Translation of "Especially important" in German
I
believe
the
role
of
education
is
especially
important
...
Meiner
Ansicht
nach
spielt
die
Bildung
dabei
eine
besonders
wichtige
Rolle
...
Europarl v8
This
is
especially
important
in
the
present
economic
conditions.
Dies
ist
gerade
in
der
aktuellen
wirtschaftlichen
Situation
von
großer
Bedeutung.
Europarl v8
This
is
especially
important
from
the
point
of
view
of
the
beneficiaries
of
the
EU
budget.
Dies
ist
vom
Standpunkt
der
Begünstigten
des
EU-Haushalts
aus
gesehen
besonders
wichtig.
Europarl v8
The
debate
that
we
are
tackling
today
is
especially
important.
Die
Debatte,
die
wir
heute
führen,
ist
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
Innovation
has
an
especially
important
place
in
modern
society.
Die
Innovation
hat
in
der
modernen
Gesellschaft
einen
besonders
wichtigen
Platz.
Europarl v8
This
is
especially
important
for
the
seed
sector
and
I
had
to
stress
it.
Das
ist
besonders
wichtig
für
den
Saatgutbereich,
und
das
möchte
ich
unterstreichen.
Europarl v8
My
third
point
is
especially
important
for
us.
Drittens
sei
ein
Punkt
erwähnt,
der
besonders
wichtig
für
uns
ist.
Europarl v8
And
this
is
especially
important
in
relation
to
two
issues.
Dies
ist
in
bezug
auf
zwei
Dimensionen
von
besonderer
Bedeutung.
Europarl v8
It
is
especially
important
that
the
Directive
covers
all
discrimination
criteria.
Es
ist
besonders
wichtig,
dass
die
Richtlinie
alle
Diskriminierungskriterien
abdeckt.
Europarl v8
The
BONUS
programme
is
especially
important
to
the
Baltic
Sea
region.
Das
BONUS-Programm
ist
für
die
Ostseeregion
enorm
wichtig.
Europarl v8
That
was
especially
important
to
some
of
my
fellow
negotiators,
and
I
can
understand
that.
Das
ist
einigen
Kolleginnen
und
Kollegen
ganz
besonders
wichtig
gewesen.
Europarl v8
Good
diet
is
especially
important
in
children.
Eine
gute
Ernährung
ist
insbesondere
für
Kinder
wichtig.
Europarl v8
This
is
especially
important
in
the
current
financial
and
economic
crisis.
Gerade
jetzt
in
der
Finanz-
und
Wirtschaftskrise
ist
das
besonders
wichtig!
Europarl v8
This
is
especially
important
in
view
of
the
obesity
epidemic
in
Europe.
Dies
ist
besonders
im
Hinblick
auf
die
Fettleibigkeits-Epidemie
in
Europa
von
Bedeutung.
Europarl v8
For
Germany,
in
particular,
it
was
especially
important
that
the
association
of
specialists
should
be
included.
Gerade
für
Deutschland
war
es
besonders
wichtig,
daß
die
Facharztkammer
einbezogen
wird.
Europarl v8
Human
resources
benchmarking
is
especially
important.
Das
Benchmarking
von
Humanressourcen
ist
besonders
wichtig.
Europarl v8
It
is
especially
important
to
us
that
we
strengthen
the
free-trade
agreement
once
again.
Uns
liegt
besonders
am
Herzen,
dass
wir
die
Freihandelsabkommen
noch
einmal
intensivieren.
Europarl v8
However,
reducing
text
message
charges
is
especially
important.
Jedoch
ist
die
Senkung
der
Gebühren
für
Textnachrichten
besonders
wichtig.
Europarl v8
Especially
important
attention
should
be
paid
to
personal
data
protection.
Besonders
große
Aufmerksamkeit
sollte
dem
Schutz
personenbezogener
Daten
geschenkt
werden.
Europarl v8
In
this
context,
the
treatment
of
small
and
medium-sized
enterprises
is
especially
important.
Besonders
wichtig
in
diesem
Zusammenhang
ist
die
Behandlung
des
Mittelstandes.
Europarl v8
Eastern
European
politics
are
especially
important
from
Poland's
point
of
view.
Aus
Polens
Blickwinkel
ist
das
osteuropäische
politische
Leben
besonders
wichtig.
Europarl v8
This
is
especially
important
for
us
at
this
point.
Das
ist
uns
an
dieser
Stelle
besonders
wichtig.
Europarl v8