Translation of "Fill valve" in German
In
the
inventive
fill
valve
assembly
the
diaphragm
valve
is
disposed
laterally
on
the
housing.
Bei
der
erfindungsgemässen
Einlaufgarnitur
ist
das
Membranventil
seitlich
am
Gehäuse
angeordnet.
EuroPat v2
The
lateral
disposition
of
the
diaphragm
valve
permits
a
significantly
lower
overall
height
of
the
fill
valve
assembly.
Die
seitliche
Anordnung
des
Membranventils
ermöglicht
eine
wesentlich
niedrigere
Bauhöhe
der
Einlaufgarnitur.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment
here
the
fill
valve
18
is
opened
for
a
short
time.
Hierbei
wird
im
Ausführungsbeispiel
das
Füllventil
18
zeitweise
geöffnet.
EuroPat v2
The
fill
valve
4
is
therefore
connected
to
the
housing
12
.
Das
Füllventil
4
steht
also
mit
dem
Gehäuse
12
in
Verbindung.
EuroPat v2
At
this
receiving
element
41
the
fill
valve
can
be
connected
to
the
housing
12
.
An
diesem
Aufnahmeelement
41
lässt
sich
das
Füllventil
mit
dem
Gehäuse
12
verbinden.
EuroPat v2
The
fill-up
valve
between
the
pneumatic
conveying
line
and
the
receiving
vessel
is
controllable.
Das
Füllventil
zwischen
pneumatischer
Förderleitung
und
Vorlagebehälter
ist
steuerbar.
EuroPat v2
During
the
filling,
the
fill
valve
is
very
gradually
removed
again.
Während
der
Befüllung
wird
das
Füllventil
ganz
allmählich
wieder
herausgefahren.
ParaCrawl v7.1
The
fill
valve
4
has
the
function
of
controlling
the
filling
of
the
cistern
3
after
flushing
has
been
actuated.
Das
Füllventil
4
hat
die
Funktion
die
Befüllung
des
Spülkastens
3
nach
Spülauslösung
zu
steuern.
EuroPat v2
Another
possibility
exists
in
the
cycling
of
the
fill
valve
until
the
fill
level
recognition
actuates
again.
Eine
weitere
Möglichkeit
besteht
in
der
Taktung
des
Füllventiles,
bis
die
Füllstandserkennung
wieder
anspricht.
EuroPat v2
Thus
the
flow
of
fuel
out
of
the
pump
chamber
21
is
blocked
off
both
by
the
fill
valve
23
and
by
the
control
slide
31,
and
as
the
pressure
stroke
of
the
pump
piston
14a
continues,
the
fuel,
compressed
to
injection
pressure,
is
expelled
from
the
pump
work
chamber
21
and
injected
into
the
engine
cylinders
via
the
injection
nozzle
13.
Damit
ist
der
Abfluß
des
Kraftstoffs
aus
dem
Pumpenarbeitsraum
21
sowohl
durch
das
Füllventil
23
als
auch
durch
den
Steuerschieber
31
gesperrt,
und
beim
weiteren
Druckhub
des
Pumpkolbens
14a
wird
der
auf
Einspritzdruck
verdichtete
Kraftstoff
aus
dem
Pumpenarbeitsraum
21
über
die
Einspritz
düse
13
in
den
Motorzylinder
eingespritzt.
EuroPat v2
Piston
25
is
connected
with
a
valve
tube
30,
which,
on
the
one
hand,
projects
into
valve
chamber
28
and
controls
a
conventional
valve
system
31
arranged
in
its
area
and
said
valve
system
31
is
in
a
position
to
fill
the
valve
chamber
with
compressed
air
from
a
chamber
32
connected
with
main
container
pipe
19,
to
handle
the
venting
to
atmosphere
or
to
block
it
off
from
these
two
connections.
Der
Kolben
25
ist
mit
einem
Ventilrohr
30
verbunden,
welches
einerseits
in
die
Ventilkammer
28
ragt
und
eine
in
deren
Bereich
angeordnete,
übliche
Ventileinrichtung
31
steuert,
welche
die
Ventilkammer
28
aus
einem
mit
der
Hauptbehälterleitung
19
verbundenen
Kammer
32
mit
Druckluft
zu
füllen,
in
die
Atmosphäre
zu
entlüften
oder
von
diesen
beiden
Verbindungen
abzusperren
vermag.
EuroPat v2
Without
hindrance
from
the
presence
of
the
safety
device
then,
gas
valve
1
can
serve
as
fill-up
valve
for
the
gas
chamber.
Ohne
Behinderung
durch
das
Vorhandensein
der
Sicherheitseinrichtung
kann
somit
das
Gasventil
1
beispielsweise
als
Füllventil
für
den
Gasraum
dienen.
EuroPat v2
If
the
signal
for
the
filling
degree
condition
recognition
reacts
during
this
operating
medium
exchange,
in
other
words,
if
a
second
increased
pressure
value
is
produced
at
the
dynamic
pressure
generator
or
sensor,
then
the
device
that
is
intended
to
influence
the
supply
volume
into
the
operating
chamber,
i.e.,
the
fill
valve,
closes
for
the
still
set
time
in
order
to
avoid
overfilling.
Spricht
während
dieses
Betriebsmittelaustausches
das
Signal
für
die
Füllungsgradzustandserkennung
an,
d.h.
wird
ein
zweiter
erhöhter
Druckwert
an
der
Staudruckerzeugungs-
bzw.
erfassungseinrichtung
erzeugt,
wird
die
Einrichtung
zur
Beeinflussung
der
Zulaufmenge
zum
Arbeitsraum,
d.h.
das
Füllventil
für
die
noch
eingestellte
Zeit
geschlossen,
um
ein
Überfüllen
zu
verhindern.
