Translation of "Fails to perform" in German

When management fails to perform it should be replaced.
Wenn das Management nicht funktioniert, sollte es ersetzt werden.
ParaCrawl v7.1

Warranty serving the customer's financial security in case the seller fails to perform its contractual obligations.
Garantie die den Kunden finanziell versichert im fall das der Verkäufer seine Vertragspflichten nicht erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, even few certificate authorities fails to perform minimal because of diligence while issuing certificates.
Manchmal, sogar einige Zertifizierungsstellen nicht minimal wegen Diligence durchzuführen, während die Ausgabe von Zertifikaten.
ParaCrawl v7.1

I would reply that when the market fails to perform its function, support measures are required, especially in view of the fact that only 2 % of the Union's fisheries budget is devoted to price support.
Ich werde Ihnen antworten, daß ich dann, wenn der Markt seine Rolle nicht mehr spielen kann, für bestimmte Interventionen bin, zumal nur 2 % des Fischereihaushalts der Preisstützung vorbehalten sind.
Europarl v8

They are going to be reimbursed if they change their minds and they have the right to full reimbursement if the supplier goes bankrupt or fails to perform the service involved.
Zahlungen werden ihnen erstattet, wenn sie den Vertragsabschluß widerrufen, und sie haben Anspruch auf Erstattung in voller Höhe, wenn der Lieferant in Konkurs geht oder die vereinbarte Dienstleistung nicht erbringt.
Europarl v8

Or does the state take charge when the market fails to perform socially necessary functions – such as fighting wars or maintaining full employment?
Oder übernimmt der Staat die Regie, wenn der Markt gesellschaftlich notwendige Aufgaben nicht erfüllt – wie etwa Kriege führen oder für Vollbeschäftigung sorgen?
News-Commentary v14

Since prices on world energy markets are influenced by a large number of factors and so do not reflect any potential scarcity of energy resources, the market mechanism fails to perform its function since it is unable, via the price regulator, to provide short or medium-term incentives to use energy in a less profligate manner.
Da die Preise auf den Weltenergiemärkten Preise sind, die von einer Vielzahl von Faktoren beeinflußt werden und keine potentiellen Knappheiten der Energieträger widerspiegeln, versagt der Marktmechanismus insoweit, als er nicht in der Lage ist, kurz- oder mittelfristig über das Steuerungsmittel des Preises Anreize für einen sparsameren Umgang mit Energieträgern zu vermitteln.
TildeMODEL v2018

Annex IV may be revised by the Commission if the issuing authority is no longer recognised, if it fails to perform one of its undertakings or if a new issuing authority is appointed.
Anhang IV kann von der Kommission geändert werden, wenn eine Ausgabestelle nicht mehr anerkannt ist, wenn sie eine von ihr übernommene Verpflichtung nicht erfüllt oder wenn eine neue Ausgabestelle bestimmt ist.
DGT v2019

In relation to those instruments, the Belgian authorities shall compensate KBC for losses if a credit event triggers that insurance and MBIA subsequently fails to perform its obligation.
Für diese CDO gleichen die belgischen Behörden Verluste der KBC aus, wenn aufgrund eines Kreditereignisses der Versicherungsfall eintritt und die MBIA anschließend ihrer Pflicht nicht nachkommt.
DGT v2019

The terms most frequently encountered concern point b (exclusion or limitation of the consumer's legal rights in the event of non-performance on the part of the professional), followed by point e (imposition of disproportionate penalties if the consumer fails to perform), point i (binding the consumer to terms that were not communicated to him before conclusion of the contract) and point q (excluding or hindering the consumer's right to take legal action or exercise any other legal remedy).
Die am häufigsten angetroffenen Klauseln gehören zur Gruppe von Buchstabe b) (Einschränkungen oder Ausschlüsse gesetzlich festgelegter Rechte des Verbrauchers bei Nichterfüllung durch den Gewerbetreibenden), Buchstabe e) (unverhältmismäßig hohe Entschädigung, wenn der Verbraucher seine Verpflichtungen nicht erfüllt), Buchstabe i) (Zustimmung des Verbrauchers zu Klauseln, von denen er vor Vertragsabschluß keine Kenntnis hatte) und Buchstabe q) der Liste (Erschwerung oder Unmöglichkeit von Rechtsbehelfen bei Gericht oder sonstigen Beschwerdemitteln).
TildeMODEL v2018

