Translation of "Essentially based" in German
The
price
proposals
are
therefore
essentially
based
on
prolonging
the
period
of
validity
of
the
existing
rules.
Die
Preisvorschläge
stellen
daher
im
wesentlichen
auf
eine
Verlängerung
der
bestehenden
Regeln
ab.
Europarl v8
I
have
essentially
based
my
resolution
on
the
issue
of
national
declarations.
Ich
habe
meine
Entschließung
hauptsächlich
auf
die
Frage
der
nationalen
Erklärungen
gestützt.
Europarl v8
The
AAA
rating
is
essentially
based
on
the
following
four
elements:
Das
AAA-Rating
beruht
im
Wesentlichen
auf
den
vier
nachstehenden
Elementen:
TildeMODEL v2018
Annex
XI
is
essentially
based
on
contributions
by
the
Member
States.
Anhang
XI
beruht
im
Wesentlichen
auf
den
Beiträgen
der
Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018
British
policies
have
essentially
been
based
on
the
racial
equality
of
immigrant
communities.
Die
britische
Politik
gründete
sich
bislang
im
Wesentlichen
auf
die
Rassengleichheit
der
Migrantengemeinschaften.
TildeMODEL v2018
These
instruments
are
based
essentially
on
data
from
the
specific
programmes
implementing
the
framework
programmes.
Diese
Instrumente
basieren
im
Wesentlichen
auf
den
Daten
der
spezifischen
Programme
des
Rahmenprogramms.
TildeMODEL v2018
The
document
is
essentially
based
on
the
structure
of
the
preliminary
draft
Constitutional
Treaty
presented
by
the
Praesidium
Convention.
Dieses
Dokument
beruht
im
Wesentlichen
auf
dem
vom
Präsidium
des
Konvents
vorgelegten
Vorentwurf.
TildeMODEL v2018
These
positive
assessments
are
based
essentially
on
the
following
points:
Diese
positive
Beurteilung
von
EuroNews
stützt
sich
im
Wesentlichen
auf
folgende
Tatsachen:
TildeMODEL v2018
The
operational
programme's
strategy
is
based
essentially
on:
Die
Strategie
des
operationellen
Programms
stützt
sich
vor
allem
auf:
TildeMODEL v2018
Alternatives
to
the
paints
in
question
are
essentially
based
on
acrylate
self-polishing
copolymers.
Alternativen
zu
den
fraglichen
Anstrichen
basieren
im
Wesentlichen
auf
selbstpolierenden
Acrylcopolymeren.
TildeMODEL v2018
The
development
strategy
is
essentially
based
upon
the
following
aid
priorities.
Die
Entwicklungsstrategie
folgt
im
wesentlichen
folgenden
Foerderachsen.
TildeMODEL v2018
The
common
agricultural
policy
is
essentially
based
on
three
principles:
the
single
market.
Die
Gemeinsame
Agrarpolitik
beruht
im
wesentlichen
auf
drei
Prinzipien:
Einheit
des
Marktes.
EUbookshop v2
It
is
on
this
1998
recommendation
that
Arcor
has
essentially
based
its
position.
Auf
diese
Empfehlung
von
1998
stützt
Arcor
ihre
Auffassung
im
Wesentlichen.
EUbookshop v2
This
report
is
essentially
based
on
two
methodical
approaches
:
Der
vorliegende
Bericht
beruht
im
wesentlichen
auf
zwei
methodischen
Ansätzen:
EUbookshop v2
The
exposure
control
processes
employed
for
this
purpose
are
essentially
based
on
two
steps:
Die
zu
diesem
Zweck
eingesetzten
Belichtungssteuerungsverfahren
basieren
im
wesentlichen
auf
zwei
Schritten:
EuroPat v2
These
processes
are
essentially
based
on
after-treatment
of
the
reaction
products
with
inorganic
bases.
Diese
Verfahren
basieren
im
wesentlichen
auf
einer
Nachbehandlung
der
Reaktionsprodukte
mit
anorganischen
Basen.
EuroPat v2