Translation of "Expected soon" in German

Entry into force of the Convention is thus not expected any time soon.
Ein Inkrafttreten des Übereinkommens steht deshalb in naher Zukunft nicht zu erwarten.
TildeMODEL v2018

A decision on which town it will be located in is expected soon.
Eine Entscheidung über den genauen Standort wird in Kürze erwartet.
TildeMODEL v2018

Another is expected soon in Austria.
In Österreich wird in Kürze das glei­che geschehen.
EUbookshop v2

Stay in touch, updates are expected soon!
Bleiben Sie in Kontakt, Updates werden in Kürze erwartet!
ParaCrawl v7.1

Version 2.2 is expected to arrive soon.
Version 2.2 wird in Kürze erwartet.
ParaCrawl v7.1

It is expected that soon online casinos still will be legalized.
Das wird bald erwartet Online-Casinos wird noch legalisiert werden.
ParaCrawl v7.1

Stock on order, expected soon.
Lagerbestand auf Bestellung, in Kürze zu erwarten.
CCAligned v1

The Final reports for Air Conditioning are expected to follow soon.
Die Endberichte für Klimaanlagen sollen ebenfalls bald zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

These cars below are expected soon:
Diese Autos werden in Kürze erwartet:
CCAligned v1

A first study in China and Taiwan is expected to start soon.
Der Beginn einer ersten Studie in China und Taiwan wird in Kürze erwartet.
ParaCrawl v7.1

Please note that promotion is expected soon.
Bitte beachten Sie, dass eine Promotion in Kürze erwartet wird.
ParaCrawl v7.1

This is to be expected as soon as the information on the transfer tp.
Hiermit wird, sobald die Information über den Transfer tp zu erwarten.
ParaCrawl v7.1

Connection to the primary sewer network is expected soon.
Der Anschluss an das primäre Kanalnetz wird in Kürze erwartet.
ParaCrawl v7.1