Translation of "Excessive indebtedness" in German

The consequences of this excessive indebtedness will take years to undo.
Es wird viele Jahre dauern, die Folgen dieser exzessiven Kreditaufnahme rückgängig zu machen.
News-Commentary v14

They are not only the victims of excessive indebtedness but also the targets of speculation."
Sie sind nicht nur die Opfer der Überschuldung, sondern auch die Ziele der Spekulation.“
ParaCrawl v7.1

Fourth point: while, on the one hand, large trade deficits are driven by excessive spending and indebtedness in some Member States, including the United States of America, on the other hand, large export-driven economies in certain emerging countries are experiencing trade surpluses.
Vierter Punkt: während auf der einen Seite große Handelsdefizite in einigen Ländern durch überhöhte Ausgaben und Verschuldung bestimmt werden, wie auch in den Vereinigten Staaten, erleben auf der anderen Seite große, exportabhängige Wirtschaftssysteme in bestimmten Schwellenländern Handelsüberschüsse.
Europarl v8

The irrational exuberance which characterises some stock exchanges, the excessive indebtedness of American households and of some economic sectors in important countries cause a definite threat to hang over worldwide economic stability.
Die an manchen Börsen herrschende irrationale Maßlosigkeit, die exzessive Verschuldung der amerikanischen Haushalte und mancher Wirtschaftssektoren in den wichtigsten Ländern stellen auf jeden Fall eine Bedrohung für die weltweite wirtschaftliche Stabilität dar.
Europarl v8

Furthermore, it is important, in this context, that we all give due consideration to the impact of issues such as the excessive indebtedness of individuals and undertakings, our over-dependency in energy and the impact of China and India's entry into the world of industrial production.
Ferner halte ich es in diesem Zusammenhang für wichtig, dass wir alle auch die Auswirkungen von Fragen wie der Überschuldung von Privatpersonen und Unternehmen, unsere übermäßige Abhängigkeit im Energiebereich und die Auswirkung des Eintritts Chinas und Indiens in die Welt der Industrieproduktion ausloten.
Europarl v8

Apart from such a characteristic as excessive indebtedness, there could be other aspects to consider such as the excessive openness and vulnerability of small countries, but, above all, the consideration of the principle according to which one of the most important aims of the Union is cohesion, that is, the joining up of less developed countries and regions that are lagging behind.
Eine solche Besonderheit kann neben der übermäßigen Verschuldung zwar auch die Berücksichtigung anderer Aspekte sein, wie die unverhältnismäßige Offenheit und Verwundbarkeit kleiner Länder, doch in erster Linie die Berücksichtigung des Grundsatzes, dem zufolge eines der wichtigsten Ziele der Union die Kohäsion ist, also der Anschluss der rückständigeren, weniger entwickelten Länder und Regionen.
Europarl v8

The global economic crisis laid bare the challenge of debt reduction – and the risks that excessive indebtedness raises.
Die Weltwirtschaftskrise hat die Herausforderung der Schuldenreduzierung – und die Risiken, die aus einer übermäßigen Verschuldung herrühren – offen gelegt.
News-Commentary v14

But excessive indebtedness and losses on the risky investments that had been made triggered the global financial crisis and led to the failure, or near-failure, of many major financial institutions.
Aber exzessive Schuldenaufnahme und Verluste bei den getätigten riskanten Investitionen lösten die globale Finanzkrise aus und führten zum Untergang (oder zumindest zur Schwächung) vieler großer Finanzinstitute.
News-Commentary v14

And they cannot eliminate pockets of excessive indebtedness that inhibit new investment and growth.
Und sie können auch nichts gegen die verbleibenden Bereiche übermäßiger Verschuldung ausrichten, die neue Investitionen und das Wachstum hemmen.
News-Commentary v14

Similarly, although the one-size-fits-all monetary policy contributed to Greece’s excessive indebtedness, and to Spain’s real-estate bubble, eurozone leaders have consistently sought to re-align interest rates, for example, by compelling holders of Greek debt to accept “haircuts” (write-downs on principal).
Und obwohl die Einheits-Währungspolitik zu Griechenlands horrender Verschuldung und zu Spaniens Immobilienblase beigetragen hat, haben die Staats- und Regierungschefs der Eurozone wiederholt versucht, die Zinssätze anzugleichen, zum Beispiel, indem sie Inhaber griechischer Schuldverschreibungen dazu veranlassten, Sicherheitsabschläge zu akzeptieren (Abschreibungen auf die Kapitalsumme).
News-Commentary v14

Such a policy response would have to include pro-growth structural reforms (such as higher infrastructure investment, a tax overhaul, and labor retooling), more responsive fiscal policy, relief for pockets of excessive indebtedness, and improved global coordination.
Eine derartige politische Antwort müsste wachstumsfördernde Strukturreformen (wie höhere Investitionen in Infrastruktur, eine Überarbeitung des Steuersystems und Verbesserungen im Bereich der Arbeitswelt) ebenso einschließen wie eine rascher reagierende Fiskalpolitik, die Eliminierung von Bereichen exzessiver Verschuldung und eine verbesserte weltweite Koordination.
News-Commentary v14

