Translation of "Fails to perform" in German
When
management
fails
to
perform
it
should
be
replaced.
Wenn
das
Management
nicht
funktioniert,
sollte
es
ersetzt
werden.
ParaCrawl v7.1
Warranty
serving
the
customer's
financial
security
in
case
the
seller
fails
to
perform
its
contractual
obligations.
Garantie
die
den
Kunden
finanziell
versichert
im
fall
das
der
Verkäufer
seine
Vertragspflichten
nicht
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Sometimes,
even
few
certificate
authorities
fails
to
perform
minimal
because
of
diligence
while
issuing
certificates.
Manchmal,
sogar
einige
Zertifizierungsstellen
nicht
minimal
wegen
Diligence
durchzuführen,
während
die
Ausgabe
von
Zertifikaten.
ParaCrawl v7.1
I
would
reply
that
when
the
market
fails
to
perform
its
function,
support
measures
are
required,
especially
in
view
of
the
fact
that
only
2
%
of
the
Union's
fisheries
budget
is
devoted
to
price
support.
Ich
werde
Ihnen
antworten,
daß
ich
dann,
wenn
der
Markt
seine
Rolle
nicht
mehr
spielen
kann,
für
bestimmte
Interventionen
bin,
zumal
nur
2
%
des
Fischereihaushalts
der
Preisstützung
vorbehalten
sind.
Europarl v8
They
are
going
to
be
reimbursed
if
they
change
their
minds
and
they
have
the
right
to
full
reimbursement
if
the
supplier
goes
bankrupt
or
fails
to
perform
the
service
involved.
Zahlungen
werden
ihnen
erstattet,
wenn
sie
den
Vertragsabschluß
widerrufen,
und
sie
haben
Anspruch
auf
Erstattung
in
voller
Höhe,
wenn
der
Lieferant
in
Konkurs
geht
oder
die
vereinbarte
Dienstleistung
nicht
erbringt.
Europarl v8
Or
does
the
state
take
charge
when
the
market
fails
to
perform
socially
necessary
functions
–
such
as
fighting
wars
or
maintaining
full
employment?
Oder
übernimmt
der
Staat
die
Regie,
wenn
der
Markt
gesellschaftlich
notwendige
Aufgaben
nicht
erfüllt
–
wie
etwa
Kriege
führen
oder
für
Vollbeschäftigung
sorgen?
News-Commentary v14
Since
prices
on
world
energy
markets
are
influenced
by
a
large
number
of
factors
and
so
do
not
reflect
any
potential
scarcity
of
energy
resources,
the
market
mechanism
fails
to
perform
its
function
since
it
is
unable,
via
the
price
regulator,
to
provide
short
or
medium-term
incentives
to
use
energy
in
a
less
profligate
manner.
Da
die
Preise
auf
den
Weltenergiemärkten
Preise
sind,
die
von
einer
Vielzahl
von
Faktoren
beeinflußt
werden
und
keine
potentiellen
Knappheiten
der
Energieträger
widerspiegeln,
versagt
der
Marktmechanismus
insoweit,
als
er
nicht
in
der
Lage
ist,
kurz-
oder
mittelfristig
über
das
Steuerungsmittel
des
Preises
Anreize
für
einen
sparsameren
Umgang
mit
Energieträgern
zu
vermitteln.
TildeMODEL v2018
Annex
IV
may
be
revised
by
the
Commission
if
the
issuing
authority
is
no
longer
recognised,
if
it
fails
to
perform
one
of
its
undertakings
or
if
a
new
issuing
authority
is
appointed.
Anhang
IV
kann
von
der
Kommission
geändert
werden,
wenn
eine
Ausgabestelle
nicht
mehr
anerkannt
ist,
wenn
sie
eine
von
ihr
übernommene
Verpflichtung
nicht
erfüllt
oder
wenn
eine
neue
Ausgabestelle
bestimmt
ist.
DGT v2019
In
relation
to
those
instruments,
the
Belgian
authorities
shall
compensate
KBC
for
losses
if
a
credit
event
triggers
that
insurance
and
MBIA
subsequently
fails
to
perform
its
obligation.
Für
diese
CDO
gleichen
die
belgischen
Behörden
Verluste
der
KBC
aus,
wenn
aufgrund
eines
Kreditereignisses
der
Versicherungsfall
eintritt
und
die
MBIA
anschließend
ihrer
Pflicht
nicht
nachkommt.
DGT v2019
The
terms
most
frequently
encountered
concern
point
b
(exclusion
or
limitation
of
the
consumer's
legal
rights
in
the
event
of
non-performance
on
the
part
of
the
professional),
followed
by
point
e
(imposition
of
disproportionate
penalties
if
the
consumer
fails
to
perform),
point
i
(binding
the
consumer
to
terms
that
were
not
communicated
to
him
before
conclusion
of
the
contract)
and
point
q
(excluding
or
hindering
the
consumer's
right
to
take
legal
action
or
exercise
any
other
legal
remedy).
Die
am
häufigsten
angetroffenen
Klauseln
gehören
zur
Gruppe
von
Buchstabe
b)
(Einschränkungen
oder
Ausschlüsse
gesetzlich
festgelegter
Rechte
des
Verbrauchers
bei
Nichterfüllung
durch
den
Gewerbetreibenden),
Buchstabe
e)
(unverhältmismäßig
hohe
Entschädigung,
wenn
der
Verbraucher
seine
Verpflichtungen
nicht
erfüllt),
Buchstabe
i)
(Zustimmung
des
Verbrauchers
zu
Klauseln,
von
denen
er
vor
Vertragsabschluß
keine
Kenntnis
hatte)
und
Buchstabe
q)
der
Liste
(Erschwerung
oder
Unmöglichkeit
von
Rechtsbehelfen
bei
Gericht
oder
sonstigen
Beschwerdemitteln).
