Translation of "Expected soon" in German
Entry
into
force
of
the
Convention
is
thus
not
expected
any
time
soon.
Ein
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
steht
deshalb
in
naher
Zukunft
nicht
zu
erwarten.
TildeMODEL v2018
A
decision
on
which
town
it
will
be
located
in
is
expected
soon.
Eine
Entscheidung
über
den
genauen
Standort
wird
in
Kürze
erwartet.
TildeMODEL v2018
Another
is
expected
soon
in
Austria.
In
Österreich
wird
in
Kürze
das
gleiche
geschehen.
EUbookshop v2
Stay
in
touch,
updates
are
expected
soon!
Bleiben
Sie
in
Kontakt,
Updates
werden
in
Kürze
erwartet!
ParaCrawl v7.1
Version
2.2
is
expected
to
arrive
soon.
Version
2.2
wird
in
Kürze
erwartet.
ParaCrawl v7.1
It
is
expected
that
soon
online
casinos
still
will
be
legalized.
Das
wird
bald
erwartet
Online-Casinos
wird
noch
legalisiert
werden.
ParaCrawl v7.1
Stock
on
order,
expected
soon.
Lagerbestand
auf
Bestellung,
in
Kürze
zu
erwarten.
CCAligned v1
The
Final
reports
for
Air
Conditioning
are
expected
to
follow
soon.
Die
Endberichte
für
Klimaanlagen
sollen
ebenfalls
bald
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
These
cars
below
are
expected
soon:
Diese
Autos
werden
in
Kürze
erwartet:
CCAligned v1
A
first
study
in
China
and
Taiwan
is
expected
to
start
soon.
Der
Beginn
einer
ersten
Studie
in
China
und
Taiwan
wird
in
Kürze
erwartet.
ParaCrawl v7.1
Please
note
that
promotion
is
expected
soon.
Bitte
beachten
Sie,
dass
eine
Promotion
in
Kürze
erwartet
wird.
ParaCrawl v7.1
This
is
to
be
expected
as
soon
as
the
information
on
the
transfer
tp.
Hiermit
wird,
sobald
die
Information
über
den
Transfer
tp
zu
erwarten.
ParaCrawl v7.1
Connection
to
the
primary
sewer
network
is
expected
soon.
Der
Anschluss
an
das
primäre
Kanalnetz
wird
in
Kürze
erwartet.
ParaCrawl v7.1