Translation of "Federal office of justice" in German

The application can be filed with the Federal Office of Justice.
Der Antrag kann beim Bundesamt für Justiz gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Further information can be obtained from the Federal Office of Justice.
Weitere Einzelheiten können beim Bundesamt für Justiz erfragt werden.
ParaCrawl v7.1

The Commission or the Office shall decide in agreement with the Federal Office of Justice.
Die Kommission oder das Bundesamt entscheidet im Einvernehmen mit dem Bundesamt für Justiz.
ParaCrawl v7.1

The Federal Office of Justice is the German Central Authority for the Hague Protection of Adults Convention.
Das Bundesamt für Justiz ist die deutsche Zentrale Behörde für das Haager Erwachsenenschutzübereinkommen.
ParaCrawl v7.1

In that case the Federal Office of Justice will arrange for the necessary translations to be made at its own expense.
In diesem Fall veranlasst das Bundesamt für Justiz die erforderlichen Übersetzungen auf eigene Kosten.
ParaCrawl v7.1

The court examines the request and sends it to the Federal Office of Justice along with the necessary translations.
Das Gericht prüft das Gesuch und übersendet es nebst erforderlichen Übersetzungen an das Bundesamt für Justiz.
ParaCrawl v7.1

The Federal Office of Justice is the exclusive Central Authority for the assertion of claims both in and out of court in maintenance cases.
Das Bundesamt für Justiz in Bonn ist deutscher Ansprechpartner für die Geltendmachung von Unterhaltsansprüchen im Ausland.
ParaCrawl v7.1

The Federal Office of Justice as the German Central Authority will provide any assistance possible under the German implementing legislation in these cases.
Das Bundesamt für Justiz als deutsche Zentrale Behörde ist hierbei im Rahmen seiner gesetzlichen Möglichkeiten behilflich.
ParaCrawl v7.1

The return application can be filed with the German Central Authority (the Federal Office of Justice).
Der Rückführungsantrag kann bei der deutschen Zentralen Behörde (dem Bundesamt für Justiz) gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

The Federal Office of Justice is a higher federal authority of the Federal Republic of Germany and is represented by its President, Heinz-Josef Friehe.
Das Bundesamt für Justiz ist eine Bundesoberbehörde und wird von seinem Präsidenten Herrn Heinz-Josef Friehe vertreten.
ParaCrawl v7.1

Such links allow the Federal Office of Justice to give users access to content provided by third parties.
Durch den als Link gekennzeichneten Querverweis ermöglicht das Bundesamt für Justiz den Zugang zu fremden Inhalten.
ParaCrawl v7.1

The task of the Central Authority is taken on in Germany exclusively by the Federal Office of Justice.
Die Aufgabe der Zentralen Behörden nimmt in Deutschland allein das Bundesamt für Justiz wahr.
ParaCrawl v7.1

The Federal Office of Justice adds: "Regardless of the provisions of the Network Enforcement Act, anyone who distributes criminal content on the Internet will also be prosecuted.
Das Bundesamt für Justiz ergänzt: „Unabhängig von den Regelungen des Netzwerkdurchsetzungsgesetzes bleibt es dabei, dass, wer strafbare Inhalte im Netz verbreitet, auch strafrechtlich verfolgt wird.
WikiMatrix v1

In addition, a possibility was provided for to leave decisions in difficult cases to an "independent body", which is subordinate to the Federal Office of Justice.
Zusätzlich wurde eine Möglichkeit vorgesehen, Entscheidungen in schwierigen Fällen einem „unabhängigen Gremium“ zu überlassen, das dem Bundesamt für Justiz untersteht.
WikiMatrix v1

The Federal Office of Justice maintains a test center to ensure all changes for the standard workplace office automation.
Das Bundesamt für Justiz unterhält ein Testzentrum, um alle Änderungen für den Standardarbeitsplatz Büroautomation Bund sicherzustellen.
CCAligned v1

For further details, I would refer you to the Federal Office of Justice and the press releases published earlier.
Ich verweise Sie in diesem Zusammenhang auf bereits publizierte Medienmitteilungen und für weitere Auskünfte an das zuständige Bundesamt für Justiz.
ParaCrawl v7.1

