Translation of "Which has so far" in German
In
my
opinion,
collection
of
the
relevant
data,
which
has
been
voluntary
so
far,
should
become
mandatory.
Meiner
Meinung
nach
sollte
die
bisher
freiwillige
Erhebung
relevanter
Daten
zur
Pflicht
werden.
Europarl v8
This
requires
effective
communication,
which
has
so
far
been
lacking.
Dies
erfordert
eine
effektive
Kommunikation,
an
der
es
bislang
gefehlt
hat.
TildeMODEL v2018
I
think
that
the
House
deserves
a
fuller
reply
than
that
which
has
been
given
so
far.
Die
Mehr
heit
der
Mitgliedstaaten
hat
dies
noch
immer
nicht
getan.
EUbookshop v2
Have
faith
in
the
successful
results
which
LEADER
has
had
so
far.
Bleiben
Sie
bei
den
positiven
Erfahrungen,
die
LEADER
bisher
gezeigt
hat.
Europarl v8
The
technology
orientation
which
has
so
far
been
dominant
is
reaching
its
limits.
Die
bislang
dominierende
Technologieorientierung
stößt
an
ihre
Grenzen.
ParaCrawl v7.1
Here
only
the
Enlightenment,
which
has
so
far
been
too
little,
can
help.
Hier
könne
eben
nur
jene
Aufklärung
helfen,
die
bisher
zu
wenig
stattfindet.
ParaCrawl v7.1
It
is
only
Bavaria
which
has
so
far
not
sent
any
police
trainers
to
Kabul.
Nur
Bayern
habe
bislang
noch
keine
Polizei-
Ausbilder
nach
Kabul
entsandt.
ParaCrawl v7.1
I
hope
that
the
service,
which
has
been
excellent
so
far,
will
stay
that
way.
Ich
hoffe,
dass
der
bisher
hervorragende
Service
auch
beibehalten
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
A
comfort
which
has
so
far
been
reserved
to
the
owners
of
expensive
smartphones.
Ein
Komfort,
welcher
bisher
nur
Besitzern
teurer
Smartphones
vorbehalten
war.
ParaCrawl v7.1
Abrasive
material
-
red
Australian
sand
(which
has
so
far
shown
the
best
abrasive
characteristics)
Schleifmittel
-
australischer
roter
Sand
(der
bisher
die
besten
Schleifcharakteristika
gezeigt
hat)
CCAligned v1