Translation of "Execution rate" in German

The overall execution rate is satisfactory, falling within the average for all the Funds.
Die Ausführungsrate insgesamt ist befriedigend und liegt im mittleren Bereich der Fonds.
TildeMODEL v2018

Regarding sectoral support, the execution rate was very high in 2008 and 2009.
Bei der sektorspezifischen Unterstützung war die Durchführungsrate in den Jahren 2008 und 2009 sehr hoch.
Europarl v8

The execution rate as regards the initial budget for payment appropriations was 52.3%.
Die Ausführungsquote in Bezug auf die ursprünglich vorgesehenen Mittel für Zahlungen betrug 52,3 %.
TildeMODEL v2018

Among Member States, the execution rate varies from 7.8% (Netherlands) to 29.2% (Austria).
Die Ausführungsrate schwankt zwischen 7,8% (Niederlande) und 29,2% (Österreich).
TildeMODEL v2018

For the 1996 November monitoring committee, the FORCEM presented an execution rate of 100%.
Zur Begleitausschuß-Sitzung vom November 1996 wurde für FORCEM eine Durchführungsrate von 100% vorgelegt.
EUbookshop v2

Measure 125 (Infrastructure related to the development and adaptation of agriculture and forestry) has a financial execution rate of 55% by the end of 2013.
Bei der Maßnahme 125 (Verbesserung und Ausbau der Infrastruktur im Zusammenhang mit der Entwicklung und Anpassung der Land- und Forstwirtschaft) belief sich die finanzielle Ausführungsrate bis Ende des Jahres 2013 auf 55 %.
TildeMODEL v2018

The execution rate as regards the initial budget for payment appropriations would be 29.9%.
Die Ausführungsquote in Bezug auf die ursprünglich vorgesehenen Mittel für Zahlungen belief sich damit auf 29,9 %.
TildeMODEL v2018

In 2007, implementation continued to progress well with a payment execution rate of 68%.
Die Durchführung der Programme schritt in Jahr 2007 mit einer Auszahlungsquote von 68 % weiterhin gut voran.
TildeMODEL v2018

Mr Clever, Mr Wilms and Mr Stöhr voiced their concern that any increase for members would be blocked by the Council in light of the execution rate while the reduction of appropriations for interpretation would be accepted.
Die Herren CLEVER, WILMS und STÖHR verleihen ihrer Befürchtung Ausdruck, dass jede Aufstockung der Mittelzuweisungen für die Mitglieder vom Rat angesichts der Ausführungsrate abgewiesen, wohingegen die Verringerung der Mittelzuweisungen für die Verdolmetschung angenommen werde.
TildeMODEL v2018

In Germany, programmes do not seem to have been affected by the floods since the execution rate is one of the highest at 25%.
In Deutschland wurden die Programme durch die Überschwemmungen offensichtlich nicht beeinträchtigt, da die Ausführungsrate mit 25% mit zu den höchsten zählt.
TildeMODEL v2018

The quality of execution, which includes aspects such as the speed and likelihood of execution (fill rate) and the availability and incidence of price improvement, is an important factor in the delivery of best execution.
Ein wichtiger Aspekt der bestmöglichen Ausführung ist die Qualität der Ausführung, wozu u. a. die Schnelligkeit und Wahrscheinlichkeit der Ausführung (Auftragserfüllungsquote) sowie die Möglichkeit zur Erzielung und das Ausmaß von Preisverbesserungen gehören.
DGT v2019

The overall execution rate for payments reached 99.9% (the same result as in 2007 and 2006) with EUR 15.1 billion being disbursed to Member States for regional programmes and projects.
Die gesamte Ausführungsquote der Zahlungen erreichte 99,9 % (dasselbe Ergebnis wie 2007 und 2006), und es wurden 15,1 Mrd. EUR an Mitgliedstaaten für regionale Programme und Projekte ausgezahlt.
TildeMODEL v2018

The overall execution rate for payments was 97.8%, with EUR 320 million being disbursed to the Member States.
Die gesamte Ausführungsquote für Zahlungen betrug 97,8 %, und es wurden 320 Mio. EUR an die Mitgliedstaaten ausgezahlt.
TildeMODEL v2018

The execution rate reached by the end of 2013 and the overall achievement of the output indicators confirm that the main difficulties of implementation reported in the previous reports have been largely overcome.
Die bis Ende 2013 erzielte Ausführungsrate und die Bilanz der Output-Indikatoren bestätigen, dass die größten Schwierigkeiten bei der Umsetzung, die in den vorherigen Berichten beschrieben wurden, im Wesentlichen überwunden sind.
TildeMODEL v2018

In 2009, the implementation of programmes continued to progress well with a payment execution rate of 92.0%.
Die Durchführung der Programme schritt in Jahr 2009 mit einer Auszahlungsquote von 92,0 % weiterhin gut voran.
TildeMODEL v2018

The final execution rate for 2009 would only be known after closure of the 2010 budget year (final execution 2008: 94.8%).
Die end­gültige Ausführungsrate für 2009 wird erst nach Abschluss des Haushaltsjahres 2010 feststehen (Ausführungsrate 2008: 94,8%).
TildeMODEL v2018

The financial execution rate of EAGGF payment appropriations for rural development programmes for the period 2000-2006 reached 97.2% (taking into calculation all Community funds available on EAGGF budget lines, including an amount of EUR 0.19 billion transferred at the end of 2008 from other budget lines not related to the Structural Funds).
Die finanzielle Ausführungsquote von EAGFL-Zahlungsermächtigungen für Programme für die Entwicklung des ländlichen Raums für den Zeitraum 2000?2006 erreichte 97,2 % (alle in EAGFL-Haushaltslinien verfügbaren Gemeinschaftsmittel eingerechnet, einschließlich eines Betrags von 0,19 Mrd. EUR, der Ende 2008 von anderen, nicht zu den Strukturfonds gehörenden Haushaltslinien übertragen wurden).
TildeMODEL v2018