Translation of "Failing which" in German
Failing
which,
the
member-States
could
call
the
United
Nations
into
question.
Anderenfalls
könnten
die
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
die
UNO
wieder
in
Frage
stellen.
ParaCrawl v7.1
The
complaint
must
be
lodged
within
a
period
of
two
months,
failing
which
the
complaint
is
void.
Die
Beschwerde
muss
innerhalb
von
zwei
Monaten
eingelegt
werden,
anderenfalls
ist
sie
verwirkt.
DGT v2019
The
complaint
must
be
lodged
within
a
period
of
two
months,
failing
which
the
complaint
is
forfeit.
Die
Beschwerde
muss
innerhalb
von
zwei
Monaten
eingelegt
werden,
anderenfalls
ist
sie
verwirkt.
DGT v2019
That,
I
have
to
say,
is
an
old
parliamentary
failing,
which
I
have
often
mentioned
before.
Das
ist
ja
ein
alter
Fehler
des
Parlaments,
den
ich
schon
häufig
erwähnt
habe.
Europarl v8
The
Commission
is
therefore
formally
calling
on
them
to
comply
with
Community
law,
failing
which
it
will
take
them
to
the
Court
of
Justice".
Die
Kommission
muss
sie
daher
förmlich
ersuchen,
dem
Gemeinschaftsrecht
nachzukommen
und
anderenfalls
den
Gerichtshof
anrufen.
TildeMODEL v2018
I
speak
and
read
very
little
German
-
a
failing
which
I
will
have
to
correct!
Ich
spreche
und
lese
sehr
wenig
Deutsch
--
eine
Schwäche,
die
ich
korrigieren
muss!
ParaCrawl v7.1
Failing
which,
because
it
validates
over
the
whole
Community
the
admission
of
a
lawyer
to
the
bar
of
his
home
country,
the
text
will
end
up
juxtaposing
fifteen
different
professions
in
what
we
wish
to
be
a
single
market.
Da
dem
jedoch
nicht
so
ist,
wird
der
Text
mit
seiner
gemeinschaftsweiten
Gültigkeit
der
Zulassung
eines
Anwalts
in
den
Anwaltsstand
seines
Herkunftslandes
letzten
Endes
dazu
führen,
daß
es
auf
einem
Markt,
der
eigentlich
einheitlich
sein
sollte,
fünfzehn
verschiedene
Berufsstände
nebeneinander
geben
wird.
Europarl v8