The consumer credit directive 1 both entitles a consumer to pursue remedies against a grantor of credit where the supplier of goods or services fails to perform its obligations in whole or in part, and makes that right subject to a number of conditions, such as the existence of an exclusive relationship between the grantor of credit and the supplier.
Die Richtlinie über den Verbraucherkredit 1 sieht vor, dass der Verbraucher berechtigt ist, Rechte gegen den Kreditgeber geltend zu machen, wenn der Lieferant der Waren oder der Erbringer der Dienstleistungen seine Verpflichtungen nicht oder schlecht erfüllt, und unterwirft diese Berechtigung einer Reihe von Voraussetzungen, zu denen u. a. das Bestehen eines Ausschließlichkeitsverhältnisses zwischen Kreditgeber und Lieferant gehört.
TildeMODEL v2018

However, it appears appropriate to give the court a general power of removal, alongside that of the general meeting, not only in the interest of those managing the company, but above all in order to protect in dividual shareholders against any negligence on the part of the majority of shareholders which might allow a liquidator who fails properly to perform his duties to continue in office.
Allerdings erscheint es angezeigt, dem Gericht eine allgemeine Abberufungsbefugnis gleicher Art wie der der Hauptversammlung einzuräumen, und zwar nicht nur im Interesse der Mitglieder des Verwaltungsorgans, sondern vor allem, um die einzelnen Aktionäre davor zu schützen, daß die Mehrheit der Aktionäre einen Liquidator, der seine Aufgabe nicht ordnungsgemäß erfüllt, in fahrlässiger Weise beibehält.
EUbookshop v2

If a seller delivers goods which are not in conformity, it fails correctly to perform the obligation which it accepted in the contract of sale and must therefore bear the consequences of that faulty performance.
Wenn der Verkäufer ein vertragswidriges Verbrauchsgut liefert, erfüllt er die Verpflichtung, die er im Kaufvertrag eingegangen ist, nicht ordnungsgemäß und muss daher die Folgen dieser Schlechterfüllung tragen.
EUbookshop v2

However, even pneumatic conveying chute fails to perform in the case of very fine materials, especially when conveying metal oxides, and it is not possible to achieve a uniform material flow even when vibrators are added.
Mit Nachteil versagt aber selbst eine Luftförderrinne bei gro ßer Feinheit, insbesondere bei der Förderung von Metalloxiden, und man konnte einen gleichmäßigen Materialstrom nicht einmal dann erreichen, wenn zusätzlich Vibrationsgeräte angebaut wurden.
EuroPat v2

The purchaser's right to own the retained-title goods shall lapse if he fails to perform his obligations under this or any other contract.
Das Recht des Käufers, die Vorbehaltsware zu besitzen, erlischt, wenn er seine Verpflichtung aus diesem oder einem anderen Vertrag nicht erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Breakdowns in tech transfer between these groups can result in a wide range of issues, from process-validation failure to high rates of batch rejections, analytic methods that manufacturing cannot support and incomplete documentation – in short, a product that fails to perform as intended.
Störungen bei der Informations­weitergabe zwischen diesen Gruppen können zu einer Vielzahl von Problemen führen, angefangen bei einer gescheiterten Prozessvalidierung bis hin zu Analysemethoden, die in der Fertigung nicht unterstützt werden - kurz gesagt, zu einem Produkt, das nicht die gewünschten Anforderungen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

When the purchaser fails to perform his obligations, the sale can be dissolved by operation of law and without notice of default by a registered letter.
Wenn der Käufer verseht, seine Verpflichtungen zu erfüllen, kann der Verkauf automatisch und ohne Inverzugsetzung rückgängig gemacht werden, mittels eines Einschreibebriefs.
ParaCrawl v7.1

If he fails to perform the duties, the previous pledgee is liable for the damage to be compensated for by him in the same way as a surety who has waived the defence of unexhausted remedies against the principal debtor.
Erfüllt er die Verpflichtungen nicht, so haftet für den von ihm zu ersetzenden Schaden der bisherige Pfandgläubiger wie ein Bürge, der auf die Einrede der Vorausklage verzichtet hat.
ParaCrawl v7.1