Übersetzung für "Exercise reasonable care" in Deutsch
Staff
members
shall
use
the
property
and
assets
of
the
Organization
only
for
official
purposes
and
shall
exercise
reasonable
care
when
utilizing
such
property
and
assets.
Die
Bediensteten
dürfen
das
Eigentum
und
die
Vermögensgegenstände
der
Organisation
nur
für
dienstliche
Zwecke
benutzen
und
haben
dabei
angemessene
Sorgfalt
walten
zu
lassen.
MultiUN v1
While
(save
in
the
case
of
Packages)
we
accept
no
responsibility
for
the
standard
of
care
in
the
supply
of
services
by
third
party
service
providers,
we
will
exercise
reasonable
skill
and
care
in
the
organisation,
co-ordination,
facilitation
and
selection
of
service
providers
to
provide
the
component
parts
of
the
booking.
Wir
übernehmen
zwar
(außer
im
Falle
von
Pauschalreisen)
keine
Haftung
für
den
Versorgungsstandard
bei
von
dritten
Anbietern
erbrachten
Dienstleistungen,
gehen
bei
der
Organisation,
Koordination,
Erleichterung
und
Auswahl
von
Dienstleistern,
die
einen
Teil
der
Buchung
erfüllen
werden,
mit
angemessener
Sachkenntnis
und
Sorgfalt
vor.
ParaCrawl v7.1
We
will
exercise
reasonable
skill
and
care
in
the
selection,
appointment
and
periodic
review
of
such
third
party
but
we
are
not
liable
for
their
acts,
omissions,
insolvency
or
dissolution.
Bei
der
Auswahl,
der
Ernennung
und
der
regelmäßigen
Überprüfung
eines
solchen
Dritten
werden
wir
angemessene
Sachkenntnis
und
Sorgfalt
aufwenden,
übernehmen
jedoch
keine
Haftung
für
die
Handlungen,
Auslassungen,
Zahlungsunfähigkeit
oder
Auflösung
solcher
Dritter.
ParaCrawl v7.1
Primary
duty
-
to
observe
the
terms
of
the
contract
with
the
original
owner
(the
actual
founder),
to
exercise
reasonable
care
in
respect
of
assets
under
its
management,
to
act
in
the
best
interest
of
the
beneficiaries.
Primäre
Aufgabe
-
zu
beobachten,
die
Bedingungen
des
Vertrags
mit
dem
ursprünglichen
Eigentümer
(der
eigentliche
Gründer),
angemessene
Sorgfalt
im
Hinblick
auf
Vermögenswerte
Ausübung
unter
seine
Verwaltung,
im
besten
Interesse
der
Begünstigten
handeln.
ParaCrawl v7.1
We
declare
Our
willingness
to
provide
to
You
the
money
transfer
services
and
the
respective
information
in
accordance
with
these
Terms
and
Conditions
in
the
form
of
individual
payments
and
to
exercise
reasonable
care.
Wir
erklären
Uns
bereit,
Ihnen
die
Geldtransferleistungen
und
die
damit
verbundenen
Informationen
gemäß
diesen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
in
der
Form
von
Einzelzahlungen
bereitzustellen
und
dabei
angemessene
Sorgfalt
walten
zu
lassen.
ParaCrawl v7.1
We
will
exercise
reasonable
care
in
providing
secure
transmission
of
information
between
your
computer
and
our
servers,
but
given
that
no
information
transmitted
over
the
Internet
can
be
guaranteed
100%
secure,
we
cannot
ensure
or
warrant
the
security
of
any
information
transmitted
to
us
over
the
Internet
and
hence
accept
no
liability
for
any
unintentional
disclosure.
Bei
der
sicheren
Übertragung
von
Informationen
zwischen
Ihrem
Computer
und
unseren
Servern
werden
wir
mit
angemessener
Sorgfalt
vorgehen.
Da
jedoch
keine
über
das
Internet
übertragenen
Informationen
zu
100%
sicher
gewährleistet
werden
können,
können
wir
die
Sicherheit
der
über
das
Internet
übermittelten
Informationen
nicht
gewährleisten
oder
gewährleisten
und
übernehmen
daher
keine
Haftung
für
unbeabsichtigte
Offenlegung.
ParaCrawl v7.1
You
shall
not
provide
the
activation
code
and/or
license
key
file
to
third
parties
or
allow
third
parties
access
to
the
activation
code
and/or
license
key,
which
are
deemed
confidential
data
of
Rightholder
and
you
shall
exercise
reasonable
care
in
protecting
the
activation
code
and/or
license
key
in
confidence
provided
that
you
can
transfer
the
activation
code
and/or
license
key
to
third
parties
as
set
forth
in
Clause
2.5
of
this
Agreement.
Sie
werden
den
Aktivierungscode
und/oder
die
Lizenzschlüssel-Datei
keinen
Drittparteien
verfügbar
machen
oder
Drittparteien
Zugang
zum
Aktivierungscode
und/oder
zum
Lizenzschlüssel
gewähren.
