Translation of "Euro crisis" in German

The crisis is not the 'euro crisis in Greece'.
Die Krise ist nicht nur die "Krise des Euro in Griechenland".
Europarl v8

Nor should the Cohesion policy ignore the euro crisis.
Auch die Kohäsionspolitik darf an der Eurokrise nicht vorbeigehen.
Europarl v8

We saw this more clearly than ever during the Euro crisis.
Wir haben das in der Euro-Krise klarer denn je gesehen.
Europarl v8

They prepared the ground, in fact, for today's euro crisis.
Und damit haben sie eigentlich die Grundlage für die heutige Euro-Krise geschaffen.
Europarl v8

You have been asked to manage the euro crisis.
Sie waren gefordert, die Euro-Krise zu bewältigen.
Europarl v8

That is the lesson to be learned from the euro crisis.
Das ist die Lehre, die man aus der Eurokrise ziehen muss.
Europarl v8

With the euro crisis, Project Europe is officially dead.
Mit der Eurokrise ist das Projekt Europa offiziell gestorben.
WMT-News v2019

The euro crisis followed a similar pattern.
Die Eurokrise folgte einem ähnlichen Muster.
News-Commentary v14

The ongoing euro crisis has stripped away the rationale that undergirded the integration process for decades.
Die anhaltende Eurokrise hat den Integrationsprozess seiner jahrzehntealten logischen Grundlage beraubt.
News-Commentary v14

At the same time, the euro crisis is inciting suspicion, antagonism, and new divisions in the eurozone.
Gleichzeitig gedeihen in der Eurokrise Verdächtigungen, Antagonismen und neue Spaltungen.
News-Commentary v14

The euro is in crisis, and Germany is the main protagonist.
Der Euro steckt in der Krise, und Deutschland ist dabei der Hauptakteur.
News-Commentary v14

The obvious solution to the euro crisis would be a federal solution.
Die naheliegende Lösung der Eurokrise wäre eine föderale Lösung.
News-Commentary v14

That was the start of the euro crisis.
Das war der Beginn der Eurokrise.
News-Commentary v14

Yesterday evening and this night we dealt with the euro crisis.
Gestern Abend und in dieser Nacht haben wir uns mit der Euro-Krise befasst.
TildeMODEL v2018

The Euro crisis and the future of the European Union were the themes of the opening debate.
Thema der Eröffnungsdebatte waren die Eurokrise und die Zukunft der Europäischen Union.
WikiMatrix v1

A financial crisis in several member states of the Euro zone in 2010 led to the outbreak of the Euro crisis.
Eine Haushaltskrise mehrerer Mitgliedstaaten der Eurozone führte 2010 zum Ausbruch der Eurokrise.
WikiMatrix v1

The euro crisis was never over, the fundamental problems of the monetary union were never solved.
Die Eurokrise war nie weg, die grundlegenden Probleme der Währungsunion nie gelöst.
ParaCrawl v7.1

The euro crisis affects Spain, Portugal and Italy.
Die Eurokrise erfasst Spanien, Portugal und Italien.
CCAligned v1

What does the euro crisis mean for activities outside of Europe?
Was bedeutet die Euro-Krise für die außereuropäischen Aktivitäten?
CCAligned v1

These developments were misleadingly termed the “euro crisis”.
Diese Entwicklung wurde unzutreffend als „Euro-Krise“ bezeichnet.
ParaCrawl v7.1

Here, at least since the euro crisis, very crucial political decisions are taken.
Zugleich fallen hier, zumindest seit der Euro-Krise, politisch äußerst weitreichende Entscheidungen.
ParaCrawl v7.1

Since the outbreak of the euro crisis many investors have been seeking refuge in Swiss assets.
Seit Ausbruch der Eurokrise suchen viele Anleger Zuflucht in schweizerischen Vermögensanlagen.
ParaCrawl v7.1

We had an intensive discussion about this in Europe during the euro crisis.
Diese Diskussion haben wir in Europa während der Eurokrise intensiv geführt.
ParaCrawl v7.1

Italian banks now hold more Italian government bonds than at the outbreak of the euro crisis.
Italienische Banken halten heute mehr italienische Staatsanleihen als beim Ausbruch der Eurokrise.
ParaCrawl v7.1