Translation of "Essential precondition" in German
In
the
Commission's
view,
it
is
an
essential
precondition.
Für
die
Kommission
ist
sie
eine
Voraussetzung.
Europarl v8
The
essential
precondition
of
the
solution
is
the
social
integration
of
the
Gipsy
people.
Die
entscheidende
Voraussetzung
für
eine
Lösung
ist
die
soziale
Integration
der
Zigeunerbevölkerung.
Europarl v8
The
process
is
an
essential
precondition
for
the
success
of
the
eCommission.
Dieser
Prozess
ist
eine
unabdingbare
Voraussetzung
für
den
Erfolg
der
Online-Strategie
der
Kommission.
TildeMODEL v2018
That
commitment
has
rightly
been
regarded
in
this
country
as
an
essential
precondition
for
monetary
union.
Hierin
wird
hierzulande
mit
Recht
eine
wesentliche
Vorbedingung
für
eine
Währungsunion
gesehen.
TildeMODEL v2018
A
reasonable
reading
of
the
text
is
an
essential
precondition
for
the
success
of
the
revised
version.
Die
angemessene
Auslegung
der
neuen
Maschinenrichtlinie
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
ihren
Erfolg.
TildeMODEL v2018
Low
inflation
is
an
essential
precondition
for
sustained
economic
growth
over
the
medium
term.
Eine
niedrige
Inflation
ist
eine
wichtige
Voraussetzung
für
nachhaltiges
mittelfristiges
Wirtschaftswachstum.
TildeMODEL v2018
Fiscal
consolidation
is
an
essential
precondition
for
growth.
Die
Konsolidierung
der
Haushalte
ist
dafür
eine
wichtige
Vorbedingung.
TildeMODEL v2018
The
essential
precondition
for
integrated
action
is
to
identify
priority
objectives.
Unerläßliche
Voraussetzung
für
ein
integriertes
Vorgehen
ist
die
Ermittlung
der
anzustrebenden
prioritären
Ziele.
TildeMODEL v2018
Sufficient
own
funds
are,
therefore,
an
essential
precondition
for
any
bank
wishing
to
do
business.
Ausreichende
Eigenmittel
sind
deshalb
unabdingbare
Voraussetzung
für
das
Geschäft
einer
Bank.
TildeMODEL v2018
The
Lisbon
Treaty
is
not
an
essential
precondition
for
European
solidarity
in
the
field
of
energy.
Der
Lissabon-Vertrag
ist
keine
notwendige
Voraussetzung
für
europäische
Solidarität
in
Energiefragen.
Europarl v8
The
cadaster
(official
lands
register)
represents
an
essential
precondition
for
the
Tinglysnings
system.
Das
Kataster
(amtliches
Grundstückverzeichnis)
bildet
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Tinglysningsordnung.
EUbookshop v2
This
is
an
essential
precondition
for
reacting
the
coal/water
suspension
to
the
greatest
possible
extent.
Dies
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung,
die
Kohle-Wasser-Suspension
in
möglichst
hohem
Maße
umzusetzen.
EuroPat v2
As
already
mentioned,
a
essential
precondition
is
the
high
speed
of
the
cutter
blocks.
Wie
bereits
erwähnt,
ist
eine
wesentliche
Voraussetzung
die
hohe
Drehzahl
der
Messerwalzen.
EuroPat v2
The
communication
is
an
essential
precondition
for
the
functionality
of
the
fault
cause
determination.
Diese
Kommunkation
ist
ein
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Funktionalität
der
Fehlerursachenbestimmung.
EuroPat v2
Also,
it
is
an
essential
precondition
for
the
requirements
to
be
imposed
on
the
technical
equipment
at
the
site.
Darüberhinaus
sind
sie
Voraussetzung
für
die
an
die
technische
Deponieausstattung
zu
stellenden
Anforderungen.
EUbookshop v2
The
most
essential
precondition
for
improvement
is
the
proper
pursuit
of
goals.
Die
wesentliche
Voraussetzung
für
die
Verbesserung
ist
die
richtige
Verfolgung
von
Zielen.
CCAligned v1
Motivated
employees
are
an
essential
precondition
for
our
future
entrepreneurial
success.
Motivierte
Mitarbeiter
sind
eine
wesentliche
Voraussetzung
für
unseren
unternehmerischen
Erfolg.
CCAligned v1
This
is
an
essential
precondition
for
the
stabilization
of
the
active
ingredient.
Dies
ist
eine
wesentliche
Vorraussetzung
für
die
Stabilisierung
des
Wirkstoffes.
EuroPat v2