Translation of "Fair competition" in German

There will then, at long last, be fair competition between the railways, lorries and inland waterways.
Dann gibt es endlich einen faireren Wettbewerb zwischen Bahn, Lkws und Binnenschifffahrt.
Europarl v8

That gives a whole new meaning to the words 'fair competition'.
Das gibt dem Ausdruck "fairer Wettbewerb" eine ganz neue Bedeutung.
Europarl v8

Free and fair competition was supposed to lower prices.
Durch den freien und fairen Wettbewerb sollten die Preise sinken.
Europarl v8

That is why you must establish fair competition in the transport sector too.
Deshalb müssen Sie fairen Wettbewerb auch im Verkehrssektor erreichen!
Europarl v8

In addition, regulatory convergence could promote fair competition.
Zudem könnte die Regulierungskonvergenz den fairen Wettbewerb fördern.
Europarl v8

If they do not exist, free trade is not fair trade and competition is not fair competition.
Ohne sie ist freier Handel kein fairer Handel und Wettbewerb kein fairer Wettbewerb.
Europarl v8

Doing so improves the protection of the environment whilst, at the same time, ensuring fair competition.
Das verbessert den Umweltschutz und sorgt gleichzeitig für fairen Wettbewerb.
Europarl v8

Clearly, the aim of the agreement must be fair competition.
Klar ist, dass ein fairer Wettbewerb das Ziel des Abkommens sein muss.
Europarl v8

We also made proposals which fell in line with fair competition.
Wir machten auch Vorschläge, die den fairen Wettbewerb berücksichtigen.
Europarl v8

Secondly, we want to ensure fair competition within the transport industry.
Zweitens wollen wir fairen Wettbewerb innerhalb des Transportgewerbes gewährleisten.
Europarl v8

It is a matter of road safety and of fair competition between companies in the Member States.
Es geht um Straßenverkehrssicherheit und fairen Wettbewerb zwischen Unternehmen in den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

The rules and the obligations should be applied to everyone, which means fair competition.
Die Regeln und Verpflichtungen sollten für jeden gelten, was fairen Wettbewerb bedeutet.
Europarl v8

We support the principle of creating fair competition between different modes of transport.
Wir unterstützen das Prinzip des fairen Wettbewerbs zwischen verschiedenen Verkehrsträgern.
Europarl v8

It also needs to respect some key principles, such as fair competition and open markets.
Sie muss auch einige wichtige Grundsätze wie fairen Wettbewerb und offene Märkte achten.
Europarl v8

Clearly, the aim of the CETA must be fair competition.
Klar ist, dass das Ziel eines CETA-Abkommens fairer Wettbewerb sein muss.
Europarl v8

We must ensure fair and greater competition among agricultural goods suppliers.
Wir müssen einen faireren und stärkeren Wettbewerb unter den Anbietern von Agrarerzeugnissen gewährleisten.
Europarl v8

However, it is certainly the business of the Commission to see that fair competition prevails.
Es ist jedoch Aufgabe der Kommission, für einen lauteren Wettbewerb zu sorgen.
Europarl v8

What is needed is a European policy on ports, and fair competition between them, along with a proper policy on the ports’ hinterlands.
Wir brauchen eine europäische Hafenpolitik mit einem fairen Wettbewerb zwischen den Häfen.
Europarl v8

Why would we want to shut our markets to fair competition?
Warum sollten wir unseren Markt dem fairen Wettbewerb verschließen wollen?
Europarl v8