Translation of "Exercise reasonable care" in German

Staff members shall use the property and assets of the Organization only for official purposes and shall exercise reasonable care when utilizing such property and assets.
Die Bediensteten dürfen das Eigentum und die Vermögensgegenstände der Organisation nur für dienstliche Zwecke benutzen und haben dabei angemessene Sorgfalt walten zu lassen.
MultiUN v1

While (save in the case of Packages) we accept no responsibility for the standard of care in the supply of services by third party service providers, we will exercise reasonable skill and care in the organisation, co-ordination, facilitation and selection of service providers to provide the component parts of the booking.
Wir übernehmen zwar (außer im Falle von Pauschalreisen) keine Haftung für den Versorgungsstandard bei von dritten Anbietern erbrachten Dienstleistungen, gehen bei der Organisation, Koordination, Erleichterung und Auswahl von Dienstleistern, die einen Teil der Buchung erfüllen werden, mit angemessener Sachkenntnis und Sorgfalt vor.
ParaCrawl v7.1

We will exercise reasonable skill and care in the selection, appointment and periodic review of such third party but we are not liable for their acts, omissions, insolvency or dissolution.
Bei der Auswahl, der Ernennung und der regelmäßigen Überprüfung eines solchen Dritten werden wir angemessene Sachkenntnis und Sorgfalt aufwenden, übernehmen jedoch keine Haftung für die Handlungen, Auslassungen, Zahlungsunfähigkeit oder Auflösung solcher Dritter.
ParaCrawl v7.1

Primary duty - to observe the terms of the contract with the original owner (the actual founder), to exercise reasonable care in respect of assets under its management, to act in the best interest of the beneficiaries.
Primäre Aufgabe - zu beobachten, die Bedingungen des Vertrags mit dem ursprünglichen Eigentümer (der eigentliche Gründer), angemessene Sorgfalt im Hinblick auf Vermögenswerte Ausübung unter seine Verwaltung, im besten Interesse der Begünstigten handeln.
ParaCrawl v7.1

We declare Our willingness to provide to You the money transfer services and the respective information in accordance with these Terms and Conditions in the form of individual payments and to exercise reasonable care.
Wir erklären Uns bereit, Ihnen die Geldtransferleistungen und die damit verbundenen Informationen gemäß diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen in der Form von Einzelzahlungen bereitzustellen und dabei angemessene Sorgfalt walten zu lassen.
ParaCrawl v7.1

We will exercise reasonable care in providing secure transmission of information between your computer and our servers, but given that no information transmitted over the Internet can be guaranteed 100% secure, we cannot ensure or warrant the security of any information transmitted to us over the Internet and hence accept no liability for any unintentional disclosure.
Bei der sicheren Übertragung von Informationen zwischen Ihrem Computer und unseren Servern werden wir mit angemessener Sorgfalt vorgehen. Da jedoch keine über das Internet übertragenen Informationen zu 100% sicher gewährleistet werden können, können wir die Sicherheit der über das Internet übermittelten Informationen nicht gewährleisten oder gewährleisten und übernehmen daher keine Haftung für unbeabsichtigte Offenlegung.
ParaCrawl v7.1

You shall not provide the activation code and/or license key file to third parties or allow third parties access to the activation code and/or license key, which are deemed confidential data of Rightholder and you shall exercise reasonable care in protecting the activation code and/or license key in confidence provided that you can transfer the activation code and/or license key to third parties as set forth in Clause 2.5 of this Agreement.
Sie werden den Aktivierungscode und/oder die Lizenzschlüssel-Datei keinen Drittparteien verfügbar machen oder Drittparteien Zugang zum Aktivierungscode und/oder zum Lizenzschlüssel gewähren. Aktivierungscode und/oder Lizenzschlüssel werden/wird als vertrauliche Daten des Rechtsinhabers betrachtet, und Sie werden angemessene Sorgfalt zum Schutz der Vertraulichkeit des Aktivierungscodes und/oder des Lizenzschlüssels walten lassen, sofern Sie den Aktivierungscode und/oder den Lizenzschlüssel entsprechend der Festlegung in Klausel 2.5 dieses Vertrags an Drittparteien übertragen dürfen.
ParaCrawl v7.1

This view of the matter, however, is valid only in the case of an express reference, which can be checked by a party exercising reasonable care, and only if it is established that the general conditions including the clause conferring jurisdiction have in fact been communicated to the other contracting party with the offer to which reference is made.
Diese Beurteilung gilt jedoch nur für den Fall eines deutlichen Hinweises, dem eine Partei bei Anwendung der normalen Sorgfalt nachgehen kann, und nur, wenn feststeht, daß mit dem Angebot, auf das Bezug genommen worden ist, die die Gerichtsstandsklausel enthaltenden allge meinen Geschäftsbedingungen der anderen Partei tatsächlich zugegangen sind.
EUbookshop v2

Your privacy as well as the protection of all of your personal information is vitally important to us, and we undertake to safeguard them by exercising reasonable care and using reasonably available means.
Ihre Vertraulichkeit, sowie der Schutz ihrer Personaldaten sind sehr wichtig für uns und wir verpflichten uns diese mit zumutbarer Sorgfalt und durch Verwendung von zumutbar verfügbaren Mitteln zu schützen.
CCAligned v1

Although we have exercised reasonable care when collecting the information on our websites, Gentra GmbH cannot guarantee the correctness.
Obwohl bei der Zusammenstellung der auf unseren Webseiten enthaltenen Informationen größte Sorgfalt angewandt wurde, kann die Gentra GmbH nicht für deren Korrektheit garantieren.
ParaCrawl v7.1

Liability in damages does not apply if the principal exercises reasonable care when selecting the person deployed and, to the extent that he is to procure devices or equipment or to manage the business activity, in the procurement or management, or if the damage would have occurred even if this care had been exercised.
Die Ersatzpflicht tritt nicht ein, wenn der Geschäftsherr bei der Auswahl der bestellten Person und, sofern er Vorrichtungen oder Gerätschaften zu beschaffen oder die Ausführung der Verrichtung zu leiten hat, bei der Beschaffung oder der Leitung die im Verkehr erforderliche Sorgfalt beobachtet oder wenn der Schaden auch bei Anwendung dieser Sorgfalt entstanden sein würde.
ParaCrawl v7.1

The responsibility does not apply if he exercises reasonable care in supervision or if the damage would also have occurred even if such care had been exercised.
Die Verantwortlichkeit tritt nicht ein, wenn er bei der Führung der Aufsicht die im Verkehr erforderliche Sorgfalt beobachtet oder wenn der Schaden auch bei Anwendung dieser Sorgfalt entstanden sein würde.
ParaCrawl v7.1

Liability in damages does not apply if the damage is caused by a domestic animal intended to serve the occupation, economic activity or subsistence of the keeper of the animal and either the keeper of the animal in supervising the animal has exercised reasonable care or the damage would also have occurred even if this care had been exercised.
Die Ersatzpflicht tritt nicht ein, wenn der Schaden durch ein Haustier verursacht wird, das dem Beruf, der Erwerbstätigkeit oder dem Unterhalt des Tierhalters zu dienen bestimmt ist, und entweder der Tierhalter bei der Beaufsichtigung des Tieres die im Verkehr erforderliche Sorgfalt beobachtet oder der Schaden auch bei Anwendung dieser Sorgfalt entstanden sein würde.
ParaCrawl v7.1