Translation of "Too excessive" in German
In
my
opinion,
the
quantities
of
these
compounds
that
are
permitted
are
way
too
excessive.
Meiner
Ansicht
nach
sind
die
erlaubten
Mengen
zu
groß.
Europarl v8
The
imbalance
between
wage
incomes
and
capital
income
was
even
too
excessive
for
capital.
Das
Ungleichgewicht
zwischen
Arbeitseinkommen
und
Kapitaleinkommen
war
sogar
für
das
Kapital
exzessiv.
ParaCrawl v7.1
No
deadline
is
too
short,
no
demand
too
excessive.
Da
ist
kein
Termin
zu
eng
und
keine
Anforderung
zu
hoch.
ParaCrawl v7.1
Too
frequent
or
excessive
dosing
may
enhance
the
risk
of
antibody
formation.
Eine
zu
häufige
Anwendung
oder
eine
zu
hohe
Dosierung
können
das
Risiko
der
Antikörperbildung
erhöhen.
ELRC_2682 v1
In
this
case,
too,
excessive
wear
or
damage
to
the
power
tool
10
can
be
avoided.
Auch
dabei
kann
ein
übermäßiger
Verschleiß
oder
eine
Beschädigung
des
Handwerkzeugs
10
vermieden
werden.
EuroPat v2
A
soft
color
in
the
background
gives
him
an
ostentatious
expression
that
will
not
be
too
excessive.
Eine
weiche
Farbe
im
Hintergrund
verleiht
ihm
einen
auffälligen
Ausdruck,
der
nicht
zu
übertrieben
wirkt.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
has
formed
an
internal
working
group
comprising
senior
officials
who
have
been
tasked
with
ensuring
that
regulation
does
not
become
too
excessive.
Die
Kommission
hat
eine
aus
höheren
Beamten
bestehende
interne
Arbeitsgruppe
gebildet,
die
damit
beauftragt
wurde
dafür
zu
sorgen,
dass
die
Regulierung
nicht
zu
exzessiv
wird.
Europarl v8
I
should
therefore
like
to
take
this
opportunity
to
ask
the
Commissioner
once
again,
in
the
light
of
his
proposals
and
current
legislation,
what
the
Commission
can
do
to
prevent
insurance
tariffs
rising
too
high,
excessive
discrepancies
in
pricing
and
accident-prone
drivers
being
squeezed
out
of
the
system.
Ich
möchte
Sie,
Herr
Kommissar,
deshalb
nochmals
in
dem
Kontext
Ihrer
Vorschläge
und
in
dem
der
derzeitigen
Rechtsvorschriften
fragen,
was
die
Kommission
unternehmen
kann,
um
exzessive
Tarife
zu
verhindern,
um
dafür
Sorge
zu
tragen,
dass
es
doch
keine
allzu
großen
Unterschiede
gibt
und
die
Bruchpiloten
nicht
völlig
verdrängt
werden.
Europarl v8
As
these
downswings
continue,
there
is
a
danger
that
they,
too,
may
become
excessive,
dragging
the
financial
system
and
the
economy
even
deeper
into
crisis.
Da
die
Talfahrt
weiter
anhält,
besteht
die
Gefahr,
dass
auch
diese
Situation
exzessiv
ausartet
und
somit
das
Finanzsystem
und
die
Wirtschaft
noch
tiefer
in
die
Krise
zieht.
News-Commentary v14
Over
the
last
decade
some
countries
have
moved
in
this
direction,
but
in
most
Member
States
the
process
still
takes
too
long,
with
excessive
bureaucratic
obstacles.
Im
vergangenen
Jahrzehnt
haben
einige
Länder
Schritte
in
diese
Richtung
unternommen,
doch
in
den
meisten
Mitgliedstaaten
sind
die
Fristen
für
den
Erwerb
der
Staatsbürgerschaft
zu
lang
und
die
bürokratischen
Hürden
zu
hoch.
TildeMODEL v2018
These
too
are
excessive
restrictions
in
relation
to
the
legitimate
requirement
to
ensure
that
relations
between
patients
and
the
pharmacy
are
exclusively
entrusted
to
professionals
qualified
in
pharmacy.
Auch
hier
handelt
es
sich
um
Beschränkungen,
die
über
das
legitime
Anliegen
hinausgehen
sicherzustellen,
dass
die
Abgabe
von
Arzneimitteln
ausschließlich
von
professionellem
und
qualifiziertem
Personal
durchgeführt
wird.
TildeMODEL v2018
Where
charges
are
too
low,
excessive
demand
is
likely,
generating
higher
costs
than
benefits,
and
individual
operators
have
less
incentive
to
reduce
the
costs
that
they
impose
on
society.
Sind
die
Entgelte
zu
gering,
entsteht
exzessive
Nachfrage,
in
deren
Folge
die
Kosten
den
Nutzen
übersteigen
und
einzelne
Betreiber
weniger
Anreize
zur
Verringerung
der
Kosten
haben,
die
sie
der
Allgemeinheit
aufbürden.
TildeMODEL v2018
It
is
adjusted
in
such
a
way
that
the
resulting
molecular
weights
as
not
too
high,
because
excessive
molecular
weights
would
have
an
adverse
affect
upon
the
developability
of
the
layer.
Es
wird
so
abgestimmt,
daß
keine
zu
hohen
Molekulargewichte
entstehen,
da
sich
dies
nachteilig
auf
die
Entwickelbarkeit
der
Schicht
auswirken
würde.
EuroPat v2
If
the
solubility
is
too
great,
an
excessive
amount
of
dispersant
and
inert
filler
will
be
required
to
maintain
the
stability
of
the
suspension.
