeelement 41 lässt sich das Füllventil mit dem Gehäuse 12 verbinden.
EuroPat v2

The fill-up valve between the pneumatic conveying line and the receiving vessel is controllable.
Das Füllventil zwischen pneumatischer Förderleitung und Vorlagebehälter ist steuerbar.
EuroPat v2

During the filling, the fill valve is very gradually removed again.
Während der Befüllung wird das Füllventil ganz allmählich wieder herausgefahren.
ParaCrawl v7.1

The fill valve 4 has the function of controlling the filling of the cistern 3 after flushing has been actuated.
Das Füllventil 4 hat die Funktion die Befüllung des Spülkastens 3 nach Spülauslösung zu steuern.
EuroPat v2

Another possibility exists in the cycling of the fill valve until the fill level recognition actuates again.
Eine weitere Möglichkeit besteht in der Taktung des Füllventiles, bis die Füllstandserkennung wieder anspricht.
EuroPat v2

Thus the flow of fuel out of the pump chamber 21 is blocked off both by the fill valve 23 and by the control slide 31, and as the pressure stroke of the pump piston 14a continues, the fuel, compressed to injection pressure, is expelled from the pump work chamber 21 and injected into the engine cylinders via the injection nozzle 13.
Damit ist der Abfluß des Kraftstoffs aus dem Pumpenarbeitsraum 21 sowohl durch das Füllventil 23 als auch durch den Steuerschieber 31 gesperrt, und beim weiteren Druckhub des Pumpkolbens 14a wird der auf Einspritzdruck verdichtete Kraftstoff aus dem Pumpenarbeitsraum 21 über die Einspritz düse 13 in den Motorzylinder eingespritzt.
EuroPat v2

Piston 25 is connected with a valve tube 30, which, on the one hand, projects into valve chamber 28 and controls a conventional valve system 31 arranged in its area and said valve system 31 is in a position to fill the valve chamber with compressed air from a chamber 32 connected with main container pipe 19, to handle the venting to atmosphere or to block it off from these two connections.
Der Kolben 25 ist mit einem Ventilrohr 30 verbunden, welches einerseits in die Ventilkammer 28 ragt und eine in deren Bereich angeordnete, übliche Ventileinrichtung 31 steuert, welche die Ventilkammer 28 aus einem mit der Hauptbehälterleitung 19 verbundenen Kammer 32 mit Druckluft zu füllen, in die Atmosphäre zu entlüften oder von diesen beiden Verbindungen abzusperren vermag.
EuroPat v2

Without hindrance from the presence of the safety device then, gas valve 1 can serve as fill-up valve for the gas chamber.
Ohne Behinderung durch das Vorhandensein der Sicherheitseinrichtung kann somit das Gasventil 1 beispielsweise als Füllventil für den Gasraum dienen.
EuroPat v2

If the signal for the filling degree condition recognition reacts during this operating medium exchange, in other words, if a second increased pressure value is produced at the dynamic pressure generator or sensor, then the device that is intended to influence the supply volume into the operating chamber, i.e., the fill valve, closes for the still set time in order to avoid overfilling.
Spricht während dieses Betriebsmittelaustausches das Signal für die Füllungsgradzustandserkennung an, d.h. wird ein zweiter erhöhter Druckwert an der Staudruckerzeugungs- bzw. erfassungseinrichtung erzeugt, wird die Einrichtung zur Beeinflussung der Zulaufmenge zum Arbeitsraum, d.h. das Füllventil für die noch eingestellte Zeit geschlossen, um ein Überfüllen zu verhindern.
EuroPat v2

After completion of the refill process, that is, when the fill valve has already closed again, the fill level recognition continues to indicate the maximum permissible filling degree.
Nach Beendigung des Nachfüllvorganges, d.h. wenn das Füllventil bereits wieder geschlossen ist, wird von der Füllstandserkennung weiterhin der maximal zulässige Füllungsgrad angezeigt.
EuroPat v2

When a signal for the second, increased pressure value p 2 is present, that is, on actuation of the fill level recognition ÜFS, the device for influencing the supply volume to the operating chamber of the hydrodynamic clutch is triggered and the operating medium supply to the work chamber is immediately interrupted, generally by closing of the fill valve.
Bei Vorliegen eines Signales für den zweiten erhöhten Druckwert p 2, d.h. bei Ansprechen der Füllstandserkennung ÜFS, wird die Einrichtung zur Beeinflussung der Zulaufmenge zum Arbeitsraum der hydrodynamischen Kupplung angesteuert und die Betriebsmittelzufuhr zum Arbeitsraum sofort unterbrochen, in der Regel durch Schließen des Füllventiles.
EuroPat v2

The invention relates to a fill valve assembly for a flush tank, having a housing that incorporates a vertical water-carrying channel that leads from an inlet that is to be fastened on the bottom of the flush tank to a float-controlled diaphragm valve that incorporates in the diaphragm a passage for the pressure equalization between a first chamber in front of the diaphragm and a second chamber behind the diaphragm, and having a pilot valve for actuating the diaphragm valve.
Die Erfindung betrifft eine Einlaufgarnitur für einen Spülkasten, mit einem Gehäuse, das einen vertikal verlaufenden Wasserführungskanal aufweist, der von einem am Spülkastenboden zu befestigenden Einlass zu einem schwimmergesteuerten Membranventil führt, das in der Membran einen Durchgang für den Druckausgleich zwischen einem ersten Raum vor der Membran und einem zweiten Raum hinter der Membran ausweist, und mit einem Servoventil zur Betätigung des Membranventils.
EuroPat v2

OBJECT AND SUMMARY OF THE INVENTION The invention is based on the object to create a fill valve assembly of the above type that permits a quiet refilling of the flush tank while providing for a smaller overall height.
Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, eine Einlaufgarnitur der genannten Art zu schaffen, die bei kleinerer Bauhöhe ein geräuscharmes Nachfüllen des Spülkastens ermöglicht.
EuroPat v2

It is a further object of the invention to create a fill valve assembly of the above type that permits a refilling of a siphon trap while providing for a smaller overall height.
Es ist eine weitere Aufgabe der Erfindung, eine Einlaufgarnitur der genannten Art zu schaffen, die bei kleinerer Bauhöhe ein Nachfüllen eines Absaugesiphons ermöglicht.
EuroPat v2

It is a further object of the invention to create a fill valve assembly of the above type whereby a backflow in case of a negative pressure in the supply line can effectively be prevented, and which is nonetheless?simple in its design.
Es ist eine weitere Aufgabe der Erfindung, eine Einlaufgarnitur der genannten Art zu schaffen, mit der wirksam ein Rückfluss bei einem Unterdruck in der Zuführleitung verhindert werden kann und die trotzdem einfach im Ausbau ist.
EuroPat v2

The fill valve assembly 1 is connected at an inlet 49 that projects from the underside of the bottom 2 to a water line that is not shown here.
Die Einlaufgarnitur 1 ist an einem Einlass 49, der auf der Unterseite des Bodens 2 vorragt an einer hier nicht gezeigten Wasserleitung angeschlossen.
EuroPat v2

The fill valve assembly 1 incorporates a housing 8 that is preferably manufactured of plastic, and a vertical channel 24 into which an inlet pipe 17 has been inserted from the bottom.
Die Einlaufgarnitur 1 weist ein Gehäuse 8 auf, das vorzugsweise aus Kunststoff hergestellt ist und das einen vertikal verlaufenden Kanal 24 besitzt, in das von unten ein Einlassrohr 17 eingesetzt ist.
EuroPat v2