Translation of "European neighbourhood and partnership instrument" in German
The
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
is
to
replace
the
current
TACIS
and
MEDA
systems.
Das
Europäische
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstrument
soll
die
gegenwärtigen
Systeme
TACIS
und
MEDA
ablösen.
Europarl v8
The
introduction
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI)
is
noexception.
Die
Einführung
des
Europäischen
Nachbarschaftsund
Partnerschaftsinstruments
(ENPI)
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
EUbookshop v2
The
introduction
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI)
is
no
exception.
Die
Einführung
des
Europäischen
Nachbarschaftsund
Partnerschaftsinstruments
(ENPI)
bildet
dabei
keine
Ausnahme.
EUbookshop v2
We
streamlined
many
different
instruments,
one
of
which
was
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI).
Wir
haben
viele
verschiedene
Instrumente
rationalisiert,
darunter
das
Europäische
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstrument
(ENPI).
Europarl v8
The
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI)
should
become
topical
from
beginning
of
2007.
Das
Europäische
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstrument
(ENPI)
sollte
ab
Anfang
2007
zur
Anwendung
kommen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
it
created
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI)
for
the
European
Neighbourhood
Policy.
Nachbarschaftspolitik
hat
sie
zudem
das
neue
Rechtsinstrument
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
(ENPI)
geschaffen.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
Commission
intend
to
deploy
available
funding,
for
example
the
Instrument
for
Pre-accession
Assistance
(IPA)
and
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI),
with
a
view
to
reinvigorating
local
economies
and
staving
off
the
impending
recession?
Wie
gedenkt
die
Kommission
die
Möglichkeiten
der
zur
Verfügung
stehenden
Finanzmittel,
wie
z.
B.
des
Vorbeitrittsinstruments
(IPA)
und
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
(ENPI)
zu
nutzen,
um
die
örtlichen
Volkswirtschaften
zu
stärken
und
eine
mögliche
Rezession
abzuwenden?
Europarl v8
Yet
here,
too,
the
EU
provides
substantial
technical
assistance
through
the
national
and
regional
programmes
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
in
support
of
the
joint
action
plans
under
the
European
neighbourhood
policy.
Doch
auch
hier
bietet
die
EU
eine
erhebliche
fachliche
Unterstützung
durch
die
regionalen
und
nationalen
Programme
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
zur
Unterstützung
der
Aktionspläne
gemäß
der
Europäischen
Nachbarschaftspolitik.
Europarl v8
Several
instruments
and
resolutions
have
been
adopted
to
this
end,
particularly
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI)
and
the
crucial
choices
of
the
common
foreign
and
security
policy.
Es
sind
mehrere
Instrumente
und
Entschließungen
zu
diesem
Zweck
angenommen
worden,
vor
allem
das
Europäische
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstrument
(ENPI)
und
die
entscheidenden
Weichenstellungen
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik.
Europarl v8
Russia
will
be
eligible
for
funding
under
the
future
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI).
Russland
wird
für
Finanzierungen
im
Rahmen
des
künftigen
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
(ENPI)
in
Betracht
kommen.
DGT v2019
Use
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
to
finance
both
the
southern
and
eastern
European
Neighbourhood
Policies
should
not
be
implemented
to
the
detriment
of
either
of
these
regions.
Die
Nutzung
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
zur
Finanzierung
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik
im
Süden
und
Osten
sollte
nicht
zur
Folge
haben,
dass
eine
dieser
beiden
Regionen
einen
Nachteil
erleidet.
Europarl v8
The
announcement
of
EUR
600
million
for
the
Eastern
Partnership
is
excellent
and
I
welcome
the
proposed
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
spending
on
improving
EU
energy
security
through
better
storage
facilities
for
oil
and
gas
and
building
new
pipelines.
Die
Ankündigung
von
600
Millionen
Euro
für
die
Östliche
Partnerschaft
ist
ausgezeichnet,
und
ich
begrüße
die
Aufwendung
über
das
vorgeschlagene
Europäische
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstrument
zur
Verbesserung
der
Energiesicherheit
der
EU
über
bessere
Lagereinrichtungen
für
Öl
und
Gas
sowie
den
Bau
neuer
Pipelines.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
are
endeavouring
to
speed
up
the
payments
from
the
budget
support
operations
featuring
as
part
of
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument.
Gleichzeitig
bemühen
wir
uns,
die
Zahlungen
aus
den
Maßnahmen
zur
Haushaltsunterstützung
zu
beschleunigen,
die
Bestandteil
des
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstruments
sind.
Europarl v8
The
EU
has
two
tools
at
its
disposal:
the
Union
for
the
Mediterranean
and
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument.
Der
EU
stehen
die
folgenden
zwei
Instrumente
zur
Verfügung:
die
Union
für
den
Mittelmeerraum
und
das
Europäischen
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstrument.
Europarl v8
In
the
first
place,
I
believe
that
it
is
essential
to
review
the
indicative
programmes
for
2011-2013,
taking
into
account
the
most
urgent
needs
and,
at
the
same
time,
making
the
financial
instruments,
in
particular,
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
(ENPI)
and
the
European
initiative
for
democracy
and
human
rights
(EIDHR),
more
flexible
in
order
to
provide
direct
support
to
civil
society
organisations.
Zunächst
glaube
ich,
dass
es
äußerst
wichtig
ist,
die
Richtprogramme
für
den
Zeitraum
2011-2013
zu
überprüfen,
indem
die
dringendsten
Bedürfnisse
der
Partner
berücksichtigt
und
gleichzeitig
die
Finanzierungsinstrumente,
insbesondere
das
Europäische
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstrument
(ENPI)
und
das
Europäische
Instrument
für
Demokratie
und
Menschenrechte
(EIDHR),
flexibler
gestaltet
werden,
um
den
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
direkte
Unterstützung
zu
bieten.
Europarl v8
We
are
aware
that
in
this
study,
the
funding
which
the
European
Neighbourhood
and
Partnership
Instrument
benefits
from
is
not
sufficient
to
meet
the
ambitious
objectives
for
this
area.
Wir
sind
uns
dessen
bewusst,
dass
hierbei
die
finanziellen
Mittel,
von
denen
das
Europäische
Nachbarschafts-
und
Partnerschaftsinstrument
profitiert,
nicht
ausreichen,
um
die
ehrgeizigen
Ziele
für
diesen
Bereich
zu
erreichen.
Europarl v8