Translation of "Facilitating communication" in German
A
method
for
facilitating
wireless
communication
of
a
device,
the
method
comprising:
Verfahren
zum
Ermöglichen
einer
drahtlosen
Kommunikation
einer
Vorrichtung,
wobei
das
Verfahren
umfasst:
EuroPat v2
It
enhances
synaptic
functioning,
facilitating
communication
between
brain
cells.
Es
verbessert
die
synaptische
Funktion
und
erleichtert
die
Kommunikation
zwischen
den
Gehirnzellen.
ParaCrawl v7.1
To
integrate
customers
and
suppliers
facilitating
some
the
communication
and
increasing
l'efficienza.
Die
Kunden
und
Lieferanten
integrieren,
die
einiges
das
Kommunikations-
und
Erhöhungsl'efficienza
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
As
an
auxiliary
language,
it
can
provide
one
means,
amongst
others,
of
facilitating
communication
between
all
European
citizens.
Als
Kommunikationsmittel
bietet
diese
Sprache
ebenso
gute
Möglichkeiten,
die
Verständigung
zwischen
den
Europabürgern
zu
erleichtern.
Europarl v8
AutoForm-TryoutAssistant
assists
the
tryout
process
by
facilitating
the
direct
communication
between
these
departments.
Der
AutoForm-TryoutAssistant
unterstützt
den
Tryout-Prozess,
indem
er
die
direkte
Kommunikation
zwischen
diesen
Abteilungen
erleichtert.
ParaCrawl v7.1
Some
of
these
cookies
have
the
sole
purpose
of
enabling
or
facilitating
electronic
communication.
Einige
dieser
Cookies
haben
ausschließlich
den
Zweck,
die
elektronische
Kommunikation
zu
ermöglichen
oder
zu
erleichtern.
CCAligned v1
Facilitating
communication
(via
chat,
email,
phone,
etc.)
also
help.
Förderung
der
Kommunikation
(via
Chat,
E-Mail,
Telefon,
etc.)
auch
helfen.
ParaCrawl v7.1
To
integrate
customers
and
suppliers
facilitating
some
the
communication
and
increasing
l‘efficienza.
Die
Kunden
und
Lieferanten
integrieren,
die
einiges
das
Kommunikations-
und
Erhöhungsl‘efficienza
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
Upon
request
of
a
Party,
the
contact
point
of
the
other
Party
shall
identify
the
body
or
official
responsible
for
the
matter
and
assist,
as
necessary,
in
facilitating
communication
with
the
requesting
Party.
Auf
Ersuchen
einer
Vertragspartei
gibt
die
Kontaktstelle
der
anderen
Vertragspartei
an,
welche
Stelle
oder
welcher
Mitarbeiter
für
eine
Angelegenheit
zuständig
ist,
und
leistet
die
erforderliche
Unterstützung,
um
die
Kommunikation
mit
der
ersuchenden
Vertragspartei
zu
erleichtern.
DGT v2019
The
learning
of
various
languages,
which
is
the
objective
known
as
'mother
tongue
+
2'
established
in
the
Lisbon
Strategy,
should
be
encouraged
with
a
view
to
facilitating
communication
between
people
from
different
countries
and
to
fostering
acceptance
of
the
differences
between
them.
Das
Erlernen
mehrerer
Sprachen,
das
als
Ziel
"Muttersprache
+2"
aus
der
Lissabon-Strategie
bekannt
ist,
sollte
unterstützt
werden,
um
die
Kommunikation
zwischen
Menschen
unterschiedlicher
Länder
zu
erleichtern
und
die
Akzeptanz
der
Unterschiede
zwischen
ihnen
zu
fördern.
Europarl v8
Nobody
needs
a
police
or
judiciary
based
on
ethnicity,
but
it
is
certainly
true
that
a
better
and
more
qualified
presence
of
personnel
coming
from
the
minority
communities
could
improve
their
functioning,
by
facilitating
communication
with
citizens
in
their
mother
tongue.
Niemand
braucht
eine
auf
der
ethnischen
Zugehörigkeit
basierende
Polizei
oder
Justiz,
aber
es
ist
sicherlich
richtig,
dass
ihre
Arbeit
sich
durch
eine
bessere
und
qualifiziertere
Präsenz
von
Personal
aus
diesen
Bevölkerungsgruppen
verbessern
ließe,
da
dies
die
Kommunikation
mit
Bürgern
in
deren
Muttersprache
ermöglichen
würde.
Europarl v8
I
believe
that
we
will
achieve
this
not
by
means
of
resolutions
alone,
but
also
by
means
of
concrete
actions,
for
example
by
stepping
up
aid
for
people
in
areas
affected
by
the
Chernobyl
disaster,
by
helping
resolve
the
issues
of
migration
and
border
protection,
by
facilitating
greater
communication
between
students
and
by
supporting
civil
initiatives.
Dies
werden
wir
meiner
Meinung
nach
nicht
allein
durch
Entschließungen
erreichen,
sondern
auch
durch
konkrete
Maßnahmen,
indem
wir
beispielsweise
die
Hilfen
für
Menschen
in
Gebieten
aufstocken,
die
von
der
Tschernobyl-Katastrophe
betroffen
sind,
oder
indem
wir
bei
der
Lösung
der
Probleme
der
Migration
und
des
Grenzschutzes
helfen,
eine
bessere
Kommunikation
zwischen
den
Studenten
ermöglichen
und
Initiativen
der
Zivilbevölkerung
unterstützen.
