Translation of "Equal employment opportunities" in German
In
my
capacity
as
a
professional
in
my
field,
I
wish
to
offer
equal
employment
opportunities
to
everyone.
In
meiner
Eigenschaft
als
Fachmann
im
meinem
Bereich,
wollte
ich
allen
die
gleichen
Beschäftigungsmöglichkeiten
bieten.
ParaCrawl v7.1
In
particular
I
welcome
the
progress
that
has
been
made
in
the
social
area,
especially
with
regard
to
employment,
equal
opportunities
and
anti-discrimination
measures.
Insbesondere
begrüße
ich
den
Fortschritt,
der
im
sozialen
Bereich
erzielt
wurde,
besonders
hinsichtlich
der
Beschäftigungspolitik,
der
Chancengleichheit
und
der
Maßnahmen
gegen
die
Diskriminierung.
Europarl v8
The
Commission
communication
highlights
a
raft
of
ambitious
objectives,
such
as
full
employment,
equal
opportunities,
training,
etc.,
but
there
are
many
contradictions
between
the
European
Union'
s
declared
ambitions
and
its
political
decisions.
Die
Mitteilung
der
Kommission
konzentriert
sich
auf
eine
Reihe
ehrgeiziger
Zielsetzungen,
wie
Vollbeschäftigung,
Chancengleichheit,
Ausbildung
usw.,
jedoch
gibt
es
zahlreiche
Widersprüche
zwischen
den
propagierten
Zielen
und
den
politischen
Entscheidungen
der
Union.
Europarl v8
While
gender
mainstreaming
must
be
implemented
in
all
these
fields,
for
example
antidiscrimination
and
employment,
equal
opportunities
must
continue
to
be
an
issue
in
its
own
right,
and
one
that
is
visible
to
women.
Überall
dort
–
in
den
Bereichen
Antidiskriminierung,
Beschäftigung
usw.
–
muss
betrieben
werden;
Gleichstellung
muss
allerdings
eigenständig
und
für
die
Frauen
sichtbar
bleiben.
Europarl v8
It
is
important
that
the
Commissioners
who
are
directly
or
indirectly
responsible
for
the
integration
and
inclusion
of
minorities
coordinate
their
activities
through
their
education,
employment,
equal
opportunities,
regional
and
development
portfolios
and,
developing
into
a
technical
working
group,
prepare
the
2008
action
plan
for
Roma
affairs
in
cooperation
with
Parliament
and
civil
society,
and
they
must
start
implementing
that
plan
as
soon
as
possible.
Ferner
ist
von
großer
Bedeutung,
dass
die
Kommissionsmitglieder,
die
direkt
oder
indirekt
für
die
Integration
und
Einbeziehung
von
Minderheiten
zuständig
sind,
ihre
Arbeit
in
den
Bereichen
Bildung,
Beschäftigung,
Chancengleichheit,
Regionalpolitik
und
Entwicklung
koordinieren
und
als
technische
Arbeitsgruppe
in
Zusammenarbeit
mit
dem
Parlament
und
der
Zivilgesellschaft
den
Aktionsplan
für
Roma-Angelegenheiten
2008
ausarbeiten
und
so
schnell
wie
möglich
mit
seiner
Umsetzung
beginnen.
Europarl v8
Along
the
same
lines,
the
Commission
will
prepare
specific
actions
to
maximize
the
contribution
of
the
information
society
to
promoting
employment,
equal
opportunities
and
social
inclusion.
Aus
denselben
Überlegungen
heraus
wird
sie
spezifische
Maßnahmen
zur
Maximierung
des
Beitrags
ausarbeiten,
den
die
Informationsgesellschaft
zur
Verbesserung
der
Beschäftigungslage,
der
Chancengleichheit
und
der
sozialen
Eingliederung
leisten
kann.
TildeMODEL v2018
The
document
contains
practical
examples
on
a
broad
range
of
social
issues,
such
as
promoting
equal
opportunities
and
employment
opportunities,
improving
labour
conditions,
social
inclusion
of
vulnerable
persons,
such
as
disabled
persons,
and
compliance
in
substance
with
the
provisions
of
the
fundamental
ILO
conventions.
Der
Leitfaden
enthält
praktische
Beispiele
zu
vielen
verschiedenen
sozialen
Aspekten
wie
z.B.
Förderung
der
Chancengleichheit
und
gleicher
Beschäftigungsmöglichkeiten,
Verbesserung
der
Arbeitsbedingungen,
soziale
Integration
schutzbedürftiger
Personen
wie
etwa
von
Menschen
mit
Behinderungen,
oder
Einhaltung
der
Bestimmungen
der
grundlegenden
ILO-Übereinkommen.
