Translation of "If you fail" in German
If
you
fail
there,
you
will
fail
everywhere.
Wenn
Sie
dabei
scheitern,
werden
Sie
überall
scheitern.
Europarl v8
If
you
should
fail,
the
Council
will
bear
a
great
burden
of
responsibility.
Sollten
Sie
scheitern,
nimmt
der
Rat
eine
große
Verantwortung
auf
sich.
Europarl v8
It
doesn't
matter
if
you
fail.
Es
macht
nichts,
wenn
Sie
scheitern.
TED2013 v1.1
And
if
I
fail,
you
still
have
me,
right?
Und
wenn
ich
versage,
haben
Sie
mich
doch
auch,
oder?
OpenSubtitles v2018
If
you
fail
to
stop,
do
not
smoke
in
the
presence
of
non-smokers.
Wenn
Ihnen
dies
nicht
gelingt,
rauchen
Sie
nicht
in
Anwesenheit
von
Nichtrauchern!
TildeMODEL v2018
And
if
now
you
fail
me,
I
fail.
Und
wenn
Ihr
jetzt
versagt,
habe
ich
versagt.
OpenSubtitles v2018
If
you
fail
with
them
my
work
has
been
wasted.
Wenn
Sie
damit
versagen,
war
meine
Arbeit
vergeudet.
OpenSubtitles v2018
If
you
hesitate
we
fail.
Wenn
Sie
zögern...
scheitern
wir.
OpenSubtitles v2018
If
you
fail,
do
you
know
what
happens
to
you?
Wissen
Sie,
was
Ihnen
blüht,
wenn
Sie
versagen?
OpenSubtitles v2018
But
if
you
fail
please
don't
expect
me
to
come
to
your
defense.
Wir
arbeiten
zusammen,
und
ich
habe
Ihnen
geholfen.
OpenSubtitles v2018
If
you
fail
to
do
them,
you'll
have
a
thousand
lashes.
Wenn
du
versgst,
bist
du
verloren.
OpenSubtitles v2018
If
you
fail,
I'll
see
that
you
get
posthumous
awards.
Scheitern
Sie,
sorge
ich
für
Ihre
posthume
Ehrung.
OpenSubtitles v2018
But
if
you
fail,
I
will
cut
off
your
heads.
Wenn
ihr
aber
versagt,
schneide
ich
euch
den
Kopf
ab.
OpenSubtitles v2018
And
if
you
fail
out
of
here...
you
are
out.
Wenn
Sie
es
hier
nicht
schaffen,
dann
sind
Sie
raus.
OpenSubtitles v2018
If
you
fail
to
deliver
the
package
on
time,
Anna
will
be
killed.
Wenn
du
das
Paket
nicht
rechtzeitig
ablieferst,
wird
Anna
getötet.
OpenSubtitles v2018
If
you
fail
in
any
of
these
areas,
you
will
face...
Sollten
Sie
auf
einem
dieser
Gebiete
enttäuschen,
dann
droht
Ihnen
eine...
OpenSubtitles v2018
If
I
fail...
you
may
not
be
safe
there.
Wenn
ich
versage,
sind
Sie
dort
vielleicht
nicht
sicher.
OpenSubtitles v2018