Translation of "Failing which" in German

Failing which, the member-States could call the United Nations into question.
Anderenfalls könnten die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen die UNO wieder in Frage stellen.
ParaCrawl v7.1

The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is void.
Die Beschwerde muss innerhalb von zwei Monaten eingelegt werden, anderenfalls ist sie verwirkt.
DGT v2019

The complaint must be lodged within a period of two months, failing which the complaint is forfeit.
Die Beschwerde muss innerhalb von zwei Monaten eingelegt werden, anderenfalls ist sie verwirkt.
DGT v2019

That, I have to say, is an old parliamentary failing, which I have often mentioned before.
Das ist ja ein alter Fehler des Parlaments, den ich schon häufig erwähnt habe.
Europarl v8

The Commission is therefore formally calling on them to comply with Community law, failing which it will take them to the Court of Justice".
Die Kommission muss sie daher förmlich ersuchen, dem Gemeinschaftsrecht nachzukommen und anderenfalls den Gerichtshof anrufen.
TildeMODEL v2018

I speak and read very little German - a failing which I will have to correct!
Ich spreche und lese sehr wenig Deutsch -- eine Schwäche, die ich korrigieren muss!
ParaCrawl v7.1

Failing which, because it validates over the whole Community the admission of a lawyer to the bar of his home country, the text will end up juxtaposing fifteen different professions in what we wish to be a single market.
Da dem jedoch nicht so ist, wird der Text mit seiner gemeinschaftsweiten Gültigkeit der Zulassung eines Anwalts in den Anwaltsstand seines Herkunftslandes letzten Endes dazu führen, daß es auf einem Markt, der eigentlich einheitlich sein sollte, fünfzehn verschiedene Berufsstände nebeneinander geben wird.
Europarl v8