Translation of "Uncomfortably" in German

How come you're not getting uncomfortably close to my face?
Wie kommt es, dass du dich nicht meinem Gesicht unangenehm näherst?
OpenSubtitles v2018

I'm more of a fast-blinking, stoic, removed, uncomfortably self-aware type...
Ich bin mehr der schnell-blinzelnde, stoisch, einsame, ungemütlich selbstbewusster Typ...
OpenSubtitles v2018

We're coming out of our jump uncomfortably close to the planet.
Wir kommen dem Planeten gleich unangenehm nahe.
OpenSubtitles v2018

Alice's shoulder, and it was an uncomfortably sharp chin.
Alice auf die Schulter, und es war ein unangenehm spitzes Kinn.
QED v2.0a

Feel to yourself the abroad uncomfortably because of a language barrier?
Sie fühlen sich vom Ausland ungemütlich wegen der sprachlichen Barriere?
ParaCrawl v7.1

This will help you to avoid uncomfortably loud sounds when setting the volume.
Dadurch können Sie unangenehm laute Geräusche beim Einstellen der Lautstärke verhindern.
ParaCrawl v7.1

Your face should feel very warm, but not uncomfortably hot.
Dein Gesicht sollte sich sehr warm, aber nicht unangenehm heiß anfühlen.
ParaCrawl v7.1

Some may feel uncomfortably insecure.
Einige könnten sich ungemütlich unsicher fühlen.
ParaCrawl v7.1

He certainly seemed to be getting uncomfortably near the truth.
Er schien sicherlich der Wahrheit auf unangenehme Weise nahe gekommen zu sein.
ParaCrawl v7.1

This will help you avoid uncomfortably loud sounds when setting the volume.
Dadurch vermeiden Sie unangenehm laute Klänge, während Sie die Lautstärke einstellen.
ParaCrawl v7.1