Translation of "Feeling of discomfort" in German

Pain is unacceptable, but a slight feeling of discomfort is possible during the root canal treatment.
Ein schmerzfreies, leicht angenehmes Gefühl ermöglicht dann die Durchführung der Wurzelbehandlung.
ParaCrawl v7.1

A feeling of fullness or discomfort in your chest is normal.
Ein Gefühl von Fülle oder Beschwerden in der Brust ist normal.
ParaCrawl v7.1

Eliminated feeling of discomfort while walking and running.
Eliminiert das störende Gefühl beim Laufen und Rennen.
ParaCrawl v7.1

The verse describes Prophet's feeling of discomfort because of the behavior of the polytheists.
Dieser Vers beschreibt das unbehagliche Gefühl des Propheten wegen des Verhaltens der Götzendiener.
ParaCrawl v7.1

It gives a feeling of discomfort.
Es gibt ein Gefühl von Unbehagen.
ParaCrawl v7.1

There is a feeling of discomfort, bloating, indigestion, sometimes reaching diarrhea.
Es gibt ein Gefühl von Unbehagen, Blähungen, Verdauungsstörungen, manchmal Durchfall.
ParaCrawl v7.1

By that a feeling of discomfort is developed.
Dadurch entsteht ein Gefühl des Unbehagens.
ParaCrawl v7.1

It is accompanied by a high fever, reduced performance and a general feeling of discomfort.
Sie ist begleitet von hohem Fieber, verminderter Leistungsfähigkeit und allgemeinem Unwohlsein.
ParaCrawl v7.1

Genital warts can cause tremendous feeling of discomfort and sometimes even pain.
Feigwarzen können enorme Gefühl von Unbehagen und manchmal sogar Schmerzen verursachen.
ParaCrawl v7.1

But strictly speaking it leaves you with a certain feeling of discomfort.
Aber genaugenommen hinterlassen sie bei Ihnen doch ein gewisses Unbehagen.
ParaCrawl v7.1

The episodes of rheumatoid arthritis are also accompanied by fever, fatigue and a general feeling of discomfort.
Oft sind die Rheumaschübe auch von Fieber, Müdigkeit und allgemeinem Unwohlsein begleitet.
ParaCrawl v7.1

While he cheerfully wanders through the deserted building the audience experiences a growing feeling of discomfort.
Während er fröhlich durch das verlassene Gebäude wandert, wächst beim Zuseher das unbehagliche Gefühl.
ParaCrawl v7.1

The correct pull will give you a feeling of slight discomfort, but should definitely not hurt.
Der richtige Zug wird dir ein leicht unbehagliches Gefühl geben, sollte aber definitiv nicht schmerzen.
ParaCrawl v7.1

And the feeling of physical discomfort correct this form of pads also help to avoid.
Und das Gefühl der körperlichen Beschwerden korrigieren diese Form von Pads auch zu vermeiden.
ParaCrawl v7.1

It also includes flu-like symptoms (aches, pain, feeling of discomfort, fatigue) which are usually mild, are short-lasting and disappear soon after you have taken the first dose..So you should be able to carry on taking Bondenza.
Es können auch Grippe-ähnliche Symptome (starke Schmerzen, Unwohlsein, Müdigkeit) auftreten, die gewöhnlich leicht und kurz anhaltend sind und kurz nach Einnahme der ersten Dosis wieder verschwinden.
EMEA v3

It also includes flu-like symptoms (aches, pain, feeling of discomfort, fatigue) which are usually mild, are short-lasting and disappear soon after you have taken the first dose..So you should be able to carry on taking Bonviva.
Es können auch Grippe-ähnliche Symptome (starke Schmerzen, Unwohlsein, Müdigkeit) auftreten, die gewöhnlich leicht und kurz anhaltend sind und kurz nach Einnahme der ersten Dosis wieder verschwinden.
EMEA v3

Uncommonly some patients experience changes at the application site (bleeding, inflammation, discharge, sensitivity, swelling, small swollen areas in the skin, pins and needles, scabbing, scarring, ulceration or a feeling of warmth or discomfort), or inflammation of the lining of the nose, stuffy nose, flu or flu-like symptoms, depression, eye irritation, swelling of the eyelid, throat pain, diarrhoea, actinic keratosis, redness, swelling of the face, ulcers, pain in extremity, fever, weakness or shivering.
Gelegentlich leiden manche Patienten unter Veränderungen am Applikationsort (Bluten, Entzündung, Wundsekret, Empfindlichkeit, Schwellung, kleine geschwollene Bereiche in der Haut, Kribbeln, Schorf- und Narbenbildung, Ulzeration, Wärmegefühl oder Unbehagen), Entzündung der Nasenschleimhaut, verstopfte Nase, Grippe oder grippeähnliche Symptome, Depression, Augenreizung, Schwellung der Augenlider, Halsschmerzen, Diarrhöe, aktinische Keratose, Rötung, Gesichtsschwellung, Geschwüre, Gliederschmerzen, Fieber, Schwäche oder Schüttelfrost.
ELRC_2682 v1

It is true that scientists writing on the possible effects of air-conditioning on people at work have spoken of smarting of the eyes, dryness of the mucous membranes, increasing fatigue, a predisposition to infections of the respiratory system and a general feeling of discomfort.
Es trifft zu, daß man in der wissenschaftlichen Literatur Auswirkungen beschrieben hat, die mit der Arbeit in klimatisierten Räumen zusammenhängen könnten, sei es Jucken der Augen, Trockenheit der Schleimhäute, schnellere Ermüdung, Neigung zu Erkrankungen der Atemwege und allgemein ein Gefühl des Unbehagens.
EUbookshop v2