Wenn
die
Löslichkeit
zu
groß
ist,
wird
ein
Überschuß
an
Dispergiermittel
und
inertem
Füllstoff
erforderlich,
damit
die
Stabilität
der
Suspension
aufrecht
erhalten
wird.
EuroPat v2
However,
when
the
force
is
too
high,
excessive
friction
arises
directly
between
the
end
faces
of
the
friction
discs
which
rotate
in
opposite
directions
and
which
are
usually
provided
with
elastomeric
friction
linings.
Wenn
die
Kraft
jedoch
zu
gross
ist,
entsteht
eine
übermässige
Reibung
direkt
zwischen
den
Stirnflächen
der
gegenläufig
drehenden
Reibscheiben,
die
in
der
Regel
mit
gummielastischen
Reibbelägen
versehen
sind.
EuroPat v2
Former
prisoners
report
being
told
by
the
guards
that
"no
measures
are
too
excessive"
to
elicit
renunciation
statements,
and
practitioners
who
refuse
to
renounce
Falun
Gong
are
sometimes
killed
in
custody.
Ehemalige
Gefangene
berichteten,
dass
ihnen
von
den
Wärtern
gesagt
wurde,
dass
„keine
Maßnahme
zu
übertrieben
sei“,
um
Verzichtserklärungen
zu
entlocken,
und
Praktizierende,
die
sich
weigerten,
Falun
Gong
aufzugeben,
wurden
manchmal
in
der
Haft
getötet.
WikiMatrix v1
If
switchover
is
too
late,
excessive
pressure
will
be
reached
in
the
cavity,
resulting
in
a
moulding
that
is
brittle
and
liable
to
fracture
due
to
internal
stresses.
Erfolgt
die
Umschaltung
zu
spät,
so
wird
im
Hohlraum
ein
zu
hoher
Druck
erreicht,
und
es
resultiert
ein
Spritzgussteil,
das
wegen
innerer
Spannung
spröd
und
bruchgefährdet
ist.
EuroPat v2
The
window
shade
slit
must
only
have
a
sufficient
distance
from
the
rear
window,
so
that
too
excessive
bending
of
the
guide
and
push
rods
42,
43
need
not
be
required.
Der
Rolloschlitz
braucht
lediglich
einen
genügenden
Abstand
von
dem
Heckfenster
aufweist,
damit
kein
allzu
starkes
Biegen
der
Führungs-
und
Schubstangen
42,
43
erzwungen
werden
muss.
EuroPat v2
However,
one
disadvantage
of
this
arrangement
is
that
if
the
supply
of
drinking
water
is
shut
off
because
the
level
in
the
carbonic
acid
tank
is
too
high,
producing
excessive
pressure
on
the
discharge
side
of
the
pump,
i.e.
the
pressure
differential
between
the
input
and
output
sides
exceeds
the
preset
level,
the
pump
will
deliver
the
water
through
its
own
pressure
adjustment
and
overflow
system
in
the
circuit.
Nachteilig
hierbei
ist
jedoch,
daß
in
dem
Falle,
indem
aufgrund
eines
zu
hohen
Niveaus
im
Kohlensäure-Tank
der
Zufluß
des
Trinkwassers
abgestellt
wird
und
damit
auf
der
Ausgangsseite
der
Pumpe
ein
zu
hoher
Druck
entsteht,
zwar
der
Differenzdruck
zwischen
der
Eingangs-
und
der
Ausgangsseite
die
vorgegebene
Höhe
überschreitet,
die
Pumpe
jedoch
das
Wasser
nur
noch
über
ihr
eigenes
Druckeinstell-
und
-überlaufsystem
im
Kreise
fördert.
EuroPat v2
When
the
sweeping
surface
is
too
small,
the
cleaning
result
is
unsatisfactory,
and
where
the
sweeping
surface
is
too
great
excessive
wear
of
the
revolving
brush
results.
Bei
einem
zu
geringen
Kehrspiegel
ist
das
Reinigungsergebnis
unbefriedigend,
während
bei
einem
zu
großen
Kehrspiegel
ein
übermäßiger
Verschleiß
des
Walzenbesens
eintritt.
EuroPat v2
This
has
the
advantage
that
the
weight
of
the
recycling
machine
is
not
too
excessive,
and
on
the
other
hand,
the
addition
components
are
available
in
larger
amounts
so
that
a
larger
productivity
is
obtained.
Dies
hat
den
Vorteil,
daß
das
Gewicht
der
Recyclingmaschine
nicht
übermäßig
groß
wird,
andererseits
die
Zugabekomponenten
in
größerer
Menge
zur
Verfügung
stehen,
so
daß
größere
Arbeitsleistung
gefahren
werden
kann.
EuroPat v2
For
the
contrary
case
in
which
the
wall
inhomegeneities
constitute
a
certain
measure
of
excess,
resulting
for
example
from
a
too
excessive
drilling,
this
cannot
only
be
detected
by
the
introductory
resistance
of
the
spacer
but
one
can
also
establish
the
distance
of
this
"fault
zone"
from
the
mouth
of
the
borehole
in
the
simplest
manner.
Für
den
Fall
hingegen,
daß
die
Wandungsinhomogenität
ein
bestimmtes
Maß
überschreitet,
nämlich
dahingehend,
daß
die
sich
ergebende
Einschnürung
zu
weitgehend
ausfällt,
kann
dies
anhand
des
Einführungswiderstands
des
Abstandhalters
nicht
nur
erkannt
werden,
sondern
es
kann
auch
der
Abstand
dieser
"Störungsstelle"
von
der
Bohrlochmündung
in
einfachster
Weise
festgestellt
werden.
EuroPat v2