Translation of "European neighbourhood policy" in German
The
enlargement
policy
of
the
EU
should
remain
quite
separate
from
the
European
Neighbourhood
Policy.
Die
Erweiterungspolitik
der
EU
sollte
klar
von
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik
getrennt
bleiben.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
is
a
key
instrument
in
the
Union's
foreign
policy.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
stellt
ein
Schlüsselinstrument
bei
der
Außenpolitik
der
Union
dar.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
should
stay
in
place
as
a
policy.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
sollte
als
Politik
erhalten
bleiben.
Europarl v8
I
believe
that
this
initiative
is
part
of
the
European
Neighbourhood
Policy.
Ich
bin
überzeugt
davon,
dass
diese
Initiative
Teil
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
ist.
Europarl v8
This
time,
we
have
chosen
a
five-year
assessment
for
the
European
Neighbourhood
Policy
package.
Diesmal
haben
wir
eine
5-Jahres-Auswertung
für
das
Paket
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
gewählt.
Europarl v8
I
supported
the
resolution
on
the
review
of
the
European
Neighbourhood
Policy
-
Southern
Dimension.
Ich
habe
die
Entschließung
zur
Überprüfung
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
-
südliche
Dimension
unterstützt.
Europarl v8
For
all
these
reasons,
I
support
the
review
of
the
European
Neighbourhood
Policy.
Aus
all
diesen
Gründen
unterstütze
ich
die
Überprüfung
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8
This
conclusion
is
in
line
with
the
results
of
the
review
of
the
European
neighbourhood
policy.
Diese
Feststellung
entspricht
auch
den
Ergebnissen
der
Überprüfung
unserer
Europäischen
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8
In
2004,
Moldova
was
included
within
the
European
Neighbourhood
Policy.
Im
Jahr
2004
wurde
die
Republik
Moldau
in
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
aufgenommen.
Europarl v8
It
needs
to
complement
the
established
European
Neighbourhood
Policy
and
the
Eastern
Partnership.
Sie
muss
die
bereits
vorhandene
Europäische
Nachbarschaftspolitik
und
die
Östliche
Partnerschaft
ergänzen.
Europarl v8
A
European
Neighbourhood
Policy
can
be
effective
if
it
is
carried
out
jointly.
Eine
Europäische
Nachbarschaftspolitik
kann
wirksam
sein,
wenn
sie
gemeinsam
umgesetzt
wird.
Europarl v8
Finally,
Kazakhstan
is
a
member
of
the
European
Neighbourhood
Policy.
Und
schließlich
ist
Kasachstan
Teil
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8
Firstly,
there
can
be
no
reliable
European
Neighbourhood
Policy
without
a
balanced
geographical
approach.
Erstens
kann
es
keine
verlässliche
europäische
Nachbarschaftspolitik
ohne
ein
ausgewogenes
geografisches
Vorgehen
geben.
Europarl v8
There
is
no
doubt
that
the
European
neighbourhood
policy
is
a
successful
policy.
Zweifellos
ist
die
europäische
Nachbarschaftspolitik
eine
erfolgreiche
Politik.
Europarl v8
I
should
like
to
draw
attention
to
the
human
rights
aspect
of
the
European
neighbourhood
policy.
Ich
möchte
auf
den
Menschenrechtsaspekt
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
eingehen.
Europarl v8
The
European
neighbourhood
policy
should
take
into
account
the
aspirations
of
societies
in
those
countries.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
sollte
den
Bestrebungen
der
Gesellschaften
in
diesen
Ländern
Rechnung
tragen.
Europarl v8
Enlargement
took
place
and
we
introduced
the
European
neighbourhood
policy.
Daher
führten
wir
nach
der
Erweiterung
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
ein.
Europarl v8
For
this
reason,
the
European
neighbourhood
policy
makes
perfect
sense
as
a
staging
post.
Deshalb
ist
die
Nachbarschaftspolitik
als
Durchgangsstation
durchaus
sinnvoll.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
still
faces
considerable
challenges.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
steht
noch
immer
vor
beträchtlichen
Herausforderungen.
Europarl v8
That
is
why
it
is
good
that
the
European
neighbourhood
policy
should
be
shaped
accordingly.
Deshalb
ist
es
gut,
wenn
die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
entsprechend
ausgestaltet
wird.
Europarl v8
The
Council
is
also
planning
to
take
full
advantage
of
the
existing
instruments
of
the
European
Neighbourhood
Policy.
Ferner
plant
der
Rat,
die
vorhandenen
Instrumente
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik
uneingeschränkt
einzusetzen.
Europarl v8
Differentiation
is
a
key
notion
to
the
European
neighbourhood
policy.
Differenzierung
ist
der
Schlüsselbegriff
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8
The
European
neighbourhood
policy
is
an
expression
of
such
a
comprehensive
and
integrated
partner
strategy.
Die
europäische
Nachbarschaftspolitik
ist
Ausdruck
einer
solchen
umfassenden
und
einheitlichen
Partnerschaftsstrategie.
Europarl v8
Mrs
Ferrero-Waldner
has
spoken
about
the
European
neighbourhood
policy.
Die
Frau
Kommissarin
hat
von
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik
gesprochen.
Europarl v8
Hence
the
importance
of
the
Barcelona
Process
and
the
European
Neighbourhood
Policy.
Daraus
ergibt
sich
die
Bedeutung
des
Barcelona-Prozesses
und
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
has
brought
and
will
continue
to
bring
Ukraine
closer
to
the
European
Union.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
bewirkt
eine
weitere
Annäherung
der
Ukraine
an
die
Europäische
Union.
Europarl v8
Georgia
is
an
important
EU
partner
under
the
European
Neighbourhood
policy.
Georgien
ist
ein
wichtiger
EU-Partner
im
Rahmen
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8