Translation of "Especially important" in German

I believe the role of education is especially important ...
Meiner Ansicht nach spielt die Bildung dabei eine besonders wichtige Rolle ...
Europarl v8

This is especially important in the present economic conditions.
Dies ist gerade in der aktuellen wirtschaftlichen Situation von großer Bedeutung.
Europarl v8

This is especially important from the point of view of the beneficiaries of the EU budget.
Dies ist vom Standpunkt der Begünstigten des EU-Haushalts aus gesehen besonders wichtig.
Europarl v8

The debate that we are tackling today is especially important.
Die Debatte, die wir heute führen, ist von besonderer Bedeutung.
Europarl v8

Innovation has an especially important place in modern society.
Die Innovation hat in der modernen Gesellschaft einen besonders wichtigen Platz.
Europarl v8

This is especially important for the seed sector and I had to stress it.
Das ist besonders wichtig für den Saatgutbereich, und das möchte ich unterstreichen.
Europarl v8

My third point is especially important for us.
Drittens sei ein Punkt erwähnt, der besonders wichtig für uns ist.
Europarl v8

And this is especially important in relation to two issues.
Dies ist in bezug auf zwei Dimensionen von besonderer Bedeutung.
Europarl v8

It is especially important that the Directive covers all discrimination criteria.
Es ist besonders wichtig, dass die Richtlinie alle Diskriminierungskriterien abdeckt.
Europarl v8

The BONUS programme is especially important to the Baltic Sea region.
Das BONUS-Programm ist für die Ostseeregion enorm wichtig.
Europarl v8

That was especially important to some of my fellow negotiators, and I can understand that.
Das ist einigen Kolleginnen und Kollegen ganz besonders wichtig gewesen.
Europarl v8

Good diet is especially important in children.
Eine gute Ernährung ist insbesondere für Kinder wichtig.
Europarl v8

This is especially important in the current financial and economic crisis.
Gerade jetzt in der Finanz- und Wirtschaftskrise ist das besonders wichtig!
Europarl v8

This is especially important in view of the obesity epidemic in Europe.
Dies ist besonders im Hinblick auf die Fettleibigkeits-Epidemie in Europa von Bedeutung.
Europarl v8

For Germany, in particular, it was especially important that the association of specialists should be included.
Gerade für Deutschland war es besonders wichtig, daß die Facharztkammer einbezogen wird.
Europarl v8

Human resources benchmarking is especially important.
Das Benchmarking von Humanressourcen ist besonders wichtig.
Europarl v8

It is especially important to us that we strengthen the free-trade agreement once again.
Uns liegt besonders am Herzen, dass wir die Freihandelsabkommen noch einmal intensivieren.
Europarl v8

However, reducing text message charges is especially important.
Jedoch ist die Senkung der Gebühren für Textnachrichten besonders wichtig.
Europarl v8

Especially important attention should be paid to personal data protection.
Besonders große Aufmerksamkeit sollte dem Schutz personenbezogener Daten geschenkt werden.
Europarl v8

In this context, the treatment of small and medium-sized enterprises is especially important.
Besonders wichtig in diesem Zusammenhang ist die Behandlung des Mittelstandes.
Europarl v8

Eastern European politics are especially important from Poland's point of view.
Aus Polens Blickwinkel ist das osteuropäische politische Leben besonders wichtig.
Europarl v8

This is especially important for us at this point.
Das ist uns an dieser Stelle besonders wichtig.
Europarl v8