Translation of "Fatherly" in German
We
see
her
in
his
fatherly
attitude
towards
me.
Wir
sehen
sie
in
seiner
väterlichen
Fürsorge
für
uns.
GlobalVoices v2018q4
I'll
give
you
some
fatherly
advice.
Ich
rate
dir
wie
ein
Vater.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
gave
his
son
some
fatherly
advice.
Tom
erteilte
seinem
Sohn
einen
väterlichen
Rat.
Tatoeba v2021-03-10
What
do
you
say
we
give
in
to
a
little
fatherly
concern,
huh?
Geben
wir
einer
väterlichen
Sorge
nach,
ok?
OpenSubtitles v2018
If
you're
feeling
fatherly
and
protective
and
shit.
Wenn
du
sie
väterlich
beschützen
willst.
OpenSubtitles v2018
"So
I'll
resist
giving
you
much
fatherly
advice."
Also
werde
ich
dir
keine
väterlichen
Ratschläge
entgegen
bringen.
OpenSubtitles v2018
The
Khan
and
our
trade
routes
slip
away
while
you
make
amends
for
your
fatherly
sins.
Khan
und
Handelsrouten
entgehen
uns,
während
du
väterliche
Sünden
wiedergutmachst.
OpenSubtitles v2018
I
can
still
give
you
a
good
fatherly
spanking.
Aber
ich
kann
dir
eine
scheuern
wie
ein
Vater.
OpenSubtitles v2018
Let
me
leave
you
with
a
bit
of
fatherly
advice.
Lass
mich
dir
einen
väterlichen
Rat
geben.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
he's
just
giving
her
some
fatherly
advice?
Vielleicht
gibt
er
ihr
nur
einen
väterlichen
Ratschlag?
OpenSubtitles v2018
I
just
feel
like
I
should
offer
you
some
fatherly
advice.
Ich
fühle
mich
einfach,
als
sollte
ich
dir
einen
väterlichen
Ratschlag
mitgeben.
OpenSubtitles v2018
Such
a
wonderful
fatherly
air,
Wheeler.
Sie
haben
eine
wunderbar
väterliche
Art,
Wheeler.
OpenSubtitles v2018
Can
I
give
you
some
fatherly
advice,
for
old
time's
sake?
Darf
ich
Ihnen
einen
väterlichen
Rat
geben,
der
alten
Zeiten
wegen?
OpenSubtitles v2018
We're
not
very
fatherly
in
my
family.
Wisst
ihr,
wir
sind
in
unserer
Familie
nicht
so
väterlich
drauf.
OpenSubtitles v2018