If the Federal Office of Justice is informed of the rescission of a foreign conviction, it is removed from the Register.
Sofern dem Bundesamt für Justiz die Aufhebung einer ausländischen Entscheidung durch den Entscheidungsstaat mitgeteilt wird, wird diese aus dem Register entfernt.
ParaCrawl v7.1

The German Federal Office of Justice also altered its negative stance on adoptions in Islamic countries recently and in this way clarified the legal status of children adopted from Iran and Iraq.
Auch hat das Bundesamt für Justiz jüngst seine ablehnende Haltung gegenüber Adoptionen in den islamischen Ländern geändert und damit den Rechtsstatus von Kindern gesichert, die aus dem Iran und Irak adoptiert wurden.
ParaCrawl v7.1

This page is intended to inform you about the contents of the relevant conventions and the European legal provisions as well as about the role of the Federal Office of Justice as the German Central Authority pursuant to these provisions and in addition to give answers to questions that arise frequently.
Diese Seite möchte über den Inhalt der betreffenden Übereinkommen und der europäischen Rechtsvorschriften sowie über die Rolle des Bundesamts für Justiz als Zentraler Behörde Deutschlands nach diesen Normen unterrichten und darüber hinaus Antwort auf häufig auftretende Fragen geben.
ParaCrawl v7.1

The USA has submitted a request to the Federal Office of Justice based on a bilateral extradition treaty with Switzerland for the extradition of a number of individuals currently in Switzerland in connection with the FIFA Congress.
Die USA haben beim Bundesamt für Justiz gestützt auf einen bilateralen Auslieferungsvertrag mit der Schweiz ein Gesuch auf Auslieferung von verschiedenen Personen gestellt, die sich derzeit im Zusammenhang mit dem Fifa-Kongress in der Schweiz aufhalten.
ParaCrawl v7.1

The Federal Office of Justice shall produce a summary of the measures ordered nationwide during the reporting year and shall publish it on the Internet.
Das Bundesamt für Justiz erstellt eine Übersicht zu den im Berichtsjahr bundesweit angeordneten Maßnahmen und veröffentlicht diese im Internet.
ParaCrawl v7.1

If the parties involved in a cross-border conflict relating to custody or contact – normally the parents – indicate an interest in mediation, the Federal Office of Justice will co-operate closely with MiKK e.V., a non-profit organisation which provides support and advice with regard to mediation in cases relating to international child abduction, custody and contact conflicts.
Sofern die an einem grenzüberschreitenden Sorge- oder Umgangsrechtskonflikt beteiligten Parteien – in der Regel die Eltern – Interesse an einer Mediation erkennen lassen, arbeitet das Bundesamt für Justiz anschließend Hand in Hand mit MiKK e. V., einem gemeinnützigen Verein, der rund um das Thema Mediation bei grenzüberschreitenden Kindesentführungen sowie Umgangs- und Sorgerechtskonflikten unterstützend, beratend und vermittelnd tätig ist.
ParaCrawl v7.1

Using the new German ID card (with its online ID function activated and a suitable reader), you can apply to the Federal Office of Justice for a clearance certificate and an excerpt from the Central Trade and Industry Register for official use.
Ein Führungszeugnis und einen Auszug aus dem Gewerbezentralregister zur Vorlage bei einer Behörde können Sie online mit dem neuen Personalausweis (bei freigeschalteter Onlinefunktion und einem entsprechenden Lesegerät) beim Bundesamt für Justiz beantragen.
ParaCrawl v7.1

If necessary, the OAG or the Federal Office of Justice may order interim measures to preserve the existing state of affairs, to safeguard legal interests at risk, or to secure evidence that may be at risk (Art.
Gegebenenfalls müssen durch die Bundesanwaltschaft oder das Bundesamt für Justiz vorsorgliche Maßnahmen zur Erhaltung des bestehenden Zustandes, zur Wahrung bedrohter rechtlicher Interessen oder zur Sicherung gefährdeter Beweismittel angeordnet werden (Art.
ParaCrawl v7.1

However, to give companies some time to implement the required adjustments, the Federal Office of Justice will also propose transition periods.
Um den Unternehmen für die notwendigen Anpassungen jedoch ein wenig Zeit zu verschaffen, wird das Bundesamt für Justiz auch Übergangsfristen vorschlagen.
ParaCrawl v7.1