Translation of "Equipment capabilities" in German

The European Union continues to support the Russian Federation in her pursuit of a safe and environmentally sound dismantlement or reconversion of infrastructure, equipment and scientific capabilities linked to weapons of mass destruction (WMD).
Die Europäische Union unterstützt die Russische Föderation auch weiterhin bei ihrem Bemühen um einen sicheren und umweltverträglichen Abbau oder eine entsprechende Konversion der mit Massenvernichtungswaffen in Zusammenhang stehenden Infrastruktur, Ausrüstung und wissenschaftlichen Fähigkeiten.
DGT v2019

The Agency shall assess the technical equipment, systems, capabilities, resources and contingency plans of the Member States regarding border control.
Die Agentur bewertet die technische Ausrüstung, die Systeme, Kapazitäten, Ressourcen und Notfallpläne der Mitgliedstaaten für den Bereich der Grenzkontrolle.
TildeMODEL v2018

We continually invest in our services, equipment and capabilities to deliver better insights, more innovation and greater efficiencies.
Wir investieren fortwährend in unseren Dienstleistungen, Ausrüstung und Fähigkeiten, um bessere Einblicke zu liefern, mehr Innovation und größere Leistungsfähigkeit.
CCAligned v1

Click the boxes below to learn more about our equipment and capabilities or contact our engineering team to learn more about what we have done for universities, research centers, commercial companies and more!
Klicken Sie auf die folgenden Felder, um mehr über unsere Ausrüstung und unsere Fähigkeiten zu erfahren, oder wenden Sie sich an unser Ingenieurteam, um mehr darüber zu erfahren, was wir für Universitäten, Forschungszentren, Handelsunternehmen und mehr gemacht haben!
CCAligned v1

Such an investment by all is necessary to meet our collective obligations to ensure that when we stand together in battle - whether in Afghanistan or elsewhere - the quality, quantity and sophistication of our equipment and our capabilities are at an appropriate level.
Eine solche von allen getragene Investition ist notwendig, damit wir unsere gemeinsamen Verpflichtungen erfüllen können um sicherzustellen dass die Qualität und Technik unserer Ausrüstung und Fähigkeiten auf angemessenem Niveau sind, wenn wie zusammen in den Kampf ziehen – sei es nun in Afghanistan oder anderswo.
ParaCrawl v7.1

Concerning capabilities, equipment, and training, the role of troops in foreign missions, in some regards, has to be defined as between military and police.
Auch müssen die Truppen für den Auslandseinsatz hinsichtlich ihrer Fähigkeiten, Ausrüstung und Ausbildung in mancher Hinsicht zwischen Militär und Polizei angesiedelt sein.
ParaCrawl v7.1

The division's equipment and technical capabilities permit the fabrication of welded components up to individual weights of 70 tonnes.
Aufgrund der Austtattung und technischen Möglichkeiten konnen geschweißte Komponenten bis zu einem Gewicht von 70 Tonnen hergestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Director General of JSC Kirovsky Zavod Georgy Semenenko who presented the exposition told Deputy Prime Minister Arkady Dvorkovich in details about the advantages of the produced equipment, capabilities and plans of the enterprise for buildup of the scopes of its output.
Der Generaldirektor der Kirovsky Zavod AG Georgy Semenenko, der die Ausstellung präsentierte, erzählte dem Vize-Ministerpräsidenten der Regierung der RF Arkadii Dvorkovich ausführlich über Vorteile der herzustellenden Technik, Möglichkeiten und Pläne des Unternehmens in Bezug auf Produktionsvolumenvergrößerung.
ParaCrawl v7.1

After purchasing my first studio flash light kit I invited my best friend for a tryout photo session, he put his best suit on, we used some props found around (the umbrella is not an actual umbrella but the light modifier from the kit) and simply fooled around trying to test the equipment capabilities.
Nachdem ich mir meinen ersten Studio-Blitz angeschafft hatte, habe ich meinen besten Freund zu einem kleinen Probe-Shooting eingeladen. Er hat sich seinen besten Anzug angezogen, wir haben Requisiten benutzt, die wir um uns herum gefunden haben (der Regenschirm ist eigentlich der Lichtformer aus dem Set) und einfach herumprobiert, um die Möglichkeiten des Equipments zu testen.
ParaCrawl v7.1

Equipment capable of automatically correcting speed-of-sound propagation errors for calculation of a point.
Ausrüstung, die automatisch Ausbreitungsgeschwindigkeitsfehler in der Berechnung eines Punkts berichtigen kann.
DGT v2019

Equipment capable of use in handling biological materials, as follows:
Ausrüstung, geeignet zur Handhabung biologischer Stoffe, wie folgt:
DGT v2019

This equipment is not capable of that kind of analysis.
Dieses Gerät ist zu dieser Art... von Analyse nicht in der Lage.
OpenSubtitles v2018

This has led to rising standards for the equipment and process capability in the production.
Dies führte weltweit zu steigenden Ansprüchen an Ausrüstung und Prozessfähigkeit in der Fertigung.
ParaCrawl v7.1

The ZRT is equipped with capabilities for the further development of three- and four-dimensional image analysis.
Das ZRT ist ausgestattet mit Möglichkeiten zur Weiterentwicklung der drei- und vierdimensionalen Bildanalyse.
ParaCrawl v7.1

The BEUMER fillpac is therefore equipped with calibration-capable weighing equipment.
Dazu ist der BEUMER fillpac mit einer eichfähigen Wägeeinrichtung ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

You will be equipped with the capabilities to conduct independent research.
Sie werden mit den Fähigkeiten ausgestattet, unabhängige Forschung durchzuführen.
ParaCrawl v7.1

This equipment is capable of frying without any oil, using only hot air.
Dieses Gerät kann ohne Öl braten, verwenden nur heiße Luft.
ParaCrawl v7.1

Equipment capable to operate successfully in almost all conditions.
Ausrüstung, geeignet, um erfolgreich in fast allen Bedingungen arbeiten.
ParaCrawl v7.1

The BEUMER fillpac® is therefore equipped with calibration-capable weighing equipment.
Dazu ist der BEUMER fillpac® mit einer eichfähigen Wägeeinrichtung ausgestattet.
ParaCrawl v7.1

The content of the ‘equipment capability and status’ information shall include RVSM and 8.33 KHz capability as a minimum.
Die Informationen zu „Kapazität und Status der Ausrüstung“ umfassen mindestens RVSM-Fähigkeit und 8,33 KHz-Fähigkeit.
DGT v2019

The content of the ‘equipment capability and status’ information shall include RVSM capability as a minimum.
Die Informationen zu „Kapazität und Status der Ausrüstung“ umfassen mindestens die RVSM-Fähigkeit.
DGT v2019