Translation of "Far below" in German

For nivalenol all intakes were far below the t-TDI.
Bei Nivalenol lagen alle Aufnahmen weit unter dem t-TDI.
DGT v2019

Working intermittently, often underpaid, and doing jobs that are far below their level of education.
Unregelmäßige Arbeit, oftmals unterbezahlt und weit unter ihrem Bildungsniveau.
Europarl v8

Unemployment is nevertheless now far below average in the regions concerned.
Trotzdem ist die Arbeitslosigkeit in den betroffenen Regionen heute weit unterdurchschnittlich.
Europarl v8

But international support is falling far below promised levels.
Allerdings ist die internationale Unterstützung noch weit von den versprochenen Beiträgen entfernt.
News-Commentary v14

The unemployment rate amounted to 3% (2007), far below the national average.
Die Arbeitslosenquote liegt mit 3 % (2007) weit unter dem Landesdurchschnitt.
Wikipedia v1.0

However, all exposures were far below the intended human exposure.
Alle Expositionen waren jedoch weit unterhalb der beim Menschen vorgesehenen Exposition.
ELRC_2682 v1

In recent years, Mexico’s growth rate has been far below potential.
In den letzten Jahren lag Mexikos Wachstumsrate weit unter ihrem eigentlichen Potenzial.
News-Commentary v14

All substances found have shown a concentration far below any limit .
Die Konzentration aller nachgewiesenen Substanzen liegt deutlich unter den entsprechenden Grenzwerten .
ECB v1

Real GDP growth is currently far below its estimated potential.
Das reale BIP-Wachstum liegt gegenwärtig weit hinter seinem geschätzten Potenzial.
TildeMODEL v2018

In all these countries aid is far below the Community average.
In allen diesen Ländern liegen die Beihilfen weit unter dem Gemeinschaftsdurchschnitt.
TildeMODEL v2018

This price level remains however far below that of the Community industry.
Dennoch lagen die Einfuhrpreise weit unter jenen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft.
DGT v2019

Technology standards for a large portion of domestic firms are far below international standards.
Die Technologiestandards eines Großteils der chinesischen Unternehmen liegen weit unter internationalem Niveau.
TildeMODEL v2018

It seems to be hanging far below the sky on an invisible string.
Er scheint tief unter dem Himmel zu hängen, an einem unsichtbaren Faden.
OpenSubtitles v2018

At night, temperatures drop far below zero, even at its equator.
Nachts sinken die Temperaturen selbst am Äquator bis weit unter Null.
OpenSubtitles v2018

However, in both areas, the level is still far below the long-term average.
Dennoch liegt der Stand in beiden Gebieten weit unter dem langfristigen Durchschnitt.
TildeMODEL v2018

But the laws of men are far below the workings and shapings of the gods.
Aber die Gesetze der Menschen stehen weit unter den den Schachzügen der Götter.
OpenSubtitles v2018

The problem is, He's performing far below his potential.
Das Problem ist, er schneidet weit unter seinem Potential ab.
OpenSubtitles v2018

No, we are too far below the surface.
Nein, wir sind zu weit unter der Oberfläche.
OpenSubtitles v2018