Aktivierungscode
und/oder
Lizenzschlüssel
werden/wird
als
vertrauliche
Daten
des
Rechtsinhabers
betrachtet,
und
Sie
werden
angemessene
Sorgfalt
zum
Schutz
der
Vertraulichkeit
des
Aktivierungscodes
und/oder
des
Lizenzschlüssels
walten
lassen,
sofern
Sie
den
Aktivierungscode
und/oder
den
Lizenzschlüssel
entsprechend
der
Festlegung
in
Klausel
2.5
dieses
Vertrags
an
Drittparteien
übertragen
dürfen.
ParaCrawl v7.1
This
view
of
the
matter,
however,
is
valid
only
in
the
case
of
an
express
reference,
which
can
be
checked
by
a
party
exercising
reasonable
care,
and
only
if
it
is
established
that
the
general
conditions
including
the
clause
conferring
jurisdiction
have
in
fact
been
communicated
to
the
other
contracting
party
with
the
offer
to
which
reference
is
made.
Diese
Beurteilung
gilt
jedoch
nur
für
den
Fall
eines
deutlichen
Hinweises,
dem
eine
Partei
bei
Anwendung
der
normalen
Sorgfalt
nachgehen
kann,
und
nur,
wenn
feststeht,
daß
mit
dem
Angebot,
auf
das
Bezug
genommen
worden
ist,
die
die
Gerichtsstandsklausel
enthaltenden
allge
meinen
Geschäftsbedingungen
der
anderen
Partei
tatsächlich
zugegangen
sind.
EUbookshop v2
Your
privacy
as
well
as
the
protection
of
all
of
your
personal
information
is
vitally
important
to
us,
and
we
undertake
to
safeguard
them
by
exercising
reasonable
care
and
using
reasonably
available
means.
Ihre
Vertraulichkeit,
sowie
der
Schutz
ihrer
Personaldaten
sind
sehr
wichtig
für
uns
und
wir
verpflichten
uns
diese
mit
zumutbarer
Sorgfalt
und
durch
Verwendung
von
zumutbar
verfügbaren
Mitteln
zu
schützen.
CCAligned v1
Although
we
have
exercised
reasonable
care
when
collecting
the
information
on
our
websites,
Gentra
GmbH
cannot
guarantee
the
correctness.
Obwohl
bei
der
Zusammenstellung
der
auf
unseren
Webseiten
enthaltenen
Informationen
größte
Sorgfalt
angewandt
wurde,
kann
die
Gentra
GmbH
nicht
für
deren
Korrektheit
garantieren.
ParaCrawl v7.1
Liability
in
damages
does
not
apply
if
the
principal
exercises
reasonable
care
when
selecting
the
person
deployed
and,
to
the
extent
that
he
is
to
procure
devices
or
equipment
or
to
manage
the
business
activity,
in
the
procurement
or
management,
or
if
the
damage
would
have
occurred
even
if
this
care
had
been
exercised.
Die
Ersatzpflicht
tritt
nicht
ein,
wenn
der
Geschäftsherr
bei
der
Auswahl
der
bestellten
Person
und,
sofern
er
Vorrichtungen
oder
Gerätschaften
zu
beschaffen
oder
die
Ausführung
der
Verrichtung
zu
leiten
hat,
bei
der
Beschaffung
oder
der
Leitung
die
im
Verkehr
erforderliche
Sorgfalt
beobachtet
oder
wenn
der
Schaden
auch
bei
Anwendung
dieser
Sorgfalt
entstanden
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
The
responsibility
does
not
apply
if
he
exercises
reasonable
care
in
supervision
or
if
the
damage
would
also
have
occurred
even
if
such
care
had
been
exercised.
Die
Verantwortlichkeit
tritt
nicht
ein,
wenn
er
bei
der
Führung
der
Aufsicht
die
im
Verkehr
erforderliche
Sorgfalt
beobachtet
oder
wenn
der
Schaden
auch
bei
Anwendung
dieser
Sorgfalt
entstanden
sein
würde.
ParaCrawl v7.1
Liability
in
damages
does
not
apply
if
the
damage
is
caused
by
a
domestic
animal
intended
to
serve
the
occupation,
economic
activity
or
subsistence
of
the
keeper
of
the
animal
and
either
the
keeper
of
the
animal
in
supervising
the
animal
has
exercised
reasonable
care
or
the
damage
would
also
have
occurred
even
if
this
care
had
been
exercised.
Die
Ersatzpflicht
tritt
nicht
ein,
wenn
der
Schaden
durch
ein
Haustier
verursacht
wird,
das
dem
Beruf,
der
Erwerbstätigkeit
oder
dem
Unterhalt
des
Tierhalters
zu
dienen
bestimmt
ist,
und
entweder
der
Tierhalter
bei
der
Beaufsichtigung
des
Tieres
die
im
Verkehr
erforderliche
Sorgfalt
beobachtet
oder
der
Schaden
auch
bei
Anwendung
dieser
Sorgfalt
entstanden
sein
würde.
ParaCrawl v7.1