Translation of "Essentially based" in German

The price proposals are therefore essentially based on prolonging the period of validity of the existing rules.
Die Preisvorschläge stellen daher im wesentlichen auf eine Verlängerung der bestehenden Regeln ab.
Europarl v8

I have essentially based my resolution on the issue of national declarations.
Ich habe meine Entschließung hauptsächlich auf die Frage der nationalen Erklärungen gestützt.
Europarl v8

The AAA rating is essentially based on the following four elements:
Das AAA-Rating beruht im Wesentlichen auf den vier nachstehenden Elementen:
TildeMODEL v2018

Annex XI is essentially based on contributions by the Member States.
Anhang XI beruht im Wesentlichen auf den Beiträgen der Mitgliedstaaten.
TildeMODEL v2018

British policies have essentially been based on the racial equality of immigrant communities.
Die britische Politik gründete sich bislang im Wesentlichen auf die Rassen­gleichheit der Migrantengemeinschaften.
TildeMODEL v2018

These instruments are based essentially on data from the specific programmes implementing the framework programmes.
Diese Instrumente basieren im Wesentlichen auf den Daten der spezifischen Programme des Rahmenprogramms.
TildeMODEL v2018

The document is essentially based on the structure of the preliminary draft Constitutional Treaty presented by the Praesidium Convention.
Dieses Dokument beruht im Wesentlichen auf dem vom Präsidium des Konvents vorgelegten Vorentwurf.
TildeMODEL v2018

These positive assessments are based essentially on the following points:
Diese positive Beurteilung von EuroNews stützt sich im Wesentlichen auf folgende Tatsachen:
TildeMODEL v2018

The operational programme's strategy is based essentially on:
Die Strategie des operationellen Programms stützt sich vor allem auf:
TildeMODEL v2018

Alternatives to the paints in question are essentially based on acrylate self-polishing copolymers.
Alternativen zu den fraglichen Anstrichen basieren im Wesentlichen auf selbstpolierenden Acrylcopolymeren.
TildeMODEL v2018

The development strategy is essentially based upon the following aid priorities.
Die Entwicklungsstrategie folgt im wesentlichen folgenden Foerderachsen.
TildeMODEL v2018

The common agricultural policy is essentially based on three principles: the single market.
Die Gemeinsame Agrarpolitik beruht im wesentlichen auf drei Prinzipien: Einheit des Marktes.
EUbookshop v2

It is on this 1998 recommendation that Arcor has essentially based its position.
Auf diese Empfehlung von 1998 stützt Arcor ihre Auffassung im Wesentlichen.
EUbookshop v2

This report is essentially based on two methodical approaches :
Der vorliegende Bericht beruht im wesentlichen auf zwei methodischen Ansätzen:
EUbookshop v2

The exposure control processes employed for this purpose are essentially based on two steps:
Die zu diesem Zweck eingesetzten Belichtungssteuerungsverfahren basieren im wesentlichen auf zwei Schritten:
EuroPat v2

These processes are essentially based on after-treatment of the reaction products with inorganic bases.
Diese Verfahren basieren im wesentlichen auf einer Nachbehandlung der Reaktionsprodukte mit anorganischen Basen.
EuroPat v2