TildeMODEL v2018
Drawing
on
the
latter,
on
17
June
1999,
the
Council
adopted
a
Resolution4
put
forward
by
the
German
Presidency
on
equal
employment
opportunities
for
people.
Auf
der
Grundlage
dieses
Dokuments
nahm
der
Rat
am
17.
Juni
1999
eine
von
der
deutschen
Präsidentschaft
vorgelegte
Entschließung4
betreffend
gleiche
Beschäftigungschancen
für
behinderte
Menschen
an.
TildeMODEL v2018
The
social
and
occupational
aspects
of
the
Agreement
(training,
equal
opportunities,
employment,
etc.)
should
be
developed
through
cooperation
projects.
Die
sozial-
und
beschäftigungspolitischen
Aspekte
(Bildung,
Gleichstellung,
Beschäftigung
usw.)
des
Abkommens
müssen
über
Kooperationsvorhaben
weiter
ausgebaut
werden.
TildeMODEL v2018
He
then
highlighted
the
six-point,
1997-2000,
programme
based
on
the
qualitative
aspects
of
employment,
equal
opportunities,
health
and
well-being,
sustainable
development,
social
cohesion
and
participation
in
new
forms
of
work
organization.
Er
hebt
das
6-Punkte-Programm
für
den
Zeitraum
1997-2000
hervor,
das
auf
den
qualitativen
Aspekten
von
Beschäftigung,
Chancengleichheit,
Gesundheit
und
Lebensqualität,
nachhaltiger
Entwicklung,
sozialem
Zusammenhalt
und
Partizipation
an
neuen
Formen
der
Arbeitsorganisation
beruhe.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
measures
referred
to
in
paragraph
1
may
include
the
promotion
of
equal
employment
opportunities
between
men
and
women
working
in
the
sector.
Die
in
Absatz
genannten
Maßnahmen
können
darüber
hinaus
die
Förderung
der
Chancengleichheit
der
im
Sektor
arbeitenden
Männer
und
Frauen
umfassen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
considers
that
Member
States
should
take
much
more
forceful
action
so
that
genuine
progress
can
at
last
be
made
on
equal
employment
opportunities
for
women.
Die
Mitgliedstaaten
müssen
nach
Ansicht
des
Ausschusses
noch
weitaus
größere
Aktivitäten
entwickeln,
um
endlich
spürbare
Fortschritte
bei
der
Chancengleichheit
für
Frauen
auf
dem
Arbeitsmarkt
zu
erzielen.
TildeMODEL v2018
A
comprehensive,
Europe-wide
solution
has
to
be
based
on
European
directives
on
free
movement
of
Europeans,
on
the
prohibition
of
ethnicity-based
discrimination
and
on
equal
employment
opportunities.
Grundlagen
für
eine
umfassende,
europaweite
Lösung
müssen
die
EU-Richtlinien
über
das
den
EU-Bürgern
zuerkannte
Recht
auf
freien
Personenverkehr,
das
Verbot
der
Diskriminierung
aufgrund
der
ethnischen
Zugehörigkeit
und
die
Chancengleichheit
auf
dem
Arbeitsmarkt
sein.
TildeMODEL v2018
At
the
end
of
negotiations,
which,
I
would
stress,
were
of
excellent
quality,
I
am
pleased
that
the
priorities
highlighted
by
the
Commission
employment,
equal
opportunities
and
the
application
of
new
information
and
communication
technologies
form
an
integral
part
of
the
strategy
adopted
for
the
new
programming
period."
Nach
Abschluss
der
Verhandlungen,
auf
deren
ausgezeichnete
Qualität
ich
hinweisen
möchte,
stelle
ich
mit
Befriedigung
fest,
dass
die
Beschäftigung,
die
Chancengleichheit
und
der
Einsatz
der
neuen
Informations-
und
Kommunikationstechnologien,
die
für
die
Kommission
allesamt
Prioritäten
darstellen,
integraler
Bestandteil
der
für
die
neue
Planungsperiode
gewählten
Strategie
sind."
TildeMODEL v2018
Beyond
the
objectives
of
the
decent
work
agenda,
the
Lisbon
Strategy
and
the
European
Social
Agenda
provide
a
much
broader
political
framework
for
resolute
action
in
favour
of
employment,
equal
opportunities
and
social
cohesion.