EuroPat v2
After
completion
of
the
refill
process,
that
is,
when
the
fill
valve
has
already
closed
again,
the
fill
level
recognition
continues
to
indicate
the
maximum
permissible
filling
degree.
Nach
Beendigung
des
Nachfüllvorganges,
d.h.
wenn
das
Füllventil
bereits
wieder
geschlossen
ist,
wird
von
der
Füllstandserkennung
weiterhin
der
maximal
zulässige
Füllungsgrad
angezeigt.
EuroPat v2
When
a
signal
for
the
second,
increased
pressure
value
p
2
is
present,
that
is,
on
actuation
of
the
fill
level
recognition
ÜFS,
the
device
for
influencing
the
supply
volume
to
the
operating
chamber
of
the
hydrodynamic
clutch
is
triggered
and
the
operating
medium
supply
to
the
work
chamber
is
immediately
interrupted,
generally
by
closing
of
the
fill
valve.
Bei
Vorliegen
eines
Signales
für
den
zweiten
erhöhten
Druckwert
p
2,
d.h.
bei
Ansprechen
der
Füllstandserkennung
ÜFS,
wird
die
Einrichtung
zur
Beeinflussung
der
Zulaufmenge
zum
Arbeitsraum
der
hydrodynamischen
Kupplung
angesteuert
und
die
Betriebsmittelzufuhr
zum
Arbeitsraum
sofort
unterbrochen,
in
der
Regel
durch
Schließen
des
Füllventiles.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
fill
valve
assembly
for
a
flush
tank,
having
a
housing
that
incorporates
a
vertical
water-carrying
channel
that
leads
from
an
inlet
that
is
to
be
fastened
on
the
bottom
of
the
flush
tank
to
a
float-controlled
diaphragm
valve
that
incorporates
in
the
diaphragm
a
passage
for
the
pressure
equalization
between
a
first
chamber
in
front
of
the
diaphragm
and
a
second
chamber
behind
the
diaphragm,
and
having
a
pilot
valve
for
actuating
the
diaphragm
valve.
Die
Erfindung
betrifft
eine
Einlaufgarnitur
für
einen
Spülkasten,
mit
einem
Gehäuse,
das
einen
vertikal
verlaufenden
Wasserführungskanal
aufweist,
der
von
einem
am
Spülkastenboden
zu
befestigenden
Einlass
zu
einem
schwimmergesteuerten
Membranventil
führt,
das
in
der
Membran
einen
Durchgang
für
den
Druckausgleich
zwischen
einem
ersten
Raum
vor
der
Membran
und
einem
zweiten
Raum
hinter
der
Membran
ausweist,
und
mit
einem
Servoventil
zur
Betätigung
des
Membranventils.
EuroPat v2
OBJECT
AND
SUMMARY
OF
THE
INVENTION
The
invention
is
based
on
the
object
to
create
a
fill
valve
assembly
of
the
above
type
that
permits
a
quiet
refilling
of
the
flush
tank
while
providing
for
a
smaller
overall
height.
Der
Erfindung
liegt
die
Aufgabe
zugrunde,
eine
Einlaufgarnitur
der
genannten
Art
zu
schaffen,
die
bei
kleinerer
Bauhöhe
ein
geräuscharmes
Nachfüllen
des
Spülkastens
ermöglicht.
EuroPat v2
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
create
a
fill
valve
assembly
of
the
above
type
that
permits
a
refilling
of
a
siphon
trap
while
providing
for
a
smaller
overall
height.
Es
ist
eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Einlaufgarnitur
der
genannten
Art
zu
schaffen,
die
bei
kleinerer
Bauhöhe
ein
Nachfüllen
eines
Absaugesiphons
ermöglicht.
EuroPat v2
It
is
a
further
object
of
the
invention
to
create
a
fill
valve
assembly
of
the
above
type
whereby
a
backflow
in
case
of
a
negative
pressure
in
the
supply
line
can
effectively
be
prevented,
and
which
is
nonetheless?simple
in
its
design.
Es
ist
eine
weitere
Aufgabe
der
Erfindung,
eine
Einlaufgarnitur
der
genannten
Art
zu
schaffen,
mit
der
wirksam
ein
Rückfluss
bei
einem
Unterdruck
in
der
Zuführleitung
verhindert
werden
kann
und
die
trotzdem
einfach
im
Ausbau
ist.
EuroPat v2
The
fill
valve
assembly
1
is
connected
at
an
inlet
49
that
projects
from
the
underside
of
the
bottom
2
to
a
water
line
that
is
not
shown
here.
Die
Einlaufgarnitur
1
ist
an
einem
Einlass
49,
der
auf
der
Unterseite
des
Bodens
2
vorragt
an
einer
hier
nicht
gezeigten
Wasserleitung
angeschlossen.
EuroPat v2
The
fill
valve
assembly
1
incorporates
a
housing
8
that
is
preferably
manufactured
of
plastic,
and
a
vertical
channel
24
into
which
an
inlet
pipe
17
has
been
inserted
from
the
bottom.
Die
Einlaufgarnitur
1
weist
ein
Gehäuse
8
auf,
das
vorzugsweise
aus
Kunststoff
hergestellt
ist
und
das
einen
vertikal
verlaufenden
Kanal
24
besitzt,
in
das
von
unten
ein
Einlassrohr
17
eingesetzt
ist.
EuroPat v2