Europarl v8
Recitals
E
and
F
and
paragraph
3,
which
I
proposed,
enshrine
the
major
strategic
importance
that
we
should
attribute
to
languages
like
Portuguese
within
the
framework
of
European
multilingual
policy,
since
they
have
the
particular
quality
of
facilitating
direct
communication
with
other
parts
of
the
world.
In
den
Erwägungen
E
und
F
und
in
Ziffer
3
ist,
auf
meinen
Vorschlag,
verankert,
dass
wir
im
Rahmen
der
europäischen
Politik
für
die
Mehrsprachigkeit
die
große
strategische
Bedeutung
von
Sprachen
wie
dem
Portugiesischen
anerkennen
sollten,
denn
sie
weisen
die
besondere
Fähigkeit
auf,
eine
direkte
Kommunikation
mit
anderen
Teilen
der
Welt
zu
erleichtern.
Europarl v8
About
€160.000
were
spent
on
a
database
facilitating
communication
with
and
between
consumer
organisations,
and
as
contributions
to
seminars
about
consumer
representation
issues
organized
by
the
Spanish
Presidency.
Auf
etwa
160
000
€
beliefen
sich
die
Ausgaben
für
eine
Datenbank
als
Hilfsinstrument
für
die
Kommunikation
mit
den
Verbraucherorganisationen
bzw.
für
die
Kommunikation
der
Organisationen
untereinander
sowie
für
die
finanzielle
Beteiligung
an
Seminaren
über
Fragen
der
Wahrnehmung
der
Verbraucherinteressen,
die
unter
spanischer
EU-Ratspräsidentschaft
veranstaltet
wurden.
TildeMODEL v2018
With
a
view
to
facilitating
the
communication
and
assistance
requests
between
Member
States
and
the
Commission,
on
the
one
hand,
and
third
countries,
on
the
other
hand,
the
liaison
body
designated
in
each
third
country
to
be
in
contact
with
the
Commission
and
the
Member
States
should
also
be
made
public
by
the
Commission.
Zur
Erleichterung
der
Kommunikation
und
Amtshilfeersuchen
zwischen
den
Mitgliedstaaten
und
der
Kommission
einerseits
und
Drittländern
andererseits
sollte
die
Kommission
auch
die
in
jedem
Drittland
benannte
Kontaktstelle,
die
die
Verbindungen
mit
der
Kommission
und
den
Mitgliedstaaten
wahrnimmt,
veröffentlichen.
DGT v2019
Asked
about
the
overall
contribution
of
the
programme
to
facilitating
communication
and
consultation
with
economic
operators,
Member
States
gave
qualified
responses
producing
an
average
score
of
2.64
out
of
4.
Bei
der
Frage
nach
dem
globalen
Beitrag
des
Programms
zur
Vereinfachung
der
Kommunikation
mit
den
Wirtschaftsbeteiligten
und
der
Konsultation
der
Wirtschaftsbeteiligten
antworteten
die
Mitgliedstaaten
in
nuancierter
Weise,
was
zu
einer
Durchschnittsnote
von
2,64
auf
der
Skala
von
1
bis
4
führte.
TildeMODEL v2018
The
Federation
raises
awareness
and
fights
against
the
phenomena
of
missing
and
sexually
exploited
children
by
facilitating
communication
between
European
organisations
towards
a
more
efficient
approach,
stimulating
the
creation
of
a
European
study
centre
to
centralise
and
analyse
data
concerning
these
phenomena
and
promoting
and
conducting
activities
to
improve
the
situation
of
minors,
victims
of
disappearance
and/or
sexual
abuse,
and
to
change
the
legal
norms,
the
mentality
and
behaviour
in
Europe.
Die
Föderation
rückt
die
Thematik
der
vermissten
und
sexuell
ausgebeuteten
Kinder
ins
Bewusstsein
der
Öffentlichkeit
und
geht
gegen
dieses
Problem
vor,
indem
sie
die
Kommunikation
zwischen
den
europäischen
Organisationen
im
Hinblick
auf
die
Erarbeitung
eines
effizienteren
Ansatzes
erleichtert,
die
Einrichtung
eines
europäischen
Studienzentrums
anregt,
in
dem
einschlägige
Daten
zentral
erfasst
und
analysiert
werden,
sowie
Aktivitäten
zur
Verbesserung
der
Situation
von
Minderjährigen,
Verschwundenen
und/oder
sexuell
Missbrauchten
und
zur
Änderung
der
Rechtsnormen,
der
Mentalität
und
des
Verhaltens
in
Europa
fördert
und
durchführt.
TildeMODEL v2018
Facilitating
such
communication
between
school
children
in
Europe
will
in
the
medium
term
increase
understanding
of
customs
and
cultures
in
the
EU.
Die
Förderung
dieser
Kommunikation
zwischen
europäischen
Schülern
wird
mittelfristig
eine
größere
Annäherung
der
Lebensgewohnheiten
und
Kulturen
in
der
Union
ermöglichen.
TildeMODEL v2018
The
External
Contractor
will
provide
administrative
assistance
to
the
Group,
including
the
organisation
of
meetings
and
study
visits,
facilitating
internal
communication,
and
reimbursement
of
travel
and
accommodation
costs
of
the
members.
Der
externe
Auftragnehmer
wird
der
Gruppe
administrative
Unterstützung
leisten,
u.
a.
durch
die
Organisation
von
Sitzungen
und
Studienbesuchen,
Vereinfachung
der
internen
Kommunikation
und
Erstattung
von
Reise-
und
Aufenthaltskosten
der
Mitglieder.
DGT v2019