Die
Lissabon-Strategie
und
die
Europäische
Sozialagenda
geben
einen
–
über
die
Ziele
der
Agenda
für
menschenwürdige
Arbeit
hinausgehenden
–
wesentlich
weiter
gefassten
politischen
Rahmen
vor
für
entschlossene
Maßnahmen
zur
Förderung
von
Beschäftigung,
Chancengleichheit
und
sozialem
Zusammenhalt.
TildeMODEL v2018
It
supported
the
view
of
the
Presidency
that
a
common
employment
policy
and
a
European
Employment
Pact
should
also
cover
matters
relating
to
equal
employment
opportunities
for
people
with
disabilities.
Der
Ausschuß
unterstützt
die
Auffassung
des
Vorsitzes,
daß
eine
gemeinsame
Beschäftigungspolitik
und
ein
europäischer
Beschäftigungspakt
sich
auch
mit
Fragen
der
gleichen
Beschäftigungschancen
für
Menschen
mit
Behinderungen
befassen
sollten.
TildeMODEL v2018
The
Council
affirms
that,
in
the
framework
of
a
coherent
global
policy,
equal
employment
opportunities
for
people
with
disabilities
will
be
enhanced
if
specific
attention
is
given
to
recruitment
and
retention
of
employees,
promotion,
training,
life-long
learning
and
development,
and
protection
against
unfair
dismissal,
and
appropriate
support
provided
in
areas
such
as
Der
Rat
bekräftigt,
daß
im
Rahmen
einer
kohärenten
Gesamtpolitik
verstärkt
gleiche
Beschäftigungschancen
für
behinderte
Menschen
bestehen
werden,
wenn
den
Aspekten
Einstellung
von
Bediensteten
und
Aufrechterhaltung
ihres
Beschäftigungsverhältnisses,
Aufstiegsmöglichkeiten,
berufliche
Bildung,
lebensbegleitendes
Lernen
und
Selbstentfaltung
sowie
Schutz
vor
ungerechtfertigten
Entlassungen
besondere
Aufmerksamkeit
gewidmet
und
angemessene
Unterstützung
z.B.
in
folgenden
Bereichen
geboten
wird:
TildeMODEL v2018
The
summit
also
heard
how
the
social
partners
have
progressed
in
their
own
joint
multiannual
work
programme
for
the
period
2003-2005,
in
particular
on
issues
such
as
employment,
equal
opportunities,
education
and
training
and
of
particular
interest
to
the
Commission
given
its
formal
consultation
of
social
partners
on
this
question
last
year
-
corporate
restructuring.
Auch
wurde
dargelegt,
welche
Fortschritte
die
Sozialpartner
in
ihrem
gemeinsamen
mehrjährigen
Arbeitsprogramm
für
den
Zeitraum
2003-2005
erreicht
haben,
etwa
zu
Fragen
wie
Beschäftigung,
Chancengleichheit,
allgemeine
und
berufliche
Bildung
und
von
besonderem
Interesse
für
die
Kommission
im
Hinblick
auf
ihre
formelle
Konsultation
der
Sozialpartner
zu
dieser
Frage
im
vergangenen
Jahr
Umstrukturierung
von
Unternehmen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
took
note
of
the
Draft
Council
Resolution
on
equal
employment
opportunities
for
people
with
disabilities.
Der
Entwurf
einer
Entschließung
des
Rates
über
gleiche
Beschäftigungschancen
für
Menschen
mit
Behinderungen
wurde
vom
Ausschuß
zur
Kenntnis
genommen.
TildeMODEL v2018
The
Council
notes
the
Commission's
intention
to
make
a
proposal
for
a
legal
instrument
covering
equal
employment
opportunities
for
people
with
disabilities."
Der
Rat
nimmt
zur
Kenntnis,
daß
die
Kommission
beabsichtigt,
einen
Vorschlag
für
ein
Rechtsinstrument
über
gleiche
Beschäftigungschancen
für
behinderte
Menschen
vorzulegen.
TildeMODEL v2018
The
objective
of
the
Danish
programme
is
to
facilitate
a
strengthening
of
the
conditions
for
development
and
transition,
thereby
ensuring
prosperity,
employment,
equal
opportunities
and
a
sustainable
environment
in
regions
with
structural
problems.
Das
dänische
Programm
soll
dazu
beitragen,
die
Voraussetzungen
für
die
Entwicklung
und
den
Übergang
zu
verbessern,
um
auf
diese
Weise
für
Wohlstand,
Beschäftigung,
Chancengleichheit
und
eine
nachhaltige
Entwicklung
in
den
Regionen
mit
Strukturproblemen
zu
sorgen.
TildeMODEL v2018