Translation of "Establish a partnership" in German

We should exploit this opportunity to establish a real partnership of the free.
Wir sollten die Gelegenheit nutzen, eine wirkliche Partnerschaft der Freien zu begründen.
Europarl v8

The Commission is optimistic that it will be possible to establish a balanced partnership with Morocco.
Die Kommission ist zuversichtlich, dass eine ausgewogene Partnerschaft mit Marokko möglich ist.
Europarl v8

Then we will be able to establish a true partnership with Russia.
Dann werden wir eine wirkliche Partnerschaft mit Russland erreichen können.
Europarl v8

With other countries, the EU wants to establish a more strategic partnership.
Mit anderen Ländern will sie eine strategischer ausgerichtete Partnerschaft eingehen.
TildeMODEL v2018

The European Union reiterated its will to establish a substantial partnership with Russia.
Die Europäische Union bekräftigte ihren Willen, eine substantielle Partnerschaftsbeziehung zu Rußland aufzubauen.
TildeMODEL v2018

We want to establish a partnership of equals.
Wir möchten eine Partnerschaft auf Augenhöhe.
ParaCrawl v7.1

And we would like to establish a long-term partnership with you.
Und wir möchten eine langfristige Partnerschaft mit Ihnen aufbauen.
CCAligned v1

You want to establish a partnership with Resaski ?
Sie möchten eine Partnerschaft mit Resaski etablieren?
CCAligned v1

That § 1 LPartG adult persons of the same sex may establish a registered partnership.
Nach § 1 LPartG können volljährige Personen gleichen Geschlechts eine eingetragene Lebenspartnerschaft begründen.
ParaCrawl v7.1

You want to establish a partnership with Resaski?
Sie möchten eine Partnerschaft mit Resaski etablieren?
ParaCrawl v7.1

Following a successful transaction, both parties aim to establish a partnership.
Nach erfolgreicher Transaktion wollen beide Unternehmen eine Partnerschaft aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Then find out now about the requirements needed to establish a partnership with Fixemer.
Dann informieren Sie sich jetzt über die Voraussetzungen für eine Partnerschaft mit Fixemer .
ParaCrawl v7.1

After a successful transaction, both companies want to establish a partnership.
Nach erfolgreicher Transaktion wollen beide Unternehmen eine Partnerschaft aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Our Affiliate program is the easiest way to establish a partnership with ProjectWizards.
Das Partnerprogramm ist der einfachste Weg, eine Partnerschaft mit ProjectWizards zu beginnen.
ParaCrawl v7.1

As farmers were sceptical about the Natura 2000 scheme, it was essential to establish a partnership which was fair.
Da die Landwirte Natura 2000 mit Skepsis begeg­neten, müsse eine faire Partnerschaft erreicht werden.
TildeMODEL v2018

They need to gain more value-added input from processing, as well as establish a working partnership with the private sector.
Diese Länder müssen aus der Weiterverarbeitung mehr Wertschöpfungsbeiträge gewinnen und müssen Arbeitspartnerschaften mit dem Privatsektor aufbauen.
TildeMODEL v2018

The EIT may establish a framework partnership agreement with a KIC for an initial period of seven years.
Das EIT kann für einen Zeitraum von zunächst sieben Jahren ein Rahmenpartnerschaftsabkommen mit einer KIC schließen.
DGT v2019

Both parties stated their desire to establish a partnership in the field of energy.
Schließlich bestätigten die Parteien ihren Wunsch, eine Partnerschaft auf dem Gebiet der Energie aufzubauen.
EUbookshop v2

If large and professionally engaged enterprises establish a partnership, they can change the balance of power in the market.
Wenn große und professionell agierende Unternehmen eine Partnerschaft begründen, verändern sie die Kräfteverhältnisse im Markt.
CCAligned v1

Our philosophy is to establish a long-term partnership which all parties benefit from.
Unsere Philosophie ist es, eine langfristige Partnerschaft zu etablieren, in der alle Parteien profitieren.
ParaCrawl v7.1

Our goal is to establish and maintain a partnership with customers and suppliers.
Mit Kunden und Lieferanten eine partnerschaftliche Zusammen arbeit aufzubauen und zu pflegen ist unser erklärtes Ziel.
ParaCrawl v7.1

Ice Business GmbH Germany intends to establish a long term partnership with their customers.
Die Ice Business Deutschland hat das Ziel, mit ihren Kunden eine langjährige Partnerschaft einzugehen.
ParaCrawl v7.1

I would also like to say that, aside from this crisis, which has in a way created very close cooperation between the institutions, it is obviously increasingly important to be able to establish a partnership between the Commission and Parliament that is based on a high degree of confidence.
Ich möchte außerdem sagen, dass es, abgesehen von dieser Krise, die irgendwie zu einer sehr engen Kooperation zwischen den Institutionen geführt hat, offenkundig immer wichtiger wird, eine Zusammenarbeit zwischen Kommission und Parlament realisieren zu können, die auf einem hohen Maß an Vertrauen basiert.
Europarl v8

However, we have always laid great stress - admittedly, not always with success - on the need to extend application of the subsidiarity principle from the level of central government to the lower levels, and to establish a genuine, practical partnership in the implementation of the Structural Funds.
Worauf wir allerdings großen Wert legen - zugegebenermaßen nicht immer mit Erfolg - ist, daß die Subsidiarität dann auch von der Zentralebene des Mitgliedstaats weitergegeben wird an die unteren Ebenen und daß es zu einer echten praktischen Partnerschaft in der Durchführung der Strukturfonds kommt.
Europarl v8

That is why we have also set up certain structures to establish a genuine partnership for accession.
Daher haben wir auch eine Reihe von Strukturen vorgesehen, durch die eine echte Beitrittspartnerschaft errichtet werden soll.
Europarl v8

In developing countries we must establish a partnership, a cooperation with the local population in a totally different way.
In den Entwicklungsländern muß eine Partnerschaft, eine Zusammenarbeit mit der einheimischen Bevölkerung ganz anders zustande kommen.
Europarl v8