The longer these disturbances persisted, the greater the threat to a global economy already challenged by structural weaknesses, income and wealth inequalities, pockets of excessive indebtedness, deficient aggregate demand, and insufficient policy coordination.
Je länger diese Störungen anhielten, desto stärker war die Bedrohung für die bereits durch strukturelle Schwächen, Einkommens- und Vermögensungleichheit, Inseln exzessiver Verschuldung, eine mangelnde Gesamtnachfrage und eine unzureichende politische Koordinierung stark unter Druck stehende Weltwirtschaft.
News-Commentary v14

Today’s high levels of inequality also impede the structural reforms needed to boost productivity, while undermining efforts to address residual pockets of excessive indebtedness.
Außerdem behindert das hohe Maß an Ungleichheit auch die zur Produktivitätssteigerung notwendigen Strukturreformen und untergräbt Bemühungen, sich den verbleibenden Bereichen übermäßiger Verschuldung anzunehmen.
News-Commentary v14

Politicians on both sides of the Atlantic have the ability to lower the risk of instability by implementing structural reforms, ensuring more balanced aggregate demand, removing pockets of excessive indebtedness, and smoothing out the mechanisms of multilateral and regional governance.
Politiker auf beiden Seiten des Atlantiks haben die Möglichkeit, die Gefahr der Instabilität zu verringern, indem sie Strukturreformen umsetzen, eine ausgewogenere Gesamtnachfrage sicherstellen, Bereiche übermäßiger Verschuldung beseitigen und Mechanismen multilateraler und regionaler Ordnungspolitik reibungsfrei gestalten.
News-Commentary v14

The EESC recommends stepping up the pace and focusing work on legislation on transferable securities, as securities financing transactions play a central role when it comes to excessive indebtedness in the financial sector.
Der EWSA empfiehlt, die Maßnahmen zu beschleunigen und konkreter zu gestalten, insbesondere die Vorschriften zu Wertpapieren, da Wertpapierfinanzierungsgeschäfte bei der Verschuldung im Finanzsektor eine zentrale Rolle gespielt haben.
TildeMODEL v2018

The EESC recommends stepping up the pace and focusing work on legislation on transferable securities, as securities financing transactions - especially repurchase agreements and securities lending transactions - play a central role when it comes to excessive indebtedness in the financial sector.
Der EWSA empfiehlt, die Maßnahmen zu beschleunigen und konkreter zu gestalten, insbesondere die Vorschriften zu Wertpapieren, da Wertpapierfinanzierungsgeschäfte, vor allem Pensions- und Wertpapierleihgeschäfte, bei der Verschuldung im Finanzsektor eine zentrale Rolle gespielt haben.
TildeMODEL v2018

The EESC recommends stepping up the pace and focusing work on legislation on transferable securities given that securities financing transactions - especially repurchase agreements and securities lending transactions - play a central role when it comes to excessive indebtedness in the financial sector.
Der EWSA empfiehlt, die Maßnahmen zu beschleunigen und konkreter zu gestalten, vor allem die Vorschriften zu Wertpapieren, da Wertpapierfinanzierungsgeschäfte, vor allem Pensions- und Wertpapierleihgeschäfte, bei der Verschuldung im Finanzsektor eine zentrale Rolle gespielt haben.
TildeMODEL v2018

Romania argues that, considering the current situation of the company (serious undercapitalisation and excessive indebtedness), the only realistic options that a private creditor in a situation comparable to the one of the public creditor AVAS would have are either (i) to liquidate the company, or (ii) to convert the debt into equity and subsequently sell the entire resulting stake in the company.
Rumänien macht geltend, dass in Anbetracht der Lage des Unternehmens (eine beträchtliche Unterkapitalisierung und Überschuldung) die einzigen realistischen Optionen, die ein privater Gläubiger in einer Situation vergleichbar der der öffentlich-rechtlichen Gläubigerin AVAS hätte, entweder darin beständen, das Unternehmen zu liquidieren oder die Forderungen in Eigenkapitalbeteiligungen umzuwandeln und dann den gesamten, sich hieraus ergebenden Anteil an dem Unternehmen zu veräußern.
DGT v2019

The imbalances related to external sustainability, competitiveness, excessive indebtedness in the private sector and deleveraging pressure, fiscal sustainability, asset prices, financial stability concern mainly the capacity of each economy to generate strong and sustained growth and to create jobs.
Die hinsichtlich der Tragfähigkeit der Zahlungsbilanz, der Wettbewerbsfähigkeit, der übermäßigen Verschuldung des privaten Sektors und des Drucks zum Verschuldungsabbau, der Tragfähigkeit der Finanzpolitik, der Vermögenswertpreise und der Finanzstabilität bestehenden Ungleichgewichte beeinträchtigen vor allem die Fähigkeit der einzelnen Volkswirtschaften, für ein kräftiges und anhaltendes Wachstum zu sorgen und Arbeitsplätze zu schaffen.
TildeMODEL v2018

Very low inflation adds to the risks related to excessive indebtedness and increases the economic costs of rebalancing and deleveraging.
Die äußerst niedrige Inflation verstärkt die mit einer übermäßigen Verschuldung verbundenen Risiken und erhöht die ökonomischen Kosten für Ungleichgewichts- und Verschuldungsabbau.
TildeMODEL v2018