Translation of "Uncomfortably" in German
How
come
you're
not
getting
uncomfortably
close
to
my
face?
Wie
kommt
es,
dass
du
dich
nicht
meinem
Gesicht
unangenehm
näherst?
OpenSubtitles v2018
I'm
more
of
a
fast-blinking,
stoic,
removed,
uncomfortably
self-aware
type...
Ich
bin
mehr
der
schnell-blinzelnde,
stoisch,
einsame,
ungemütlich
selbstbewusster
Typ...
OpenSubtitles v2018
We're
coming
out
of
our
jump
uncomfortably
close
to
the
planet.
Wir
kommen
dem
Planeten
gleich
unangenehm
nahe.
OpenSubtitles v2018
Alice's
shoulder,
and
it
was
an
uncomfortably
sharp
chin.
Alice
auf
die
Schulter,
und
es
war
ein
unangenehm
spitzes
Kinn.
QED v2.0a
Feel
to
yourself
the
abroad
uncomfortably
because
of
a
language
barrier?
Sie
fühlen
sich
vom
Ausland
ungemütlich
wegen
der
sprachlichen
Barriere?
ParaCrawl v7.1
This
will
help
you
to
avoid
uncomfortably
loud
sounds
when
setting
the
volume.
Dadurch
können
Sie
unangenehm
laute
Geräusche
beim
Einstellen
der
Lautstärke
verhindern.
ParaCrawl v7.1
Your
face
should
feel
very
warm,
but
not
uncomfortably
hot.
Dein
Gesicht
sollte
sich
sehr
warm,
aber
nicht
unangenehm
heiß
anfühlen.
ParaCrawl v7.1
Some
may
feel
uncomfortably
insecure.
Einige
könnten
sich
ungemütlich
unsicher
fühlen.
ParaCrawl v7.1
He
certainly
seemed
to
be
getting
uncomfortably
near
the
truth.
Er
schien
sicherlich
der
Wahrheit
auf
unangenehme
Weise
nahe
gekommen
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
This
will
help
you
avoid
uncomfortably
loud
sounds
when
setting
the
volume.
Dadurch
vermeiden
Sie
unangenehm
laute
Klänge,
während
Sie
die
Lautstärke
einstellen.
ParaCrawl v7.1