Translation of "Fair skin" in German
I
want
fair
white
skin
like
yours.
Ich
will
helle,
weiße
Haut
wie
deine.
OpenSubtitles v2018
I'll
burn
that
fair
skin
of
yours,
you
idiot!
Ich
werd
dir
deine
helle
Haut
verbrennen!
OpenSubtitles v2018
The
bushmen
are
small
with
relatively
fair
skin
and
a
rather
Asian
appearance.
Die
Buschmänner
sind
klein
mit
relativ
heller
Haut
und
einem
eher
asiatischen
Aussehen.
ParaCrawl v7.1
It
is
preferable
to
choose
the
nucleoli
with
fair
skin.
Es
ist
vorzuziehen,
die
Nukleolen
mit
heller
Haut
zu
wählen.
ParaCrawl v7.1
Skin
type:
fair
skin
that
burns
easily
and
people
with
freckled
skin.
Hauttyp:
helle
Haut,
die
leicht
und
verbrennt
Menschen
mit
fleckiger
Haut.
ParaCrawl v7.1
It
is
not
recommended
for
people
with
fair
skin
or
for
children.
Nicht
für
Kinder
und
Personen
mit
heller
Haut
geeignet.
ParaCrawl v7.1
Because
of
my
fair
skin
and
blond
hair,
these
treatments
were
unsuccessful.
Auf
Grund
meiner
hellen
Haut
und
blonden
Haaren
waren
die
Behandlungen
erfolglos.
ParaCrawl v7.1
Since
you
are
not
a
fair
skin
type,
the
risk
of
skin
cancer
is
lower.
Da
Sie
kein
heller
Hauttyp
sind,
ist
das
Risiko
für
Hautkrebs
geringer.
ParaCrawl v7.1
People
with
fair
skin
are
at
increased
risk
for
developing
this
form
of
cancer.
Personen
mit
heller
Haut
sind
besonders
gefährdet
diese
Form
des
Hautkrebses
zu
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
Skin:
fair,
Age
under
30,
Sex:
male,
neat
and
blond!
Hauttyp:
hell,
Alter
unter
30,
Geschlecht:
männlich,
gepflegt
und
blond!
OpenSubtitles v2018
You
got
that
fair
skin.
Du
hast
so
helle
Haut.
OpenSubtitles v2018
Characteristic
signs
for
pityriasis
alba
are
fair,
diffusely
outlined
skin
areas
on
the
cheeks.
Pityriasis
alba
zeichnet
sich
durch
helle,
unscharf
abgegrenzte
Hautareale
an
den
Wangen
aus.
ParaCrawl v7.1
Such
people
have
very
fair
skin,
white
hair,
and
no
pigment
at
all
in
their
eyes.
Solche
Leute
haben
sehr
angemessenes
Haut-,
Weißeshaar
und
kein
Pigment
an
allen
in
ihren
Augen.
ParaCrawl v7.1
Having
healthy
fair
skin
is
much
more
attractive
than
having
itchy,
peeling
red
skin.
Gesunde,
helle
Haut
zu
haben
ist
attraktiver
als
juckende,
sich
schuppende
rote
Haut.
ParaCrawl v7.1
Fair
skin
with
a
high
sensitivity
to
the
sun
is
the
most
important
risk
factor
for
the
development
of
skin
cancer.
Ein
heller
Hauttyp
mit
hoher
Sonnenempfindlichkeit
ist
der
wichtigste
Risikofaktor
fÃ1?4r
die
Entstehung
von
Hautkrebs.
ParaCrawl v7.1
Now,
if
some
people
have
got
a
fair
skin,
I
don’t
think
God
thinks
much
about
that.
Nun,
wenn
manche
Menschen
hellhäutig
sind,
ich
denke
nicht
Gott
dachte
darüber
viel
nach.
ParaCrawl v7.1
What
bikini
color
suits
best
fair
skin,
that
doesn
t
tan
easily?
Welche
Bikinifarbe
passt
am
besten
zu
heller
Haut,
die
nicht
leicht
Bräune
entwickelt?
ParaCrawl v7.1
Just
Lavender:
neutralizes
and
gives
a
porcelain
finish
to
very
fair
skin
with
yellow
undertones.
Just
Lavender:
Neutralisiert
Gelbstich
und
verleiht
sehr
heller
und
gelblicher
Haut
ein
Porzellan-Finish.
ParaCrawl v7.1
A
Roma
boy
with
strikingly
fair
skin
and
blue
eyes
looks
nothing
like
his
siblings.
Ein
Roma-Junge
sieht
anders
aus
als
seine
Geschwister:
hellhäutig,
mit
blauen
Augen.
ParaCrawl v7.1
You
are
inclined
for
rosacea
if
you
have
fair
skin
and
are
prone
to
redness.
Sie
sind
für
Rosacea
neigen,
wenn
Sie
helle
Haut
haben
und
sind
anfällig
für
Rötungen.
ParaCrawl v7.1
Children
with
fair
skin,
blue
eyes
or
blond
hair
seem
like
strangers
in
their
own
country.
Kinder
mit
heller
Haut,
blauen
Augen
oder
blonden
Haaren
wirken
im
eigenen
Land
wie
Fremde.
ParaCrawl v7.1
Everybody
knows
Cleopatra,
the
ancient
Egyptian
queen
famous
for
her
beauty
and
fair
skin.
Alle
kennen
die
für
ihre
Schönheit
und
wunderschöne
Haut
berühmte
Herrscherin
von
Ägypten,
Kleopatra.
ParaCrawl v7.1
On
the
other
hand,
a
section
of
netizens
debated
whether
Davuluri
would
have
ever
have
won
a
beauty
pageant
in
India,
given
the
country's
fetish
with
fair
skin.
Andererseits
diskutiert
ein
Teil
der
Netzbürger,
ob
Davuluri
in
Indien
einen
Schönheitswettbewerb
hätte
gewinnen
können,
wo
doch
das
Land
einen
Fetisch
mit
heller
Haut
pflege.
GlobalVoices v2018q4