TildeMODEL v2018
The
consumer
credit
directive
1
both
entitles
a
consumer
to
pursue
remedies
against
a
grantor
of
credit
where
the
supplier
of
goods
or
services
fails
to
perform
its
obligations
in
whole
or
in
part,
and
makes
that
right
subject
to
a
number
of
conditions,
such
as
the
existence
of
an
exclusive
relationship
between
the
grantor
of
credit
and
the
supplier.
Die
Richtlinie
über
den
Verbraucherkredit
1
sieht
vor,
dass
der
Verbraucher
berechtigt
ist,
Rechte
gegen
den
Kreditgeber
geltend
zu
machen,
wenn
der
Lieferant
der
Waren
oder
der
Erbringer
der
Dienstleistungen
seine
Verpflichtungen
nicht
oder
schlecht
erfüllt,
und
unterwirft
diese
Berechtigung
einer
Reihe
von
Voraussetzungen,
zu
denen
u.
a.
das
Bestehen
eines
Ausschließlichkeitsverhältnisses
zwischen
Kreditgeber
und
Lieferant
gehört.
TildeMODEL v2018
However,
it
appears
appropriate
to
give
the
court
a
general
power
of
removal,
alongside
that
of
the
general
meeting,
not
only
in
the
interest
of
those
managing
the
company,
but
above
all
in
order
to
protect
in
dividual
shareholders
against
any
negligence
on
the
part
of
the
majority
of
shareholders
which
might
allow
a
liquidator
who
fails
properly
to
perform
his
duties
to
continue
in
office.
Allerdings
erscheint
es
angezeigt,
dem
Gericht
eine
allgemeine
Abberufungsbefugnis
gleicher
Art
wie
der
der
Hauptversammlung
einzuräumen,
und
zwar
nicht
nur
im
Interesse
der
Mitglieder
des
Verwaltungsorgans,
sondern
vor
allem,
um
die
einzelnen
Aktionäre
davor
zu
schützen,
daß
die
Mehrheit
der
Aktionäre
einen
Liquidator,
der
seine
Aufgabe
nicht
ordnungsgemäß
erfüllt,
in
fahrlässiger
Weise
beibehält.
EUbookshop v2
If
a
seller
delivers
goods
which
are
not
in
conformity,
it
fails
correctly
to
perform
the
obligation
which
it
accepted
in
the
contract
of
sale
and
must
therefore
bear
the
consequences
of
that
faulty
performance.
Wenn
der
Verkäufer
ein
vertragswidriges
Verbrauchsgut
liefert,
erfüllt
er
die
Verpflichtung,
die
er
im
Kaufvertrag
eingegangen
ist,
nicht
ordnungsgemäß
und
muss
daher
die
Folgen
dieser
Schlechterfüllung
tragen.
EUbookshop v2
However,
even
pneumatic
conveying
chute
fails
to
perform
in
the
case
of
very
fine
materials,
especially
when
conveying
metal
oxides,
and
it
is
not
possible
to
achieve
a
uniform
material
flow
even
when
vibrators
are
added.
Mit
Nachteil
versagt
aber
selbst
eine
Luftförderrinne
bei
gro
ßer
Feinheit,
insbesondere
bei
der
Förderung
von
Metalloxiden,
und
man
konnte
einen
gleichmäßigen
Materialstrom
nicht
einmal
dann
erreichen,
wenn
zusätzlich
Vibrationsgeräte
angebaut
wurden.
EuroPat v2
The
purchaser's
right
to
own
the
retained-title
goods
shall
lapse
if
he
fails
to
perform
his
obligations
under
this
or
any
other
contract.
Das
Recht
des
Käufers,
die
Vorbehaltsware
zu
besitzen,
erlischt,
wenn
er
seine
Verpflichtung
aus
diesem
oder
einem
anderen
Vertrag
nicht
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
Breakdowns
in
tech
transfer
between
these
groups
can
result
in
a
wide
range
of
issues,
from
process-validation
failure
to
high
rates
of
batch
rejections,
analytic
methods
that
manufacturing
cannot
support
and
incomplete
documentation
–
in
short,
a
product
that
fails
to
perform
as
intended.
Störungen
bei
der
Informationsweitergabe
zwischen
diesen
Gruppen
können
zu
einer
Vielzahl
von
Problemen
führen,
angefangen
bei
einer
gescheiterten
Prozessvalidierung
bis
hin
zu
Analysemethoden,
die
in
der
Fertigung
nicht
unterstützt
werden
-
kurz
gesagt,
zu
einem
Produkt,
das
nicht
die
gewünschten
Anforderungen
erfüllt.
ParaCrawl v7.1
When
the
purchaser
fails
to
perform
his
obligations,
the
sale
can
be
dissolved
by
operation
of
law
and
without
notice
of
default
by
a
registered
letter.
Wenn
der
Käufer
verseht,
seine
Verpflichtungen
zu
erfüllen,
kann
der
Verkauf
automatisch
und
ohne
Inverzugsetzung
rückgängig
gemacht
werden,
mittels
eines
Einschreibebriefs.
ParaCrawl v7.1
If
he
fails
to
perform
the
duties,
the
previous
pledgee
is
liable
for
the
damage
to
be
compensated
for
by
him
in
the
same
way
as
a
surety
who
has
waived
the
defence
of
unexhausted
remedies
against
the
principal
debtor.
Erfüllt
er
die
Verpflichtungen
nicht,
so
haftet
für
den
von
ihm
zu
ersetzenden
Schaden
der
bisherige
Pfandgläubiger
wie
ein
Bürge,
der
auf
die
Einrede
der
Vorausklage
verzichtet
hat.
ParaCrawl v7.1