Translation of "If you fail" in German

If you fail there, you will fail everywhere.
Wenn Sie dabei scheitern, werden Sie überall scheitern.
Europarl v8

If you should fail, the Council will bear a great burden of responsibility.
Sollten Sie scheitern, nimmt der Rat eine große Verantwortung auf sich.
Europarl v8

It doesn't matter if you fail.
Es macht nichts, wenn Sie scheitern.
TED2013 v1.1

And if I fail, you still have me, right?
Und wenn ich versage, haben Sie mich doch auch, oder?
OpenSubtitles v2018

If you fail to stop, do not smoke in the presence of non-smokers.
Wenn Ihnen dies nicht gelingt, rauchen Sie nicht in Anwesenheit von Nichtrauchern!
TildeMODEL v2018

And if now you fail me, I fail.
Und wenn Ihr jetzt versagt, habe ich versagt.
OpenSubtitles v2018

If you fail with them my work has been wasted.
Wenn Sie damit versagen, war meine Arbeit vergeudet.
OpenSubtitles v2018

If you hesitate we fail.
Wenn Sie zögern... scheitern wir.
OpenSubtitles v2018

If you fail, do you know what happens to you?
Wissen Sie, was Ihnen blüht, wenn Sie versagen?
OpenSubtitles v2018

But if you fail please don't expect me to come to your defense.
Wir arbeiten zusammen, und ich habe Ihnen geholfen.
OpenSubtitles v2018

If you fail to do them, you'll have a thousand lashes.
Wenn du versgst, bist du verloren.
OpenSubtitles v2018

If you fail, I'll see that you get posthumous awards.
Scheitern Sie, sorge ich für Ihre posthume Ehrung.
OpenSubtitles v2018

But if you fail, I will cut off your heads.
Wenn ihr aber versagt, schneide ich euch den Kopf ab.
OpenSubtitles v2018

And if you fail out of here... you are out.
Wenn Sie es hier nicht schaffen, dann sind Sie raus.
OpenSubtitles v2018

If you fail to deliver the package on time, Anna will be killed.
Wenn du das Paket nicht rechtzeitig ablieferst, wird Anna getötet.
OpenSubtitles v2018

If you fail in any of these areas, you will face...
Sollten Sie auf einem dieser Gebiete enttäuschen, dann droht Ihnen eine...
OpenSubtitles v2018

If I fail... you may not be safe there.
Wenn ich versage, sind Sie dort vielleicht nicht sicher.
OpenSubtitles v2018