Translation of "Feel uncertain" in German

Customers can be critical in the toy department, and often feel uncertain.
Kunden in der Spielwarenabteilung sind kritisch und skeptisch, oft unsicher.
ParaCrawl v7.1

Many patients and their families feel uncertain right after diagnosis.
Viele Betroffene und ihre Angehörigen sind nach der Diagnose zunächst verunsichert.
ParaCrawl v7.1

Many feel so uncertain in the ethical realm that they would rather forget it.
Im ethischen Bereich fühlen sich viele so unsicher, dass sie ihn gerne vergessen möchten.
Europarl v8

If you feel uncertain, ask your doctor or pharmacist.
Wenn Sie sich nicht ganz sicher sind, fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker.
ELRC_2682 v1

Whenever I am at the receiving end of hostility, I first and foremost feel small and uncertain.
Wenn ich Feindseligkeit empfange, fühle ich mich zuerst mal klein und werde unsicher.
ParaCrawl v7.1

Unfortunately it is common for young people especially to have thoughts of suicide because they feel uncertain about the future.
Leider ist es nicht ungewöhnlich, daß gerade Jugendliche Selbstmordgedanken haben, da sie sich in Anbetracht der Zukunft unsicher fühlen.
Europarl v8

In that respect I would have perhaps expected to see more of a theme emerging with regard to the need for what I would call financial security for our citizens in a world where we know there is financial turbulence at the moment and where people feel uncertain about the future - perhaps more of a theme in that respect.
In dieser Hinsicht hätte ich eventuell etwas Konkreteres erwartet zur Frage der Notwendigkeit, wie ich es nennen würde, finanzieller Sicherheit für unsere Bürger in einer Welt, in der es momentan bekanntlich finanzielle Turbulenzen gibt und in der die Menschen Zukunftsangst haben - etwas mehr in dieser Richtung vielleicht.
Europarl v8

A clear majority of consumers feel uncertain of their position on the dance floor of trade.
Eine klare Mehrheit der Verbraucher fühlt sich unsicher, was ihre Position auf dem Parkett des Handels angeht.
Europarl v8

Where consumers feel uncertain about the safety and quality of services, they tend to build up psychological barriers towards foreign suppliers, which dissuade them from using cross-border services.
Wenn Verbraucher kein Vertrauen in die Sicherheit und Qualität von Dienstleistungen haben, tendieren sie dazu, psychologische Schranken gegenüber ausländischen Dienstleistern aufzubauen, was dazu führt, dass sie auf die Nutzung grenzüberschreitender Dienstleistungen verzichten.
Europarl v8

But when consumers feel uncertain about the safety or quality of imported products or unsure of their rights of redress, they will not buy from suppliers in other Member States.
Wenn der Verbraucher jedoch Zweifel hinsichtlich der Sicherheit oder der Qualität importierter Waren hat oder nicht genau weiß, welche Rechtsmittel ihm zur Verfügung stehen, wird er nicht in anderen Mitgliedstaaten einkaufen.
TildeMODEL v2018

Where consumers feel uncertain about the safety and quality of imported products, or are unsure about their rights of redress, they will not buy as much from suppliers in other Member States.
Wenn der Verbraucher Zweifel hinsichtlich der Sicherheit oder der Qualität importierter Waren hat oder nicht genau weiß, welche Rechtsbehelfe ihm zur Verfügung stehen, wird er sich beim Einkauf in anderen Mitgliedstaaten eher zurückhalten.
TildeMODEL v2018

Whereconsumers feel uncertain about the safety and quality of imported products, orare unsure about their rights of redress, they will not buy as much from suppliersin other Member States.
Wenn der Verbraucher Zweifel hinsichtlich der Sicherheit oder der Qualität importierter Waren hat odernicht genau weiß, welche Rechtsbehelfe ihm zur Verfügung stehen, wird er sichbeim Einkauf in anderen Mitgliedstaaten eher zurückhalten.
EUbookshop v2

Un fortunately it is common for young people especially to have thoughts of suicide because they feel uncertain about the future.
Leider ist es nicht ungewöhnlich, daß gerade Jugendliche Selbst mordgedanken haben, da sie sich in Anbetracht der Zu kunft unsicher fühlen.
EUbookshop v2

With employers unwilling to hire workers that they cannot easily fire, French young people are right to feel uncertain about their future.
Da die Arbeitgeber nur widerwillig Arbeitnehmer einstellen, denen sie nicht leicht kündigen können, fühlen sich die französischen Jugendlichen zu Recht unsicher in Bezug auf ihre Zukunft.
News-Commentary v14

If you feel uncertain about whether or not cooked chicken is still good, but do not want to waste it if it still is, you can cautiously take a bite.
Falls du dir unsicher bist, ob gegartes Hühnerfleisch noch gut ist, du es aber nicht verschwenden möchtest, kannst du vorsichtig einen Bissen nehmen.
ParaCrawl v7.1