Translation of "Not so far" in German

I am afraid we have not been able so far to identify any such possibility.
Leider konnten wir bisher eine solche Möglichkeit nicht erkennen.
Europarl v8

Why have we not achieved anything so far?
Warum haben wir bisher nichts bewirkt?
Europarl v8

Suddenly it is not really so far from Strasbourg to Johannesburg.
Auf einmal ist es wirklich nicht mehr so weit von Straßburg nach Johannesburg.
Europarl v8

The USA is facing similar, if not quite so far-reaching, challenges.
Die USA stehen vor ähnlichen, wenn auch nicht so umfassenden Herausforderungen.
Europarl v8

Turkey has not come so far as had been hoped.
Die Türkei ist nicht so weit gekommen, wie wir gehofft hatten.
Europarl v8

Unfortunately, public health has not so far been taken into account, which is something I regret.
Leider wurde das bislang nicht berücksichtigt, was ich bedauere.
Europarl v8

You have not so far provided us with clear answers.
Bislang sind Sie uns klare Antworten noch schuldig geblieben.
Europarl v8

I hope that things do not go so far this time.
Ich hoffe, dass es diesmal nicht so weit kommen muss.
Europarl v8

It is not so far away as people think.
Es ist nicht so weit weg, wie viele meinen.
Europarl v8

It is therefore unfortunate that the conditions under which this might happen have not been met so far.
Es ist daher bedauerlich, dass die Voraussetzungen dafür bislang nicht existieren.
Europarl v8

Natura 2000, however, has a cost that has not so far been calculated precisely.
Aber Natura 2000 verursacht Kosten, die bisher nicht genau berechnet worden sind.
Europarl v8

They are not so far apart that they are irreconcilable.
Sie liegen nicht so weit auseinander, dass sie miteinander unvereinbar wären.
Europarl v8

I have not received it so far.
Ich habe es bis jetzt noch nicht erhalten.
Europarl v8

They have not been successful so far, but they can achieve success now.
Sie waren bisher nicht erfolgreich, können aber jetzt Erfolge erzielen.
Europarl v8

Mr Barroso has not so far demonstrated that, whereas Mr Prodi has.
Barroso hat das bisher nicht gezeigt, Prodi hat es gezeigt.
Europarl v8

There has not, so far, been any confirmation or legal proof of such allegations.
Bisher liegen noch keine Bestätigungen bzw. juristischen Beweise für solche Beschuldigungen vor.
Europarl v8

Not looking good so far for China and the United States.
Es sieht nicht so gut für China und die USA aus.
TED2020 v1

Impact on human fertility has not been observed so far.
Eine Auswirkung auf die Fertilität beim Menschen wurde bislang nicht beobachtet.
ELRC_2682 v1

We have not fallen so far yet in the United States.
So weit ist es in den Vereinigten Staaten noch nicht gekommen.
News-Commentary v14

Hydraulic fracking is a method for exploring energy sources which could not be tapped so far.
Hochvolumen-Hydrofracking ermöglicht die Erschließung bislang nicht zugänglicher Energieressourcen.
TildeMODEL v2018

The engines covered by this proposal for a Directive have not so far been subject to any emission standards.
Für die unter den Richtlinienvorschlag fallenden Motoren gab es bisher keinerlei Emissionsnormen.
TildeMODEL v2018

She's not so far out to sea as you think.
Aber es ist nicht so weit draußen, wie Sie denken.
OpenSubtitles v2018

This option has not been applied so far.
Diese Möglichkeit wurde bisher nicht in Anspruch genommen.
TildeMODEL v2018