Translation of "Failing to report" in German

And we're ready to book 'em for withholding information causing accidents, failing to report accidents reckless driving, theft, at least three cases of assault and battery...
Wir könnten sie drankriegen wegen Behinderung der Ermittlungen gefährlicher Fahrweise, Diebstahl, Tätlichkeiten.
OpenSubtitles v2018

He was sentenced to several terms of imprisonment for failing to report for duty following approximately 15 call-ups.
Er wurde wegen der Nichtbefolgung der Einberufung in schätzungsweise 15 Fällen mehrere Male zu Gefängnisstrafen verurteilt.
ParaCrawl v7.1

A signatory failing to report its compliance report to the Independent Inspector should be subject to an inspection by the Independent Inspector in the year following the reporting period concerned.
Bei Unterzeichnern, die dem unabhängigen Inspektor ihren Konformitätsbericht nicht übermitteln, sollte dieser im Jahr nach dem betreffenden Berichtszeitraum eine Inspektion durchführen.
DGT v2019

The Commission has also decided to send Sweden a Letter of Formal Notice (first written warning) for failing to provide a report on how the Urban Wastewater Treatment Directive is implemented.
Die Kommission hat ferner beschlossen, Schweden ein Aufforderungsschreiben (erste schriftliche Verwarnung) zu übersenden, weil es keinen Bericht über die Umsetzung der Richtlinie über die Behandlung von kommunalem Abwasser vorgelegt hat.
TildeMODEL v2018

Not the least of these is that an incurred liability for VAT does not resolve itself simply by its concealment or failing to report it to the correct tax administration.
Eine MwSt-Schuld ist nicht einfach dadurch zu beseitigen, daß sie verheimlicht oder der zuständigen Steuerbehörde nicht gemeldet wird.
TildeMODEL v2018

The Commission also issued letters of formal notice to 14 countries and reasoned opinions to 5 countries for failing to report information on climate change.
Weitere Aufforderungsschreiben und mit Gründen versehene Stellungnahmen ergingen an 14 bzw. an 5 Staaten, weil sie keine Informationen zum Klimaschutz vorgelegt hatten.
TildeMODEL v2018

Frontiere pleaded guilty and was sentenced to a year and one day in prison, three years probation, and fined $15,000 for failing to report income from the sale of the tickets and for lying to the IRS.
Frontiere bekannte sich schuldig, saß 1 Jahr und einen Tag im Gefängnis, erhielt drei Jahre auf Bewährung und musste 15.000 US-Dollar Strafe zahlen, da er das zusätzliche Einkommen nicht bei der Steuer meldete.
Wikipedia v1.0

The 76ers suspended Kirilenko without pay on January 9, 2015 for failing to report after the trade, and on February 21, he was waived by the 76ers before playing in a game for them.
Kirilenko wurde am 9. Januar 2015 von den 76ers ohne Bezahlung suspendiert, da er es versäumt hatte, nach seinem Wechsel sich bei seinem neuen Team zu melden und ins laufende Training einzusteigen.
WikiMatrix v1

Unreported fishing: refers to boats failing to report all or part of their catches tothe competent authorities.
Nicht gemeldete Fischerei: betrifft Schiffe, die ihren gesamten Fang oder Teile davon nicht den zuständigen Behörden melden.
EUbookshop v2

The arrest took place under the excuse that Mr. Wang was wanted for failing to report his new address to the police, as was required for being monitored under residential surveillance (a form of noncustodial house arrest), since his prior release from police custody.
Die Festnahme erfolgte unter dem Vorwand, dass Herr Wang versäumt habe, der Polizei seine neue Adresse zu melden, wie es verlangt wird, wenn man unter Wohnüberwachung (eine Art von Hausarrest ohne Freiheitsentzug) steht, nachdem man ihn zuvor aus dem Polizeigewahrsam entlassen hatte.
ParaCrawl v7.1

The trial court concluded, therefore, that any allegations that the defendants breached their duty by failing to report or disclose the abuse could not stand.
Das erstinstanzliche Gericht kam daher zu dem Schluss, jede Anschuldigung, die Beklagten hätten ihre Pflicht verletzt, indem sie den Missbrauch nicht anzeigten oder aufdeckten, habe keinen Bestand.
ParaCrawl v7.1

According to the union, the company's managers did not comply with the legal procedures established, failing to report the incidents to the National Police and other relevant authorities.
Angaben der Gewerkschaft zufolge hätten sich die Manager des Unternehmens nicht an die gesetzlichen Verfahren gehalten und es versäumt, die Nationalpolizei und andere relevante Behörden über die Zwischenfälle zu unterrichten.
ParaCrawl v7.1

Last summer, Anderson filed a civil suit against Jehovah's Witness leaders in New Hampshire for failing to report two women's abuse allegations to civil authorities.
Vergangenen Sommer reichte Anderson Zivilklage gegen Führer der Zeugen Jehovas in New Hampshire ein, weil sie es versäumt hatten, die Missbrauchsbeschuldigungen zweier Frauen bei den Zivilbehörden anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

A competing company had accused him of "commercial espionage, and the foreign currency office suspected him of failing to report foreign currency.
Eine Konkurrenzfirma hatte ihn der "Handelsspionage" bezichtigt, und die Devisenstelle vermutete, er habe Devisen unterschlagen.
ParaCrawl v7.1

Brown, fellow elder Brian Cairns and the church are being sued by the woman for failing to report her case to provincial authorities, for forcing her to confront her father and for discouraging her from getting medical treatment.
Brown, Mitältester Brian Cairns und die Kirche werden von der Frau verklagt, weil sie ihren Fall nicht bei den Provinzbehörden angezeigt hatten, weil sie sie zwangen, ihrem Vater gegenüberzutreten, und weil sie ihr von ärztlicher Behandlung abrieten.
ParaCrawl v7.1

A competing company had accused him of "commercial espionage,” and the foreign currency office suspected him of failing to report foreign currency.
Eine Konkurrenzfirma hatte ihn der "Handelsspionage" bezichtigt, und die Devisenstelle vermutete, er habe Devisen unterschlagen.
ParaCrawl v7.1

Failing to report the atrocities being committed against Iraqi people by the occupying forces, neglecting the duty to give privilege and dignity to voices of suffering and marginalizing the global voices for peace and justice.
Unterlassung der Berichterstattung über Gräueltaten gegen die irakische Bevölkerung durch die Besatzungsstreitkräfte, und dadurch die Vernachlässigung ihrer Pflicht, den Stimmen der Leidenden Vorrang und Würde zu geben, und die weltweiten Stimmen des Friedens und der Gerechtigkeit zu marginalisieren.
ParaCrawl v7.1