Translation of "Facilitating communication" in German

A method for facilitating wireless communication of a device, the method comprising:
Verfahren zum Ermöglichen einer drahtlosen Kommunikation einer Vorrichtung, wobei das Verfahren umfasst:
EuroPat v2

It enhances synaptic functioning, facilitating communication between brain cells.
Es verbessert die synaptische Funktion und erleichtert die Kommunikation zwischen den Gehirnzellen.
ParaCrawl v7.1

To integrate customers and suppliers facilitating some the communication and increasing l'efficienza.
Die Kunden und Lieferanten integrieren, die einiges das Kommunikations- und Erhöhungsl'efficienza erleichtern.
ParaCrawl v7.1

As an auxiliary language, it can provide one means, amongst others, of facilitating communication between all European citizens.
Als Kommunikationsmittel bietet diese Sprache ebenso gute Möglichkeiten, die Verständigung zwischen den Europabürgern zu erleichtern.
Europarl v8

AutoForm-TryoutAssistant assists the tryout process by facilitating the direct communication between these departments.
Der AutoForm-TryoutAssistant unterstützt den Tryout-Prozess, indem er die direkte Kommunikation zwischen diesen Abteilungen erleichtert.
ParaCrawl v7.1

Some of these cookies have the sole purpose of enabling or facilitating electronic communication.
Einige dieser Cookies haben ausschließlich den Zweck, die elektronische Kommunikation zu ermöglichen oder zu erleichtern.
CCAligned v1

Facilitating communication (via chat, email, phone, etc.) also help.
Förderung der Kommunikation (via Chat, E-Mail, Telefon, etc.) auch helfen.
ParaCrawl v7.1

To integrate customers and suppliers facilitating some the communication and increasing l‘efficienza.
Die Kunden und Lieferanten integrieren, die einiges das Kommunikations- und Erhöhungsl‘efficienza erleichtern.
ParaCrawl v7.1

Upon request of a Party, the contact point of the other Party shall identify the body or official responsible for the matter and assist, as necessary, in facilitating communication with the requesting Party.
Auf Ersuchen einer Vertragspartei gibt die Kontaktstelle der anderen Vertragspartei an, welche Stelle oder welcher Mitarbeiter für eine Angelegenheit zuständig ist, und leistet die erforderliche Unterstützung, um die Kommunikation mit der ersuchenden Vertragspartei zu erleichtern.
DGT v2019

The learning of various languages, which is the objective known as 'mother tongue + 2' established in the Lisbon Strategy, should be encouraged with a view to facilitating communication between people from different countries and to fostering acceptance of the differences between them.
Das Erlernen mehrerer Sprachen, das als Ziel "Muttersprache +2" aus der Lissabon-Strategie bekannt ist, sollte unterstützt werden, um die Kommunikation zwischen Menschen unterschiedlicher Länder zu erleichtern und die Akzeptanz der Unterschiede zwischen ihnen zu fördern.
Europarl v8

Nobody needs a police or judiciary based on ethnicity, but it is certainly true that a better and more qualified presence of personnel coming from the minority communities could improve their functioning, by facilitating communication with citizens in their mother tongue.
Niemand braucht eine auf der ethnischen Zugehörigkeit basierende Polizei oder Justiz, aber es ist sicherlich richtig, dass ihre Arbeit sich durch eine bessere und qualifiziertere Präsenz von Personal aus diesen Bevölkerungsgruppen verbessern ließe, da dies die Kommunikation mit Bürgern in deren Muttersprache ermöglichen würde.
Europarl v8

I believe that we will achieve this not by means of resolutions alone, but also by means of concrete actions, for example by stepping up aid for people in areas affected by the Chernobyl disaster, by helping resolve the issues of migration and border protection, by facilitating greater communication between students and by supporting civil initiatives.
Dies werden wir meiner Meinung nach nicht allein durch Entschließungen erreichen, sondern auch durch konkrete Maßnahmen, indem wir beispielsweise die Hilfen für Menschen in Gebieten aufstocken, die von der Tschernobyl-Katastrophe betroffen sind, oder indem wir bei der Lösung der Probleme der Migration und des Grenzschutzes helfen, eine bessere Kommunikation zwischen den Studenten ermöglichen und Initiativen der Zivilbevölkerung unterstützen.
Europarl v8

