Translation of "Fear of loss" in German

Very often this fear of the loss of a child results in an abduction.
Sehr oft führt die Furcht vor dem Verlust eines Kindes zu einer Entführung.
Europarl v8

Farmers - men and women alike - fear the loss of their essential material possessions and their jobs.
Bäuerinnen und Bauern befürchten den Verlust ihrer materiellen Lebensgrundlagen und ihrer Arbeitsplätze.
Europarl v8

Some, of course, may fear a loss of democratic accountability.
Einige werden natürlich den Verlust an demokratischer Verantwortlichkeit befürchten.
News-Commentary v14

The fear of loss is a path to the dark side.
Die Furcht vor Verlust ein Pfad zur dunklen Seite ist.
OpenSubtitles v2018

Are they driven by Fear of Loss, Desire for Gain, Self Preservation, Safety, Health, Security,...
Sind sie von der Angst vor Verlust, Wunsch nach Verstärkung, Selbsterhaltungst...
ParaCrawl v7.1

Do not fear the loss of control or entgleisung.
Habe keine Angst vor Kontrollverlust oder Entgleisung.
ParaCrawl v7.1

Both fear a loss of transparency and comparability.
Beide fürchten einen Verlust von Transparenz und Vergleichbarkeit.
ParaCrawl v7.1

How to deal with the fear of loss.
Wie kann man mit der Angst vor dem Verlust umgehen.
CCAligned v1

This unpredictability is a source of fear, particularly of a loss of control.
Diese Unberechenbarkeit mache Angst, vor allem vor Kontrollverlust.
ParaCrawl v7.1

The fear of making a loss is greater than the hope of making a gain.
Die Angst vor Verlusten ist größer als die Lust am Gewinn.
ParaCrawl v7.1

Should the public fear the loss of control by the US government over ICANN?
Sollte die Öffentlichkeit den Verlust der Kontrolle durch die US-Regierung über ICANN befürchten?
ParaCrawl v7.1

This is a 2A-i fear of loss of economic power and livelihood.
Das ist eine 2A – Befürchtung des Verlustes von Wirtschaftsmacht und der Existenz.
ParaCrawl v7.1

Express a fear of loss if they don't act quickly.
Drücken Sie eine Furcht vor Verlust aus, wenn sie nicht schnell fungieren.
ParaCrawl v7.1

I had no sense of fear, none of loss.
Ich hatte kein Empfinden von Furcht, keines von Verlust.
ParaCrawl v7.1

Such management forces the fear of loss of control to defensive behavior.
Solche Führungskräfte treibt die Sorge vor Kontrollverlust zu einem defensiven Verhalten.
ParaCrawl v7.1

Hyperactivity leads to aggression, insecurity, fear of loss and anxiety.
Die Hyperaktivität führt zu Aggressivität, Unsicherheit, Verlustangst und Furcht.
ParaCrawl v7.1

As a result, the fear of job loss among employees remains low as before.
Folglich ist die Furcht vor Arbeitsplatzverlust unter den Beschäftigten nach wie vor gering.
ParaCrawl v7.1

Coupled with this is a fear of loss of security and identity – 2A-ii.
Damit verbunden ist eine Befürchtung des Verlustes von Sicherheit und Identität – 2A-II.
ParaCrawl v7.1

For the entrepreneur who must fear the loss of a life’s work.
Für den Unternehmer, der den Verlust seines Lebenswerks befürchten muss.
ParaCrawl v7.1

It's often the fear of loss of control that causes people stress.
Es ist die Angst vor dem Kontrollverlust, die viele angespannt sein lässt.
ParaCrawl v7.1

Love and the fear of loss is the theme here.
Liebe und Verlustangst sind hier das Thema.
ParaCrawl v7.1