Translation of "Fatherly" in German

We see her in his fatherly attitude towards me.
Wir sehen sie in seiner väterlichen Fürsorge für uns.
GlobalVoices v2018q4

I'll give you some fatherly advice.
Ich rate dir wie ein Vater.
Tatoeba v2021-03-10

Tom gave his son some fatherly advice.
Tom erteilte seinem Sohn einen väterlichen Rat.
Tatoeba v2021-03-10

What do you say we give in to a little fatherly concern, huh?
Geben wir einer väterlichen Sorge nach, ok?
OpenSubtitles v2018

If you're feeling fatherly and protective and shit.
Wenn du sie väterlich beschützen willst.
OpenSubtitles v2018

"So I'll resist giving you much fatherly advice."
Also werde ich dir keine väterlichen Ratschläge entgegen bringen.
OpenSubtitles v2018

The Khan and our trade routes slip away while you make amends for your fatherly sins.
Khan und Handelsrouten entgehen uns, während du väterliche Sünden wiedergutmachst.
OpenSubtitles v2018

I can still give you a good fatherly spanking.
Aber ich kann dir eine scheuern wie ein Vater.
OpenSubtitles v2018

Let me leave you with a bit of fatherly advice.
Lass mich dir einen väterlichen Rat geben.
OpenSubtitles v2018

Perhaps he's just giving her some fatherly advice?
Vielleicht gibt er ihr nur einen väterlichen Ratschlag?
OpenSubtitles v2018

I just feel like I should offer you some fatherly advice.
Ich fühle mich einfach, als sollte ich dir einen väterlichen Ratschlag mitgeben.
OpenSubtitles v2018

Such a wonderful fatherly air, Wheeler.
Sie haben eine wunderbar väterliche Art, Wheeler.
OpenSubtitles v2018

Can I give you some fatherly advice, for old time's sake?
Darf ich Ihnen einen väterlichen Rat geben, der alten Zeiten wegen?
OpenSubtitles v2018

We're not very fatherly in my family.
Wisst ihr, wir sind in unserer Familie nicht so väterlich drauf.
OpenSubtitles v2018