Recitals E and F and paragraph 3, which I proposed, enshrine the major strategic importance that we should attribute to languages like Portuguese within the framework of European multilingual policy, since they have the particular quality of facilitating direct communication with other parts of the world.
In den Erwägungen E und F und in Ziffer 3 ist, auf meinen Vorschlag, verankert, dass wir im Rahmen der europäischen Politik für die Mehrsprachigkeit die große strategische Bedeutung von Sprachen wie dem Portugiesischen anerkennen sollten, denn sie weisen die besondere Fähigkeit auf, eine direkte Kommunikation mit anderen Teilen der Welt zu erleichtern.
Europarl v8

About €160.000 were spent on a database facilitating communication with and between consumer organisations, and as contributions to seminars about consumer representation issues organized by the Spanish Presidency.
Auf etwa 160 000 € beliefen sich die Ausgaben für eine Datenbank als Hilfsinstrument für die Kommunikation mit den Verbraucherorganisationen bzw. für die Kommunikation der Organisationen untereinander sowie für die finanzielle Beteiligung an Seminaren über Fragen der Wahrnehmung der Verbraucherinteressen, die unter spanischer EU-Ratspräsidentschaft veranstaltet wurden.
TildeMODEL v2018

With a view to facilitating the communication and assistance requests between Member States and the Commission, on the one hand, and third countries, on the other hand, the liaison body designated in each third country to be in contact with the Commission and the Member States should also be made public by the Commission.
Zur Erleichterung der Kommunikation und Amtshilfeersuchen zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission einerseits und Drittländern andererseits sollte die Kommission auch die in jedem Drittland benannte Kontaktstelle, die die Verbindungen mit der Kommission und den Mitgliedstaaten wahrnimmt, veröffentlichen.
DGT v2019

Asked about the overall contribution of the programme to facilitating communication and consultation with economic operators, Member States gave qualified responses producing an average score of 2.64 out of 4.
Bei der Frage nach dem globalen Beitrag des Programms zur Vereinfachung der Kommunikation mit den Wirtschaftsbeteiligten und der Konsultation der Wirtschaftsbeteiligten antworteten die Mitgliedstaaten in nuancierter Weise, was zu einer Durchschnittsnote von 2,64 auf der Skala von 1 bis 4 führte.
TildeMODEL v2018

The Federation raises awareness and fights against the phenomena of missing and sexually exploited children by facilitating communication between European organisations towards a more efficient approach, stimulating the creation of a European study centre to centralise and analyse data concerning these phenomena and promoting and conducting activities to improve the situation of minors, victims of disappearance and/or sexual abuse, and to change the legal norms, the mentality and behaviour in Europe.
Die Föderation rückt die Thematik der vermissten und sexuell ausgebeuteten Kinder ins Bewusstsein der Öffentlichkeit und geht gegen dieses Problem vor, indem sie die Kommunikation zwischen den europäischen Organisationen im Hinblick auf die Erarbeitung eines effizienteren Ansatzes erleichtert, die Einrichtung eines europäischen Studienzentrums anregt, in dem einschlägige Daten zentral erfasst und analysiert werden, sowie Aktivitäten zur Verbesserung der Situation von Minderjährigen, Verschwundenen und/oder sexuell Missbrauchten und zur Änderung der Rechtsnormen, der Mentalität und des Verhaltens in Europa fördert und durchführt.
TildeMODEL v2018

Facilitating such communication between school children in Europe will in the medium term increase understanding of customs and cultures in the EU.
Die Förderung dieser Kommunikation zwischen europäischen Schülern wird mittelfristig eine größere Annäherung der Lebensgewohnheiten und Kulturen in der Union ermöglichen.
TildeMODEL v2018

The External Contractor will provide administrative assistance to the Group, including the organisation of meetings and study visits, facilitating internal communication, and reimbursement of travel and accommodation costs of the members.
Der externe Auftragnehmer wird der Gruppe administrative Unterstützung leisten, u. a. durch die Organisation von Sitzungen und Studienbesuchen, Vereinfachung der internen Kommunikation und Erstattung von Reise- und Aufenthaltskosten der Mitglieder.
DGT v2019