Translation of "Fabricated parts" in German
In
particular,
an
especially
secure
quality
control
of
the
fabricated
component
parts
is
thereby
possible.
Insbesondere
eine
besonders
sichere
Qualitätskontrolle
der
gefertigten
Bauteile
ist
dadurch
möglich.
EuroPat v2
Fabricated
and
machined
parts
for
kart
racing.
Hergestellt
und
bearbeitete
Teile
für
Kart-Rennen.
ParaCrawl v7.1
Now
the
fabricated
parts
are
waiting
for
their
next
use.
Jetzt
liegen
die
Bauteile
auf
Lager
und
warten
auf
den
nächsten
Einsatz.
ParaCrawl v7.1
A
galvanised
surface
protection
film
is
applied
to
the
fabricated
sheet-metal
parts
in
automatically
controlled
baths.
In
automatisch
gesteuerten
Bädern
erhalten
die
gefertigten
Blech-Umformteile
einen
galvanischen
Oberflächenschutz.
ParaCrawl v7.1
They
also
process
these
materials
into
mill
products
and
fabricated
parts.
Diese
Pulver
werden
auch
zu
Halbzeugen
und
Fertigteilen
weiterverarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Instead,
the
performance
of
fabricated
parts
depends
on
printing
conditions.
Stattdessen
hängt
die
Leistung
von
Fertigteilen
von
den
Druckbedingungen
ab.
ParaCrawl v7.1
Using
conventional
methods,
these
bodies
have
to
be
assembled
from
several,
individually
fabricated
parts.
Mit
konventionellen
Methoden
müssten
diese
Körper
aus
mehreren,
einzeln
gefertigten
Teilen
zusammengefügt
werden.
EuroPat v2
It
means
we
have
the
flexibility
to
run
fabricated
parts
on
our
turret
presses.
Dies
bedeutet,
dass
wir
die
Flexibilität
haben,
gefertigte
Teile
auf
unseren
Revolverpressen
zu
betreiben.
ParaCrawl v7.1
A
disadvantage
of
all
these
processes
is
that
such
a
refined
sintered
molded
part
becomes
a
"blank"
which
has
to
be
further
mechanically
finished
and
which
to
this
extent
differs
significantly
from
conventionally
fabricated
sintered
parts.
Ein
Nachteil
aller
dieser
Verfahren
ist,
daß
ein
derart
veredeltes
Sinterformteil
zu
einem
"Rohling"
wird,
der
mechanisch
nachgearbeitet
werden
muß
und
der
sich
insofern
wesentlich
von
konventionell
gefertigten
Sinterteilen
unterscheidet.
EuroPat v2