Translation of "European council meeting" in German
The
major
issue
at
the
European
Council
meeting
will
be
climate
change.
Das
Hauptthema
bei
der
Sitzung
des
Europäischen
Rates
wird
der
Klimawandel
sein.
Europarl v8
Many
of
these
issues
will
be
discussed
at
the
European
Council
meeting
in
December.
Viele
dieser
Themen
werden
bei
der
Dezembersitzung
im
Europäischen
Rat
diskutiert.
Europarl v8
We
are
all
aware
that
this
will
be
discussed
at
the
European
Council
meeting.
Dies
wird
bekanntlich
bei
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
diskutiert
werden.
Europarl v8
The
European
Council
is
meeting
on
Thursday
and
Friday.
Der
Europäische
Rat
wird
am
Donnerstag
und
Freitag
tagen.
Europarl v8
Prior
to
a
European
Council
meeting,
all
we
can
do
is
to
formulate
wishes.
Im
Vorfeld
einer
Tagung
des
Europäischen
Rates
können
wir
nur
Hoffnungen
äußern.
Europarl v8
Will
the
European
Council
meeting
in
Helsinki
also
pursue
the
same
policy
towards
Turkey?
Wird
der
Europäische
Rat
in
Helsinki
diese
Politik
auch
gegenüber
der
Türkei
vertreten?
Europarl v8
The
Integrated
Maritime
Policy
will
also
be
discussed
at
the
European
Council
meeting.
Auch
die
integrierte
Meerespolitik
wird
bei
der
Sitzung
des
Europäischen
Rates
diskutiert
werden.
Europarl v8
A
follow
up
report
is
to
be
presented
at
the
European
Council
meeting
in
spring
2002.
Der
Folgebericht
soll
dem
Europäischen
Rat
im
Frühjahr
2002
vorgelegt
werden.
Europarl v8
This
was
clearly
underlined
during
the
European
Council
meeting.
Darauf
wurde
während
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
mit
Nachdruck
verwiesen.
Europarl v8
The
joint
report
was
presented
at
the
European
Council
meeting
in
March
of
this
year.
Der
gemeinsame
Bericht
wurde
auf
der
März-Tagung
des
Europäischen
Rates
vorgestellt.
Europarl v8
This
was
the
third
European
Council
summit
meeting
with
this
agenda.
Dies
war
der
dritte
Europäische
Rat,
der
dieses
Anliegen
verfolgte.
Europarl v8
The
Lisbon
annual
cycle
starts
and
ends
with
the
Spring
European
Council
meeting.
Der
Lissabon-Jahreszyklus
beginnt
und
endet
mit
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates.
TildeMODEL v2018
The
president
discussed
the
outcome
of
the
European
Council
meeting.
Der
PRÄSIDENT
äußert
sich
zu
dem
Ergebnis
der
Tagung
des
Europäischen
Rates.
TildeMODEL v2018
At
the
October
2014
European
Council
meeting,
the
Member
States
will
re-visit
this
idea.
Die
Mitgliedstaaten
werden
sich
auf
der
Ratstagung
im
Oktober
2014
erneut
damit
befassen.
TildeMODEL v2018
The
Member
States
will
re-visit
this
idea
at
the
October
2014
European
Council
meeting.
Die
Mitgliedstaaten
werden
sich
auf
der
Ratstagung
im
Oktober
2014
erneut
damit
befassen.
TildeMODEL v2018
Signing
will
take
place
in
the
margins
of
the
European
Council
meeting
in
Madrid.
Die
Unterzeichnung
soll
am
Rande
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
in
Madrid
erfolgen.
TildeMODEL v2018
This
topic
will
be
brought
to
the
attention
of
the
European
Council
at
its
meeting
in
December.
Es
wird
dem
Europäischen
Rat
auf
seiner
Tagung
im
Dezember
zur
Kenntnis
gebracht.
TildeMODEL v2018
The
decision
to
hold
this
Extraordinary
Tripartite
Summit
was
taken
at
the
European
Council
meeting
in
October.
Beschlossen
wurde
dieser
außerordentliche
Dreiergipfel
auf
der
Tagung
des
Europäischen
Rats
im
Oktober.
TildeMODEL v2018
In
a
way,
agreements
on
adjustment
of
the
central
rates
was
perhaps
facilitated
by
a
certain
pressure
exerted
by
the
imminence
of
the
European
Council
meeting.
Auch
insoweit
rechnet
die
Präsidentschaft
mit
einer
rechtzeitigen
Stellungnahme
des
Europäischen
Parlaments.
EUbookshop v2
The
next
European
Council
meeting
will
take
place
in
Brussels
on
19
and
20
March.
Am
19.
und
20.
März
findet
in
Brüssel
der
nächste
Europäische
Rat
statt.
EUbookshop v2