Translation of "Ethical rules" in German
We
must
establish
some
clear
ethical
rules.
Wir
müssen
klare
ethische
Regeln
festlegen.
Europarl v8
Commissioner,
you
are
working
on
new
ethical
rules.
Herr
Kommissar,
Sie
arbeiten
an
neuen
Ethikregeln.
Europarl v8
However,
binding
ethical
rules
are
strictly
the
responsibility
of
the
Member
States.
Die
Zuständigkeit
für
verbindliche
ethische
Vorschriften
liegt
jedoch
allein
bei
den
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
There's
all
kinds
of
ethical
rules
and
we
want
to
challenge
them.
Es
gibt
ethische
Regeln
und
wir
wollen
sie
anfechten.
OpenSubtitles v2018
But
there
are
a
few
ethical
ground
rules
we
should
get
out
of
the
way.
Aber
es
gibt
da
ethische
Grundsätze,
die
Sie
dringend
erfahren
sollten.
OpenSubtitles v2018
The
observance
of
judicial
and
ethical
rules
and
principles
plays
a
central
role
in
this
respect.
Von
zentraler
Bedeutung
ist
die
Beachtung
rechtlicher
und
ethischer
Regeln
und
Grundsätze.
ParaCrawl v7.1
If
they
are
important
to
us,
ethical
rules
can
be
maintained
here.
Hier
können
ethische
Maßstäbe
aufrechterhalten
werden,
wenn
sie
uns
wichtig
sind.
ParaCrawl v7.1
The
observance
of
legal
and
ethical
rules
and
principles
plays
a
central
role
in
this
respect.
Von
zentraler
Bedeutung
ist
die
Beachtung
rechtlicher
und
ethischer
Regeln
und
Grundsätze.
ParaCrawl v7.1
Then
you
have
to
think
about
those
ethical
rules.
Dann
müssen
Sie
über
diese
ethischen
Regeln
zu
denken.
ParaCrawl v7.1
They
can
only,
on
justified
grounds,
require
awareness
of
the
ethical
rules
of
the
profession.
Sie
werden
nur
aus
gerechtfertigten
Gründen
die
Kenntnis
der
gewachsenen
Regeln
des
Berufes
verlangen
können.
Europarl v8
While
this
proposal
fully
respects
these
established
principles,
it
does
not
set
specific
ethical
rules.
In
diesem
Vorschlag
werden
diese
Grundsätze
zwar
uneingeschränkt
berücksichtigt,
jedoch
keine
spezifischen
ethischen
Vorschriften
festgelegt.
Europarl v8
It
is
for
the
Member
States
to
set
detailed
ethical
rules,
in
line
with
the
requirements
of
subsidiarity.
Nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
ist
es
Sache
der
Mitgliedstaaten,
ausführliche
ethische
Vorschriften
zu
erlassen.
Europarl v8
Talking
about
liberal
professions,
such
as
lawyer,
requires
tough
ethical
rules
and
qualities.
Für
freie
Berufe
wie
den
Beruf
des
Rechtsanwalts
bedarf
es
eindeutiger
ethischer
Vorschriften
und
Qualitätsanforderungen.
Europarl v8
We
must
therefore
reflect
upon
whether
hormone
use
accords
with
the
basic
ethical
rules
we
human
beings
have.
Deshalb
muss
man
darüber
nachdenken,
ob
dies
mit
unseren
ethischen
Grundsätzen
als
Menschen
vereinbar
ist.
Europarl v8
As
a
European
Parliament
we
must
not
start
deciding
what
ethical
rules
apply
in
the
Member
States.
Wir
dürfen
als
Europäisches
Parlament
nicht
entscheiden
wollen,
welche
ethischen
Prinzipien
in
den
Mitgliedstaaten
gelten.
Europarl v8
The
Commission
and
the
European
Investment
Bank
have
the
most
comprehensive
ethical
rules
of
the
EU
institutions.
Für
die
Kommission
und
die
Europäische
Investitionsbank
gelten
die
umfangreichsten
ethischen
Regeln
von
allen
EU-Organen.
Europarl v8
In
this
connection,
methods
should
also
be
worked
out
for
assessing
and
monitoring
compliance
with
these
ethical
rules.
In
diesem
Zusammenhang
sollten
auch
Methoden
zur
Feststellung
und
Überwachung
der
Einhaltung
dieser
Regeln
ausgearbeitet
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
and
the
European
Investment
Bank
have
the
most
comprehensive
ethical
rules
of
the
EU
institutions.
In
der
Europäischen
Kommission
und
der
Europäischen
Investitionsbank
gelten
die
umfassendsten
ethischen
Regeln
der
EU-Organe.
TildeMODEL v2018
Trade4You
asks
its
suppliers
to
respect
ethical
rules
as
in
environmental
issues
than
social
Trade4You
fordert
von
seinen
Lieferanten,
ethische
Regeln
wie
in
Umweltfragen
als
soziale
respektieren.
CCAligned v1
Commercial
agreements
should
always
be
consistent
with
the
locally
prevailing
ethical
principles,
rules
and
regulations.
Handelsabkommen
sollte
immer
im
Einklang
mit
den
örtlich
geltenden
ethischen
Grundsätze,
Regeln
und
Vorschriften
sein.
CCAligned v1
However,
we
have
strict
ethical
rules,
and
we
ask
that
our
partners
abide
by
them.
Dennoch
fordern
wir
alle
unsere
Partner
auf,
sich
an
unsere
strengen
ethischen
Grundsätze
zu
halten.
ParaCrawl v7.1
On
that
stage
it
is
first
about
the
outward
observance
of
religious
and
ethical
rules.
Auf
dieser
Stufe
geht
es
zunächst
um
die
äußere
Einhaltung
religiöser
und
ethischer
Regeln.
ParaCrawl v7.1
The
institutions
should
draw
up
ethical
rules
for
dealing
with
security-relevant
research
which
go
beyond
the
legal
requirements.
Die
Institutionen
sollen
über
die
gesetzlichen
Regelungen
hinaus
Ethikregeln
für
den
Umgang
mit
sicherheitsrelevanter
Forschung
entwickeln.
ParaCrawl v7.1