Translation of "Equality of opportunities" in German
Equality
of
social
opportunities
for
persons
with
drug
problems
is
disproportionately
reduced.
Die
soziale
Chancengleichheit
von
Menschen
mit
Drogenproblemen
ist
überproportional
vermindert.
TildeMODEL v2018
Promoting
equality
of
rights
and
opportunities
for
all
people
in
local
communities.
Die
Gleichberechtigung
und
die
Chancengleichheit
aller
Bürger
in
lokalen
Gemeinschaften
sollte
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
equality
of
opportunities
is
key
for
social
fairness.
Zudem
ist
Chancengleichheit
für
die
soziale
Gerechtigkeit
von
entscheidender
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
Equality
of
opportunities
is
in
this
context
the
most
important
and
the
most
legitimate
of
their
demands.
Die
Chancengleichheit
ist
hier
die
wichtigste
und
die
legitimste
ihrer
Forderungen.
EUbookshop v2
This
facilitates
change
towards
an
open
society
and
equality
of
opportunities.
Dies
fördert
den
Wandel
hin
zu
einer
offeneren
Gesellschaft
und
in
Richtung
Chancengleichheit.
ParaCrawl v7.1
The
cooperative
promotes
the
equality
of
opportunities
for
the
working
women,
in
all
the
labor
levels.
Die
Genossenschaft
fördert
die
Chancengleichheit
für
die
weiblichen
Mitarbeiter
auf
allen
Arbeitsstufen.
ParaCrawl v7.1
In
none
of
these
areas
has
it
yet
been
possible
to
achieve
full
equality
of
opportunities.
In
keinem
dieser
Bereiche
war
es
bisher
möglich,
eine
vollkommene
Chancengleichheit
zu
erzielen.
Europarl v8
Equality
of
opportunities
is
an
objective
in
all
the
programmes
and
actions
cofinanced
by
the
Funds.
Die
Chancengleichheit
ist
ein
Ziel
in
allen
von
den
Fonds
kofinanzierten
Programmen
und
Aktionen.
Europarl v8
The
Government
is
committed
to
gender
equality
of
opportunities
between
the
sexes.
Die
Regierung
sieht
die
Chancengleichheit
von
Frauen
und
Männern
als
ein
wichtiges
Ziel
an.
TildeMODEL v2018
This
Directive
is
set
to
become
a
major
element
in
achieving
equality
of
opportunities
for
people
with
disabilities.
Die
Richtlinie
wird
ein
wichtiges
Instrument
für
die
Verwirklichung
der
Chancengleichheit
für
Menschen
mit
Behinderungen
sein.
TildeMODEL v2018
This
strategy
should
be
based
on
the
principles
of
equality
of
opportunities
and
the
participation
and
inclusion
of
all.
Diese
Strategie
muß
auf
den
Grundsätzen
der
Chancengleichheit,
der
Beteiligung
und
der
Einbeziehung
aller
beruhen.
TildeMODEL v2018
At
present
it
is
consensual
that
inclusion
supports
the
humanistview
of
equality
of
opportunities
for
all.
Derzeit
herrscht
Übereinstimmung
darin,
dass
die
Integration
denhumanistischen
Grundsatz
der
Chancengleichheit
für
alle
unterstützt.
EUbookshop v2
The
evaluation
criteria
for
assessing
the
impacts
of
a
project
on
equality
of
opportunities
are
prepared
by
the
Ministry
of
Labour.
Die
Bewertungskriterien
für
die
Beurteilung
der
Auswirkungen
eines
Projekts
auf
die
Chancengleichheit
werden
vom
Arbeitsministerium
erarbeitet.
EUbookshop v2