Translation of "European policy" in German
The
enlargement
policy
of
the
EU
should
remain
quite
separate
from
the
European
Neighbourhood
Policy.
Die
Erweiterungspolitik
der
EU
sollte
klar
von
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik
getrennt
bleiben.
Europarl v8
The
report
strikes
an
appropriate
balance
between
what
should
be
the
main
objectives
of
a
European
policy
in
the
field
of
space
and
security.
Der
Bericht
zeichnet
ein
ausgewogenes
Bild
der
Hauptanliegen
einer
europäischen
Weltraum-
und
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
I
should
have
talked
at
more
length
about
the
European
energy
policy.
Ich
hätte
ausführlicher
über
die
europäische
Energiepolitik
sprechen
müssen.
Europarl v8
Here
there
is
a
telling
inconsistency
in
European
policy.
In
diesem
Punkt
herrscht
eine
tiefe
Widersprüchlichkeit
in
der
europäischen
Politik.
Europarl v8
We
need
a
common
European
energy
policy.
Wir
brauchen
eine
gemeinsame
europäische
Energiepolitik.
Europarl v8
The
report
by
the
Communist
Member,
Mr
Catania,
recommends
the
establishment
of
a
European
pro-immigration
policy.
Der
Bericht
des
kommunistischen
Abgeordneten
Herrn
Catania
empfiehlt
die
Umsetzung
einer
europäischen
Pro-Immigrations-Politik.
Europarl v8
That
is
why
European
culture
policy,
and
film
policy
in
particular,
is
always
an
ambassador
for
European
identity.
Darum
ist
europäische
Kulturpolitik
und
gerade
Filmpolitik
immer
auch
ein
Botschafter
europäischer
Identität.
Europarl v8
Britain
does
not
need
a
common
European
immigration
policy.
Großbritannien
benötigt
keine
gemeinsame
europäische
Migrationspolitik.
Europarl v8
That
would
be
the
answer
to
these
controversies
on
European
policy.
Das
wäre
die
Antwort
auf
diese
Kontroversen
zur
Europapolitik.
Europarl v8
The
European
Union's
regional
policy
is
one
of
the
most
useful
policies
for
our
fellow
citizens.
Die
Regionalpolitik
der
Europäischen
Union
ist
eines
der
nutzbringendsten
Instrumente
für
unsere
Mitbürger.
Europarl v8
That
is
how
we
should
formulate
our
European
budgetary
policy
over
the
next
few
years.
In
diesem
Sinne
sollten
wir
unsere
europäische
Haushaltspolitik
in
den
nächsten
Jahren
gestalten.
Europarl v8
This,
too,
is
the
guarantee
of
a
balanced
European
migration
policy.
Auch
dies
ist
der
Garant
für
eine
ausgewogene
europäische
Migrationspolitik.
Europarl v8
By
its
nature,
it
is
a
European
policy.
Ihrer
Natur
nach
ist
sie
eine
europäische
Politik.
Europarl v8
However,
the
European
Union's
policy
with
regard
to
Cuba
goes
further.
Die
Politik
der
Europäischen
Union
in
Bezug
auf
Kuba
reicht
jedoch
noch
weiter.
Europarl v8
They
need
a
strong
European
agriculture
policy
to
support
them.
Dafür
bedarf
es
einer
starken
europäischen
Agrarpolitik,
die
sie
dabei
unterstützt.
Europarl v8
We
are
currently
experiencing
a
process
of
governmentalisation
of
European
policy.
Was
wir
aktuell
erleben,
ist
ein
Prozess
der
Gouvernementalisierung
der
Europapolitik.
Europarl v8
We
need
the
common
European
agricultural
policy.
Wir
brauchen
die
Gemeinsame
europäische
Agrarpolitik.
Europarl v8
This
practice
must
become
the
priority
of
European
Union
foreign
policy.
Diese
Praxis
muss
zur
Priorität
der
Außenpolitik
der
Europäischen
Union
werden.
Europarl v8
What
does
European
research
policy
do?
Was
macht
eigentlich
die
europäische
Innovationspolitik,
was
macht
die
europäische
Forschungspolitik?
Europarl v8
Transatlantic
relations
have
always
been
a
crucial
part
of
European
foreign
policy.
Die
transatlantischen
Beziehungen
waren
schon
immer
ein
entscheidender
Teil
der
europäischen
Außenpolitik.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
is
a
key
instrument
in
the
Union's
foreign
policy.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
stellt
ein
Schlüsselinstrument
bei
der
Außenpolitik
der
Union
dar.
Europarl v8
We
also
need
to
focus
on
the
external
dimension
of
European
energy
policy.
Wir
müssen
uns
auch
auf
die
außenpolitische
Dimension
der
europäischen
Energiepolitik
konzentrieren.
Europarl v8
Developments
in
our
wider
neighbourhood
are
becoming
a
yardstick
for
European
foreign
policy.
Entwicklungen
in
unserem
größeren
nachbarschaftlichen
Umfeld
werden
eine
Messlatte
für
die
europäische
Außenpolitik.
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
Policy
should
stay
in
place
as
a
policy.
Die
Europäische
Nachbarschaftspolitik
sollte
als
Politik
erhalten
bleiben.
Europarl v8
The
European
Union's
Generalised
System
of
Preferences
(GSP)
is
a
major
achievement
of
European
trade
policy.
Das
allgemeine
Präferenzsystem
der
Europäischen
Union
ist
eine
Errungenschaft
der
europäischen
Handelspolitik.
Europarl v8
In
these
countries,
the
European
Investment
Bank
supports
the
European
Union's
foreign
policy
objectives.
In
diesen
Ländern
unterstützt
die
Europäische
Investitionsbank
die
außenpolitischen
Ziele
der
Europäischen
Union.
Europarl v8
There
can
be
no
future
for
a
system
like
this
in
European
regional
policy.
Ein
solches
System
darf
in
der
Regionalpolitik
Europas
keine
Zukunft
haben!
Europarl v8