Translation of "Establish a partnership" in German
We
should
exploit
this
opportunity
to
establish
a
real
partnership
of
the
free.
Wir
sollten
die
Gelegenheit
nutzen,
eine
wirkliche
Partnerschaft
der
Freien
zu
begründen.
Europarl v8
The
Commission
is
optimistic
that
it
will
be
possible
to
establish
a
balanced
partnership
with
Morocco.
Die
Kommission
ist
zuversichtlich,
dass
eine
ausgewogene
Partnerschaft
mit
Marokko
möglich
ist.
Europarl v8
Then
we
will
be
able
to
establish
a
true
partnership
with
Russia.
Dann
werden
wir
eine
wirkliche
Partnerschaft
mit
Russland
erreichen
können.
Europarl v8
With
other
countries,
the
EU
wants
to
establish
a
more
strategic
partnership.
Mit
anderen
Ländern
will
sie
eine
strategischer
ausgerichtete
Partnerschaft
eingehen.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
reiterated
its
will
to
establish
a
substantial
partnership
with
Russia.
Die
Europäische
Union
bekräftigte
ihren
Willen,
eine
substantielle
Partnerschaftsbeziehung
zu
Rußland
aufzubauen.
TildeMODEL v2018
We
want
to
establish
a
partnership
of
equals.
Wir
möchten
eine
Partnerschaft
auf
Augenhöhe.
ParaCrawl v7.1
And
we
would
like
to
establish
a
long-term
partnership
with
you.
Und
wir
möchten
eine
langfristige
Partnerschaft
mit
Ihnen
aufbauen.
CCAligned v1
You
want
to
establish
a
partnership
with
Resaski
?
Sie
möchten
eine
Partnerschaft
mit
Resaski
etablieren?
CCAligned v1
That
§
1
LPartG
adult
persons
of
the
same
sex
may
establish
a
registered
partnership.
Nach
§
1
LPartG
können
volljährige
Personen
gleichen
Geschlechts
eine
eingetragene
Lebenspartnerschaft
begründen.
ParaCrawl v7.1
You
want
to
establish
a
partnership
with
Resaski?
Sie
möchten
eine
Partnerschaft
mit
Resaski
etablieren?
ParaCrawl v7.1
Following
a
successful
transaction,
both
parties
aim
to
establish
a
partnership.
Nach
erfolgreicher
Transaktion
wollen
beide
Unternehmen
eine
Partnerschaft
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Then
find
out
now
about
the
requirements
needed
to
establish
a
partnership
with
Fixemer.
Dann
informieren
Sie
sich
jetzt
über
die
Voraussetzungen
für
eine
Partnerschaft
mit
Fixemer
.
ParaCrawl v7.1
After
a
successful
transaction,
both
companies
want
to
establish
a
partnership.
Nach
erfolgreicher
Transaktion
wollen
beide
Unternehmen
eine
Partnerschaft
aufbauen.
ParaCrawl v7.1
Our
Affiliate
program
is
the
easiest
way
to
establish
a
partnership
with
ProjectWizards.
Das
Partnerprogramm
ist
der
einfachste
Weg,
eine
Partnerschaft
mit
ProjectWizards
zu
beginnen.
ParaCrawl v7.1
As
farmers
were
sceptical
about
the
Natura
2000
scheme,
it
was
essential
to
establish
a
partnership
which
was
fair.
Da
die
Landwirte
Natura
2000
mit
Skepsis
begegneten,
müsse
eine
faire
Partnerschaft
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
They
need
to
gain
more
value-added
input
from
processing,
as
well
as
establish
a
working
partnership
with
the
private
sector.
Diese
Länder
müssen
aus
der
Weiterverarbeitung
mehr
Wertschöpfungsbeiträge
gewinnen
und
müssen
Arbeitspartnerschaften
mit
dem
Privatsektor
aufbauen.
TildeMODEL v2018
The
EIT
may
establish
a
framework
partnership
agreement
with
a
KIC
for
an
initial
period
of
seven
years.
