Translation of "Feel uncomfortable" in German

I feel uncomfortable in approving the so-called compromise resolution.
Ich fühle mich unwohl bei der Annahme dieser so genannten Kompromissentschließung.
Europarl v8

I feel a little uncomfortable.
Ich fühle mich ein bisschen unwohl.
TED2020 v1

I'd feel uncomfortable asking Tom to do that.
Es wäre mit unangenehm, Tom darum zu bitten.
Tatoeba v2021-03-10

I feel very uncomfortable sitting here in your bedroom.
Es ist mir peinlich, in Ihrem Schafzimmer zu sitzen.
OpenSubtitles v2018

I don't want to make her new girlfriend feel uncomfortable.
Ich will nicht, dass ihre neue Freundin sich unwohl fühlt.
OpenSubtitles v2018

No one has to knock on any door that makes him or her feel uncomfortable.
Niemand muss irgendwo hingehen, wo er sich unwohl fühlt.
OpenSubtitles v2018

You know what, I feel really uncomfortable talking to you about this.
Aber... ich will nicht mit dir darüber reden.
OpenSubtitles v2018

I mean, if you feel uncomfortable with this, I don't need to press.
Wenn Ihnen das unangenehm ist, höre ich auf.
OpenSubtitles v2018

I-I can understand if you feel uncomfortable here right now.
Ich kann verstehen, wenn Sie sich hier jetzt nicht wohl fühlen.
OpenSubtitles v2018

You can't just roll over on something 'cause it makes you feel uncomfortable.
Du kannst nicht einfach nachgeben, nur weil es dir unangenehm ist.
OpenSubtitles v2018

You know, they're coming to me, they're saying it's making them feel uncomfortable.
Sie kommen zu mir, sie sagen, dass sie sich unwohl fühlen.
OpenSubtitles v2018

I feel a bit uncomfortable about my scrotum.
Ich fühle mich etwas unsicher wegen meines Hodensacks.
OpenSubtitles v2018

Driver, you're starting to make me feel uncomfortable.
Fahrer, ich fühle mich langsam unwohl mit Ihnen.
OpenSubtitles v2018

I feel so uncomfortable right now.
Ich fühle mich gerade sehr unwohl.
OpenSubtitles v2018

They'd feel uncomfortable for the baby to be in the house.
Sie möchten das Baby nicht im Haus.
OpenSubtitles v2018