Translation of "European council" in German
The
European
Council
will
assess
the
state
of
implementation
of
this
programme.
Den
Stand
der
Umsetzung
dieser
Programme
wird
der
Europäische
Rat
beurteilen.
Europarl v8
Finally,
the
European
Council
will
also
launch
the
Eastern
Partnership.
Schließlich
wird
der
Europäische
Rat
auch
die
Östliche
Partnerschaft
starten.
Europarl v8
This
will
be
the
mission
for
the
European
Council
next
week.
Das
wird
die
Aufgabe
des
Europäischen
Rates
in
der
kommenden
Woche
sein.
Europarl v8
We
are
going
to
have
a
President
of
the
European
Council.
Wir
werden
einen
Präsidenten
des
Europäischen
Rates
haben.
Europarl v8
If
we
have
Lisbon,
there
will
be
a
President
of
the
European
Council.
Wenn
Lissabon
kommt,
werden
wir
einen
Präsidenten
des
Europäischen
Rats
haben.
Europarl v8
And
now
that
draft
proposal
is
in
your
hands
and
in
the
hands
of
the
European
Council.
Dieser
Vorschlagsentwurf
liegt
nun
in
Ihren
und
in
den
Händen
des
Europäischen
Rates.
Europarl v8
The
major
issue
at
the
European
Council
meeting
will
be
climate
change.
Das
Hauptthema
bei
der
Sitzung
des
Europäischen
Rates
wird
der
Klimawandel
sein.
Europarl v8
The
European
Council
will
take
note
of
the
report.
Der
Europäische
Rat
wird
diesen
Bericht
zur
Kenntnis
nehmen.
Europarl v8
The
European
Council
will
also
adopt
the
EU
Strategy
for
the
Baltic
Sea
Region.
Der
Europäische
Rat
wird
zudem
die
EU-Strategie
für
die
Ostsee-Region
annehmen.
Europarl v8
This
is
what
we
expect
from
the
European
Council
at
the
end
of
the
month.
Das
ist
es,
was
wir
vom
Europäischen
Rat
Ende
des
Monats
erwarten.
Europarl v8
I
would
like
to
mention
two
things
ahead
of
the
European
Council
summit.
Ich
möchte
vor
dem
Gipfel
des
Europäischen
Rates
zwei
Sachen
erwähnen.
Europarl v8
It
is
this
point
that
we
are
also
currently
examining
at
the
request
of
the
European
Council.
Diesen
Punkt
untersuchen
wir
ebenfalls
gegenwärtig
auf
Wunsch
des
Europäischen
Rates.
Europarl v8
The
European
Council
will
review
the
work
that
the
Council
has
done
with
regard
to
exit
strategies.
Der
Europäische
Rat
wird
die
Arbeit
des
Rates
hinsichtlich
dieser
Ausstiegsstrategien
überprüfen.
Europarl v8
We
know
that
two
major
topics
will
dominate
the
European
Council
in
December.
Wir
wissen,
dass
im
Dezember
zwei
Hauptthemen
den
Europäischen
Rat
dominieren
werden.
Europarl v8
Many
of
these
issues
will
be
discussed
at
the
European
Council
meeting
in
December.
Viele
dieser
Themen
werden
bei
der
Dezembersitzung
im
Europäischen
Rat
diskutiert.
Europarl v8
I
am
encouraged
by
the
results
of
the
informal
European
Council.
Die
Ergebnisse
des
informellen
Europäischen
Rates
haben
mich
ermutigt.
Europarl v8
On
the
eve
of
the
European
Council,
the
message
is
clear.
Am
Vorabend
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
ist
die
Botschaft
klar.
Europarl v8
The
European
Council
also
decided
to
give
Montenegro
the
status
of
candidate
country.
Der
Europäische
Rat
hat
auch
beschlossen,
Montenegro
den
Status
eines
Kandidatenlandes
einzuräumen.
Europarl v8
So
this
month's
European
Council
will
discuss
energy
and
innovation.
Daher
wird
der
Europäische
Rat
dieses
Monats
Energie
und
Innovation
diskutieren.
Europarl v8
We
expect
ambitious
decisions
from
the
European
Council
in
order
to
achieve
this.
Wir
erwarten
ambitionierte
Beschlüsse
vom
Europäischen
Rat,
um
das
zu
erreichen.
Europarl v8
Let
me
first
run
you
through
the
main
issues
on
the
agenda
of
the
European
Council.
Lassen
Sie
mich
zuerst
die
Hauptthemen
auf
der
Tagesordnung
des
Europäischen
Rates
durchgehen.
Europarl v8
We
are
all
aware
that
this
will
be
discussed
at
the
European
Council
meeting.
Dies
wird
bekanntlich
bei
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
diskutiert
werden.
Europarl v8
I
am
happy
that
the
European
Council
has
now
clarified
its
position.
Ich
freue
mich,
dass
der
Europäische
Rat
nun
seine
Haltung
geklärt
hat.
Europarl v8
The
European
Council
recently
adopted
ambitious
targets
for
the
EU's
development.
Der
Europäische
Rat
hat
vor
kurzem
ehrgeizige
Entwicklungsziele
für
die
EU
verabschiedet.
Europarl v8
The
European
Council
will
bring
the
first
European
Semester
to
a
conclusion.
Der
Europäische
Rat
wird
das
erste
Europäische
Semester
zum
Abschluss
bringen.
Europarl v8
The
second
major
issue
for
the
European
Council
is
migration.
Das
zweite
große
Thema
des
Europäischen
Rates
ist
die
Migration.
Europarl v8
Nonetheless,
the
European
Council
is
preparing
a
fresh
assault.
Trotz
allem
bereitet
der
Europäische
Rat
einen
neuen
Angriff
vor.
Europarl v8