Das
EIT
kann
für
einen
Zeitraum
von
zunächst
sieben
Jahren
ein
Rahmenpartnerschaftsabkommen
mit
einer
KIC
schließen.
DGT v2019
Both
parties
stated
their
desire
to
establish
a
partnership
in
the
field
of
energy.
Schließlich
bestätigten
die
Parteien
ihren
Wunsch,
eine
Partnerschaft
auf
dem
Gebiet
der
Energie
aufzubauen.
EUbookshop v2
If
large
and
professionally
engaged
enterprises
establish
a
partnership,
they
can
change
the
balance
of
power
in
the
market.
Wenn
große
und
professionell
agierende
Unternehmen
eine
Partnerschaft
begründen,
verändern
sie
die
Kräfteverhältnisse
im
Markt.
CCAligned v1
Our
philosophy
is
to
establish
a
long-term
partnership
which
all
parties
benefit
from.
Unsere
Philosophie
ist
es,
eine
langfristige
Partnerschaft
zu
etablieren,
in
der
alle
Parteien
profitieren.
ParaCrawl v7.1
Our
goal
is
to
establish
and
maintain
a
partnership
with
customers
and
suppliers.
Mit
Kunden
und
Lieferanten
eine
partnerschaftliche
Zusammen
arbeit
aufzubauen
und
zu
pflegen
ist
unser
erklärtes
Ziel.
ParaCrawl v7.1
Ice
Business
GmbH
Germany
intends
to
establish
a
long
term
partnership
with
their
customers.
Die
Ice
Business
Deutschland
hat
das
Ziel,
mit
ihren
Kunden
eine
langjährige
Partnerschaft
einzugehen.
ParaCrawl v7.1
I
would
also
like
to
say
that,
aside
from
this
crisis,
which
has
in
a
way
created
very
close
cooperation
between
the
institutions,
it
is
obviously
increasingly
important
to
be
able
to
establish
a
partnership
between
the
Commission
and
Parliament
that
is
based
on
a
high
degree
of
confidence.
Ich
möchte
außerdem
sagen,
dass
es,
abgesehen
von
dieser
Krise,
die
irgendwie
zu
einer
sehr
engen
Kooperation
zwischen
den
Institutionen
geführt
hat,
offenkundig
immer
wichtiger
wird,
eine
Zusammenarbeit
zwischen
Kommission
und
Parlament
realisieren
zu
können,
die
auf
einem
hohen
Maß
an
Vertrauen
basiert.
Europarl v8
However,
we
have
always
laid
great
stress
-
admittedly,
not
always
with
success
-
on
the
need
to
extend
application
of
the
subsidiarity
principle
from
the
level
of
central
government
to
the
lower
levels,
and
to
establish
a
genuine,
practical
partnership
in
the
implementation
of
the
Structural
Funds.
Worauf
wir
allerdings
großen
Wert
legen
-
zugegebenermaßen
nicht
immer
mit
Erfolg
-
ist,
daß
die
Subsidiarität
dann
auch
von
der
Zentralebene
des
Mitgliedstaats
weitergegeben
wird
an
die
unteren
Ebenen
und
daß
es
zu
einer
echten
praktischen
Partnerschaft
in
der
Durchführung
der
Strukturfonds
kommt.
Europarl v8
That
is
why
we
have
also
set
up
certain
structures
to
establish
a
genuine
partnership
for
accession.
Daher
haben
wir
auch
eine
Reihe
von
Strukturen
vorgesehen,
durch
die
eine
echte
Beitrittspartnerschaft
errichtet
werden
soll.
Europarl v8
In
developing
countries
we
must
establish
a
partnership,
a
cooperation
with
the
local
population
in
a
totally
different
way.
In
den
Entwicklungsländern
muß
eine
Partnerschaft,
eine
Zusammenarbeit
mit
der
einheimischen
Bevölkerung
ganz
anders
zustande
kommen.
Europarl v8